Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONSTER BOX™ Job Site Storage Equipment is intended to provide superior storage security for your tools and
equipment on the job site. It is configured with lifting rings to allow movement by crane with appropriate rigging and
safety precautions. The storage units are rated for 2500 lbs. capacity (including the weight of the storage container). The
MONSTER BOX line is also configured to enable a power cord pass through or accept the Knaack Accessory Resident
Power Supply Box option.
Incorrect use of this product can lead to accidental injury or even death; follow all recommended guidelines when using.
Read & understand all instructions & warnings before operating or using this product.
DO NOT put fuels, flammables, explosives, or hazardous materials inside these products.
Gasoline, solvents, gunpowder, or other munitions, dynamite, propane, acetylene or other such products can
explode if stored inside these products. Volatile liquids can leak and catch fire when heated in containers by sun
causing burns, injury, or death.
Use these storage products ONLY for storing and transporting electric tools or hand tools & equipment.
Failure to follow these warnings or modifications or other uses of these products could result in death, serious
injury, or property damage.
Keep hands clear when closing box lid or doors. Hands or fingers could be crushed.
Any modification or unintended use of this product shall immediately void all manufacturer's warrantees.
Manufacturer disclaims all liabilities for injuries to persons or property resulting from any modifications to, or
unintended use of this product.
1. Remove the tear off section from the PRODUCT REGISTRATION label inside your MONSTER BOX and attach it
to this manual in the space provided below. Read and save this manual in a secure place.
2. It is important to register your key code upon purchase or upon changing lock cylinders to key your boxes alike.
Failure to register your key code could result in an inability to unlock your box. As a premium secure solution for
tool storage, there is a possiblity that if your keys are lost or misplaced that unless regestered, you will not be able
to enter your box.
3. Knaack L.L.C. will only sell additional or replacement keys to the registered owner of the serial # on the product.
4. Insert tear-off section from registration decal in the space provided below.
INSERT TEAR OFF SECTION FROM PRODUCT REGISTRATION
5. To register your KEY CODE, do the following:
INSTRUCTION AND REPAIR PARTS MANUAL
DANGER
WARNING
NOTICE
Register your Product and Key Code
Call 1-866-KNAACK1 or register on-line at www.knaack,com
MODELS 1000, 1010, & 1020
Write your Key Code here:
____________________________
Keep this manual in a secure place.
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Knaack MONSTER BOX Series

  • Page 1 • Use these storage products ONLY for storing and transporting electric tools or hand tools & equipment. • Failure to follow these warnings or modifications or other uses of these products could result in death, serious injury, or property damage. WARNING Keep hands clear when closing box lid or doors. Hands or fingers could be crushed. NOTICE • Any modification or unintended use of this product shall immediately void all manufacturer’s warrantees. • Manufacturer disclaims all liabilities for injuries to persons or property resulting from any modifications to, or unintended use of this product. Register your Product and Key Code 1. Remove the tear off section from the PRODUCT REGISTRATION label inside your MONSTER BOX and attach it to this manual in the space provided below. Read and save this manual in a secure place. 2. It is important to register your key code upon purchase or upon changing lock cylinders to key your boxes alike. Failure to register your key code could result in an inability to unlock your box. As a premium secure solution for tool storage, there is a possiblity that if your keys are lost or misplaced that unless regestered, you will not be able to enter your box. 3. Knaack L.L.C. will only sell additional or replacement keys to the registered owner of the serial # on the product. 4. Insert tear-off section from registration decal in the space provided below. Write your Key Code here: INSERT TEAR OFF SECTION FROM PRODUCT REGISTRATION ____________________________ Keep this manual in a secure place. 5. To register your KEY CODE, do the following: Call 1-866-KNAACK1 or register on-line at www.knaack,com...
  • Page 2 LOCKING INSTRUCTIONS Locking/Securing your MONSTER BOX™: Lock Cylinder The MONSTER BOX™ series comes equipped with a drill resistant replaceable lock cylinder and handle assembly. Each unit is supplied with (4) keys. STEPS: 1. To open the lock, insert the key and rotate 90 degrees to the right (Fig. 1). Handle Assembly 2. The recessed handle should pop free from the recess for Figure 1 accessing it (Fig. 2). 3. Grab the handle and rotate to the right to disengage the locking rods. 4. Lift the cover or swing open doors for access as needed. 5. Ensure the lock handle is in the unlatched position before closing the doors or covers to avoid colliding the latch into the latch pin. 6. To lock, simply insert the key and trun left to the locked position and remove the key. Turn the handle to the left and Figure 2...
  • Page 3: Lifting Instructions

    LIFTING INSTRUCTIONS Preparing MONSTER BOX™ for lifting by crane: WARNING Preparing the MONSTER BOX for lifting by crane: • For SAFE rigging and lifting practices, refer to ASME B30 series; Safety Standard for Cableways, Cranes, Derricks, Hoists, Hooks, Jacks, and Slings. (See www.asme.org). • Always inspect the lifting rings to ensure they are in proper working order and are not damaged or corroded. Replace any damaged rings prior to rigging. • Secure doors or lids of box to prevent unwanted opening or spilling of contents. • Plan route of lifted box so that it does not pass over persons. Clear area of persons after box is connected and tension is established. • LIFT ONLY by lifting lugs, DO NOT lift by handles, they are not designed to support heavy loads. • Rig for lifting using all (4) available lifting rings. The load rating is based on using all (4) lifting rings. STEPS: 1. Ensure all internal items are secured and not allowed to shift during transport. Refer to ASME B30 for proper rigging 2. Close lid and or secure all doors in a locked position prior to techniques lifting. 3. Cable tie, hook, or sling with straps along all (4) lifting lugs, as shown.
  • Page 4: Shelf Instructions

    REPLACING LIFT RINGS STEPS: 1. Contact Knaack LLC to obtain factory original Lifting Ring lifting ring system for replacement. 2. Each lifting ring has a proof load rating* stamped on the base of the ring; do not substitute with look-a-like components; use only Knaack approved parts. 3. Each lifting ring is secured in place by a pair of Grade 8 socket head cap screws, lock nuts and bearing plates. Caulk evenly 4. Loosen the lock nuts and remove the bolts. under bearing plate to seal ALWAYS REPLACE the hardware with approved Knaack components. 5. Ensure bearing plates are returned to their original configuration. Discarding bearing plates could lead to premature failure. 6. Reassemble and tighten each bolt to 16 ft-lbs of torque. 7. Apply a bead of silicone caulk under the perimeter of the bearing plate, as shown. Bearing Plate Lock Nut...
  • Page 5 • Remove extension cord from the hole before moving or transporting storage chest. • An extension cord not marked for Outdoor Use must only be used Indoors. • Do Not connect extension cord to outlet that also supplies critical safety equipment with power. Cordless Power Tool Battery Chargers- • See Charger’s Owner’s Manual for proper use and care of charger and batteries. Follow all Warnings and Instructions provided with your battery charger. • Place chargers and electrical connections in tray. • Chargers are Dry location use only. Do Not expose to liquid, vapor, or rain. Should your charger become wet, Do Not attempt to use. Unplug extension cord from supply before handling wet charger or cords. • Only use chargers and batteries that are intact and operating properly. • Do Not touch metal prongs when plugging charger into extension cord. • Keep flammable materials like paper or rags away from charger, cords or connections. • Do Not place or attempt to charge lead acid, car type batteries in storage chest. Coming in 2008 Accessory Resident Power Supply The Accessory Resident Power Supply Box can be used with any KNAACK® Job Site Storage Equipment as well as other manufactures of job site equipment. Some job site storage equipment manufactured from 2007 and beyond incorporated knockout features in the container walls to readily accept the Accessory Resident Power Supply box. All other models require punching and drilling mounting holes to accommodate the option. Note: Follow installation instructions included in the Accessory Resident Power Supply Box kit for mounting this option to your Job Site Box Suggested use: The Accessory Resident Power Supply Box can supply simultaneous power to (4) devices so long as the cumulative drawn amperage is 15 amps or less. Typically, this will allow continued charging of battery cells (for tools) in conjunction with medium duty tool operation at the job site box.
  • Page 6: Replacement Parts

    695 1000, 1010, 1020 Caster Installation & Replacement: Your job site storage box is equipped to accept optional casters that provide mobility of the unit. The casters are sold in a separate kit and are bolt on capable. Refer to Installation Instructions in Caster Kit for recommended procedure of attachment. WARNING When the moving the MONSTER BOX on ground… • Seek mechanical assistance to move. Optional casters are available to assist in moving the container on firm, level surfaces. • When moving with optional casters, push or pull unit by handles. Move in lengthwise direction only; avoid abrupt transitions that may encourage tipping. LIMITED WARRANTY This LIMITED WARRANTY is made by Knaack LLC, 420 E. Terra. Cotta Ave., Crystal Lake, Illinois to the original retail purchaser of KNAACK® or products. KNAACK LLC WARRANTS THAT KNAACK PRODUCTS WILL BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF THREE (3) YEARS FROM DATE OF PURCHASE BY THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. If, before the expiration of the Warranty period, purchaser discovers that the KNAACK product fails to fulfill the Warranty, purchaser shall contact Knaack LLC to make ar- rangements for an inspection of the product. If Knaack LLC determines a defect exists, Knaack LLC shall, at its option and expense, repair or replace any defective part. All Warranty repairs shall be made by an authorized KNAACK product dealer or Knaack LLC approved service company. This Warranty shall not apply if the KNAACK product has been subjected to misuse, abnormal service or handling, improper maintenance, or alterations made by anyone other than KNAACK Product dealer or a Knaack LLC approved service company. THE WARRANTY PRINTED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PURCHASE. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUD- ING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED. KNAACK LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY NOR SHALL THE DAMAGES EXCEED THE RETURN AMOUNT OF THE PURCHASE PRICE PAID BY THE ORIGINAL PURCHASER This Warranty is in lieu of all Warranties express or implied. The terms of this Warranty shall not be modified by any party, their succors and assigns. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If you have any questions, please call our customer service department at 1-800-456-7865. Products are protected by one or more of the following patents or trademarks:U.S.-1182982, 1517767, 1897535; Canada-281398; U.K.-1390299; Australia-754070;N.Z.-296048; other patents pending. KNAACK, L.L.C. 420 E. Terra Cotta Ave, Crystal Lake, IL 60014 www.knaack.com © 2007 Knaack L.L.C Rev. D 1/08 Part No. 14-0023...
  • Page 7 Les modules de rangement ont une capacité de 1 134 kg (2 500 lb) (y compris le poids de la caisse de rangement). La gamme de produits MONSTER BOX est également configurée de manière à laisser passer un cordon d’alimentation ou loger un boîtier d’alimentation Knaack (en option). DANGER L’utilisation inappropriée de ce produit peut entraîner des blessures ou la mort; suivre toutes les directives recommandées lors de l’usage de ce produit.
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE VERROUILLAGE Verrouillage de la caisse MONSTER BOX Barillet de serrure La série MONSTER BOX est pourvue d’un ensemble de barillet de serrure et poignée remplaçable et résistant à la perceuse. Chaque unité est fournie avec quatre (4) clés : ÉTAPES : 1. Pour ouvrir la serrure, insérer la clé et faire tourner de 90 degrés vers la droite (fig. 1). Poignée 2. La poignée encastrée devrait sortir de son logement pour permettre d’y avoir accès (fig. 2).
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE LEVAGE Préparation de levage de la caisse MONSTER BOX par bras élévateur : MISE EN GARDE Préparation de la caisse MONSTER BOX par bras élévateur : • Pour connaître les pratiques sûres de haubanage et de levage, se reporter à la série ASME B30 et à la norme de sécurité www.asme.org pour blondins, bras élévateurs, grues, palans, crochets, crics de levage et élingues. (Voir • Inspecter toujours les anneaux de levage afin de s’assurer qu’ils sont en bon état et ne sont pas endommagés ou corrodés. Remplacer tous les anneaux endommagés avant le haubanage. • Fixer les portes ou couvercles de la caisse afin d’empêcher toute ouverture accidentelle ou déversement du contenu de la caisse.
  • Page 10 3. Chaque anneau de levage est fixé en place par une paire de vis à tête creuse de catégorie 8, un contre- écrou à bride et une plaque d’ancrage. 4. Détachez les contre-écrous et enlevez les boulons. REMPLACEZ TOUJOURS le matériel avec les Calfeutrez même sous la plaque composants approuvés de Knaack. de roulement pour sceller 5. Assurez les plaques de roulement sont retournés à leur configuration originale. Jeter des plaques de roulement a pu mener à l’échec prématuré. 6. Remonter et serrer chaque vis à un couple de 21,69 N/m (16 lb/p). 7. Appliquer un trait de mastic siliconé autour du périmètre du corps de l’anneau de levage, tel qu’illustré.
  • Page 11 • Ne pas ranger ni tenter de charger des batteries de voiture au plomb dans le coffre de rangement. Bientôt en 2008 Boîtier d’alimentation accessoire Le boîtier d’alimentation accessoire peut être utilisé avec n’importe quel équipement de rangement pour chantier KNAACK® ainsi qu’avec de l’équipement pour chantier d’autres fabricants. Certains équipements de rangement pour chantier fabriqués depuis 2007 ont intégré des pastilles de métal poinçonné dans les parois de la caisse/du coffre/de l’armoire permettant d’utiliser aisément le boîtier d’alimentation accessoire. Tous les autres modèles exigent des trous de montage à percer permettant d’utiliser cette option.
  • Page 12: Pièces De Rechange

    • Lors du déplacement de la caisse à l’aide de roulettes en option, tirer ou pousser sur l’unité par les poignées. Déplacer la caisse dans la direction de sa longueur uniquement; éviter les transitions brusques qui pourraient faire basculer la caisse. GARANTIE LIMITÉE Cette GARANTIE LIMITÉE est offerte par la société Knaack LLC, 420 E. Terra Cotta Ave., Crystal Lake, Illinois à l’acheteur initial au détail des produits KNAACK®. KNAACK LLC GARANTIT QUE LES PRODUITS KNAACK SERONT LIBRES DE TOUT DÉFAUT MATÉRIEL ET DE FABRICATION PENDANT UNE PÉRIODE DE TROIS (3) ANS SUIVANT LA DATE D’ACHAT PAR L’ACHETEUR INITIAL AU DÉTAIL. Si, avant la fin de la période de garantie, l’acheteur découvre que le produit KNAACK ne répond pas à cette garantie, il doit contacter Knaack LLC pour faire les arrangements voulus pour une inspection du produit. Si Knaack LLC détermine que le produit est défectueux, la société réparera ou remplacera toute pièce défectueuse à sa discrétion et à ses frais. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un concessionnaire autorisé KNAACK ou par une société d’entretien approuvée par Knaack LLC. Cette garantie ne s’applique pas si le produit KNAACK a fait l’objet d’une utilisation inappropriée, d’un service ou d’une manipulation anormale, d’un mauvais entretien ou de modifications par toute autre personne que le concessionnaire KNAACK ou une société d’entretien approuvée par Knaack LLC. LA GARANTIE IMPRIMÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CET ACHAT. TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES PAR LA PRÉSENTE. KNAACK LLC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE ET LE MONTANT RÉCLAMÉ POUR DES DOMMAGES NE PEUT ÊTRE SUPÉRIEUR AU MONTANT DU PRIX D’ACHAT PAR L’ACHETEUR ORIGINAL.
  • Page 13 El equipo para almacenamiento en el sitio de trabajo MONSTER BOX™ fue diseñado para brindar seguridad de almacenamiento superior para sus herramientas y equipo en el sitio de trabajo. Está configurado con argollas de levantamiento para permitir el movimiento mediante grúa con los aparejos y precauciones de seguridad adecuados. Las unidades de almacenamiento están clasificadas para una capacidad de 2,500 lb (incluyendo el peso del contenedor de almacenamiento). La línea MONSTER BOX también está configurada para permitir que un cable de energía pase a través de o acepte la opción de Caja de fuente de almacenamiento residente accesoria Knaack. PELIGRO El uso incorrecto de este producto puede llevar a una lesión accidental o incluso la muerte; siga todas las pautas de seguridad recomendadas al usarlo. • Lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias antes de manejar o utilizar este producto.
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE CIERRE Cómo cerrar con llave/asegurar su Cilindro de MONSTER BOX™: cerradura La serie MONSTER BOX™ viene equipada con un ensamble de cilindro de cerradura y agarradera reemplazable y a prueba de taladros. Cada unidad viene con 4 llaves. PASOS: Ensamble de 1. Para abrir la cerradura, inserte la llave y gire 90 grados a la agarradera derecha (Fig. 1). 2. La agarradera encastrada deberá liberarse del encastre para Figura 1 tener acceso (Fig. 2).
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN Preparar la MONSTER BOX™ para elevación mediante grúa: ADVERTENCIA Preparar la MONSTER BOX para elevación mediante grúa: • Para conocer las prácticas de aparejamiento y levantamiento SEGURAS, consulte la serie ASME B30; Norma de www.asme.org seguridad para teleféricos, grúas, grúas de maniobra, montacargas, gatos, ganchos y eslingas. (Vea • Inspeccione siempre las argollas de levantamiento para asegurarse de que estén en condiciones de trabajo y que no estén dañadas ni corroídas. Reemplace las argollas dañadas antes de aparejar. •...
  • Page 16 REEMPLAZO DE ARGOLLAS DE LEVANTAMIENTO PASOS: 1. Comuníquese con Knaack L.L.C. para obtener las Argollas de levantamiento argollas de levantamiento originales de fábrica para reemplazo. 2. Cada argolla de levantamiento tiene una clasificación a *prueba de carga estampada en la base de la argolla; no la sustituya con componentes de aspecto similar; utilice solamente piezas aprobadas por Knaack. 3. Cada argolla de levantamiento esta asegurada con...
  • Page 17 • Use sólo cargadores y baterías intactos y que funcionen correctamente. • No toque contactos metálicos al enchufar un cargador en un cable de extensión. • Mantenga los materiales inflamables, como papel o trapos, alejados del cargador, cables y conexiones. • No ponga a cargar ni intente cargar baterías de plomo-ácido (como las de automóviles) en la caja de almacenamiento. A partir de 2008 Caja de fuente de almacenamiento residente accesoria La Caja de fuente de almacenamiento residente accesoria se puede usar con cualquier Equipo de almacenamiento en el sitio de trabajo KNAACK®, así como con equipo de sitio de trabajo de otros fabricantes. Algunos equipos de almacenamiento en el sitio de trabajo fabricados a partir de 2007 incorporan agujeros ciegos en las paredes del contenedor para aceptar fácilmente la Caja de fuente de almacenamiento residente accesoria. Los demás modelos requieren punzar y perforar orificios de montaje para aceptar la opción. Nota: Siga las instrucciones de almacenamiento incluidas en el juego de la Caja de fuente de almacenamiento residente accesoria para montar esta opción en su caja de sitio de trabajo. Uso sugerido: La Caja de fuente de almacenamiento residente accesoria puede suministrar energía simultánea a 4 dispositivos, siempre y cuando el amperaje consumido acumulativo sea de 15 amperios o menos. Típicamente, eso permitirá la carga continua de celdas...
  • Page 18 Cuando mueva la MONSTER BOX en el suelo… • Busque asistencia mecánica para moverla. Hay ruedas opcionales disponibles para ayudarle a mover el contenedor en superficies firmes y niveladas. • Al mover con las ruedas opcionales, empuje o jale la unidad por las agarraderas. Mueva sólo en dirección longitudinal; evite transiciones abruptas que puedan causar volcaduras. GARANTÍA LIMITADA Knaack LLC, 420 E. Terra Cotta Ave., Crystal Lake, Illinois ofrece esta GARANTÍA LIMITADA al comprador minorista original de un producto KNAACK®. KNAACK LLC GARANTIZA QUE LOS PRODUCTOS KNAACK NO PRESENTARÁN DEFECTOS DE MANO DE OBRA O MATERIALES POR UN PERÍODO DE 3 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA POR PARTE DEL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. Si, el comprador descubre antes de la fecha de vencimiento de la garantía que un producto KNAACK no cumple con la garantía, debe comunicarse con Knaack LLC a fin de realizar gestiones para la inspección del producto. Si Knaack LLC determina la existencia de un defecto, Knaack LLC, a su discreción y a su propia cuenta y gasto, reparará o reemplazará cualquier pieza defectuosa. Todas las reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser realizadas por un distribuidor autorizado de productos KNAACK o por una empresa de servicios aprobada por Knaack LLC. Esta garantía quedará sin efecto si el producto KNAACK ha sido sometido a uso indebido, servicio o manejo fuera de lo normal, mantenimiento inadecuado o alteraciones por parte de cualquier persona que no sea un distribuidor autorizado de productos KNAACK o una empresa de servicios aprobada por Knaack LLC. LA GARANTÍA IMPRESA MÁS ARRIBA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTA COMPRA. POR LA PRESENTE SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD RESPECTO A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KNAACK LLC NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O SECUNDARIO QUE PUDIERA SURGIR POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA, NI POR DAÑOS QUE SUPEREN EL MONTO DE DEVOLUCIÓN DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR ORIGINAL. Esta garantía reemplaza a cualquier otra garantía explícita o implícita. Los términos de esta garantía no podrán ser modificados por ninguna de las partes, sus sucesores y cesionarios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos, que varían según el estado. Si tiene preguntas, llame a nuestro departamento de servicio al cliente, al 1-800-456-7865. Los productos están protegidos por una o más de las siguientes patentes o marcas registradas: EE. UU. -1182982, 1517767, 1897535; Canadá-281398; R.U.-1390299; Australia-754070; N.Z.-296048; otras patentes pendientes. KNAACK, L.L.C. 420 E. Terra Cotta Ave, Crystal Lake, IL 60014 www.knaack.com © 2007 Knaack L.L.C Rev. D 1/08 No. de pieza 14-0023...

This manual is also suitable for:

Monster box 1010Monster box 1020Monster box 1000