Porter-Cable PCCR701 Instruction Manual

Porter-Cable PCCR701 Instruction Manual

20v max* charger / radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

20V MAX* Charger / Radio
Radio c.a./c.c. 20 V MAX* à chargeur intégré
Cargador / Radio 20V MAX*
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite:
www.portercable.com/ ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉAS E ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
www.portercable.com
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
Catalog Number
N° de catalogue
PCCR701
Catálogo N°

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCCR701 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Tom Childers
April 3, 2025

How do you reset the circuit breaker

1 comments:
Mr. Anderson
April 3, 2025

To reset the circuit breaker on a Porter-Cable PCCR701, stop using the device immediately and have it repaired by a PORTER-CABLE authorized service center.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Porter-Cable PCCR701

  • Page 1 Cargador / Radio 20V MAX* Catalog Number N° de catalogue Catálogo N° PCCR701 Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.
  • Page 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Use only a proper extension cord that is necessary to do not expose this apparatus to rain or moisture. Use operate the PCCR701 Charger / Radio on AC power (refer only in dry locations. USE ONLY WITH PORTER CABLE to Use of Extension Cords with Charger / Radio . Use BATTERY PACKS.
  • Page 5: Batteries And Chargers

    The battery pack is not fully charged out of the carton. • The PCCR701 Charger / Radio is designed to operate on Before using the battery pack and charger, read the 120 Volts, 60 Hz AC or on direct current (DC) through fully...
  • Page 6 English WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the ʵ This device may not cause harmful interference, and battery pack for any reason. If the battery pack case ʵ This device must accept any interference is cracked or damaged, do not insert into the charger. received, including interference that may cause Do not crush, drop or damage the battery pack.
  • Page 7: Charging A Battery

    English • Do not expose the charger to rain or snow. • NEVER attempt to connect 2 chargers together. • Pull by the plug rather than the cord when • The charger is designed to operate on standard disconnecting the charger. This will reduce the risk of 120V household electrical power.
  • Page 8: Intended Use

    English the battery. Return it to a service center or a collection site also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack. for  ecycling. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but Hot/Cold Pack Delay not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles...
  • Page 9: Volume Adjustment

    English On/Off - Volume Dial Fig. B • To operate as a corded product, insert the AC plug  10  into an appropriate AC power outlet or generator. • To operate as a cordless product, insert a fully charged 20v Max* PORTER-CABLE battery (not included) into the battery port .
  • Page 10: Auxiliary Port

    English 4. Rotate the ON/OFF-Volume dial  left or right to tune / through the speakers. The radio will not automatically seek buttons to set minutes. switch to AUX Mode when an input source is detected. The mode button needs to be set to the "AU" function. 5.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    English In addition to the warranty, PORTER-CABlE tools are To register your tool for warranty service visit our website at covered by our: www.portercable.com. 1 YEAR FREE sERViCE: PORTER-CABlE will maintain the WARning lABEl REPlACEMEnT tool and replace worn parts caused by normal use, for free, If your warning labels become illegible or are missing, call any time during the first year after purchase.
  • Page 12 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 13: Consignes Importantes De Sécurité

    FRAnçAis Consignes importantes DANGER : DANGER DE BRÛLURE CHIMIQUE. NE PAS INGÉRER LA PILE Ce produit comprend une pile de type pièce de monnaie ou bouton et si avalée peut de sécurité causer des brûlures internes graves en seulement deux heures et peut causer la mort. MISE EN GARDE : Gardez les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
  • Page 14 à chargeur intégré radio c.a./c.c. avec chargeur intégré PCCR701 branchée sur le secteur (se référer à Utilisation de cordon de rallonge avec la radio c.a./c.c. à Lorsqu’une rallonge très longue est utilisée, une chute de chargeur intégré).
  • Page 15 FRAnçAis corporels graves. Consulter le tableau en dernière page en contact avec des objets conducteurs, tels de ce manuel pour connaître les compatibilités entre que : clés, pièces de monnaie, outils ou autres. chargeurs et blocs-piles. La réglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du département •...
  • Page 16 FRAnçAis • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour incorrecte comporte des risques de chocs électriques, débrancher le chargeur. Cela permet de réduire d’électrocution et d’incendie. les risques d’endommager la fiche ou le cordon • Débrancher le chargeur du secteur avant tout d’alimentation.
  • Page 17 FRAnçAis Recharge de bloc-piles interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, en fonction des installations réalisées, l’absence d’interférences Les chargeurs PORTER-CABLE sont conçus pour recharger n’est pas garantie. Si cet équipement cause des interférences les blocs-piles PORTER-CABLE. La recharge du bloc-piles nuisibles à...
  • Page 18: Utilisation Prévue

    FRAnçAis Recommandations de stockage point automatique, placez le bloc-piles dans le chargeur et laissez-le au moins pendant 8 heures dans celui-ci. 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri Instructions de nettoyage du chargeur de toute lumière solaire directe et de toute température excessive.
  • Page 19: Réglage Du Volume

    FRAnçAis Commutateur EN/HORS fonction et Fig. B contrôle de volume • Pour utiliser comme produit c.a., insérez la fiche du cordon d’alimentation  10  dans une prise secteur ou de génératrice.adéquate. • Pour utiliser comme produit sans fil, insérez un bloc- piles Porter-Cable 20 V Max.* bien rechargé...
  • Page 20 FRAnçAis Pour régler l’heure REMARQUE : Si aucun bouton n'est actionné durant 5 secondes, le mode de programmation sera annulé et L’horloge se règle lorsque l’appareil est EN fonction. l'appareil mémorisera le nouveau réglage. 1. Actionnez et maintenez le bouton de l’horloge   7 ...
  • Page 21: Garantie Limitée De Trois Ans

    FRAnçAis COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ: en cas de perte • provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances. • sÉCURiTÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité...
  • Page 22: Guide De Dépannage

    FRAnçAis Guide de dépannage AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.portercable.com pour une liste des centres de services ou téléphonez au centre de service à la clientèle de PORTER-CABLE au 888-848-5175. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES...
  • Page 23 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    QUEMADURA QUÍMICA. Este producto contiene • Sólo use un cable de extensión adecuado que es necesario una batería de celda de moneda/botón. Si se ingiere para operar el Cargador / Radio PCCR701 en energía CA...
  • Page 25: Baterías Y Cargadores

    ADVERTENCIA: Mantenga los cables eléctricos en riesgo. buenas condiciones. No use cables desgastados, • El Cargador / Radio PCCR701 está diseñado para operar desnudos o deshilachados ya que pueden causar una en 120 Voltios, 60 Hz CA o en corriente directa (CD) a descarga eléctrica.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    EsPAñOl la unidad de batería y causar lesiones corporales contacto con materiales conductores como graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver llaves, monedas, herramientas manuales y la compatibilidad entre baterías y cargadores. otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de •...
  • Page 27 EsPAñOl • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. • No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el reensamblado incorrectamente, puede causar descargas cargador.
  • Page 28 EsPAñOl Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel respectivos propietarios. razonable de protección contra la interferencia dañina en Este producto cumple con estas normas cuando se pone instalaciones residenciales.
  • Page 29: Uso Pretendido

    EsPAñOl Recomendaciones de almacenamiento individuales en el paquete de batería para permitir que funcione en su capacidad pico. Los paquetes de batería se 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco deben ajustar semanalmente o siempre que la batería ya no y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor entregue la misma cantidad de trabajo.
  • Page 30 EsPAñOl Fig. B Fig. D 2. Jale para abrir la puerta de la batería. 3. Instale la batería de moneda de acuerdo con el Encendido/Apagado - Perilla de volumen diagrama dentro del área de la batería de celda de moneda. •...
  • Page 31 EsPAñOl Botón de ecualizador Para buscar: • Presione y sostenga el botón de sintonización / Para ajustar los bajos y agudos: búsqueda derecho  , y libere para buscar rápidamente 1. Presione el botón de ecualizador  una vez. El hacia arriba la banda de frecuencia a la siguiente ecualizador de bajos aparecerá...
  • Page 32: Garantía Limitada De Tres Años

    EsPAñOl COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una • pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra. • PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el...
  • Page 33: Guía De Solución De Problemas

    EsPAñOl Guía de Solución de Problemas AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.portercable.com para una lista de centros de servicio, o llame al Centro de Atención al Cliente de PORTER-CABLE al (888) 848-5175. PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Page 34 *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. la tensión nominal es de 18. Catalog Number PCCR701 Part # N541269...

Table of Contents