Download Print this page

Sony LCS-PCS Operating Instructions page 2

Sony soft case operating instructions

Advertisement

Tasca/Bolsa/ëÛÏ͇/ xxx /
xx / xxx
Cinghia da spalla/Alça para o
ombro/êÂÏÂ̸ ˜Â ÂÁ ÔÎÂ˜Ó /
xxxxxxxx / xxx
/ xxxx
êÛÒÒÍËÈ
ï‡ ‡ÍÚ Ì˚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË
• чÌÌ˚È Ïfl„ÍËÈ ÙÛÚÎfl Ò‰ÂÎ‡Ì ËÁ
̇ÚÛ ‡Î¸ÌÓÈ ÍÓÊË.
• Ç ˝ÚÓÏ Ïfl„ÍÓÏ ÙÛÚÎfl  Ç˚ ÏÓÊÂÚ ı ‡ÌËÚ¸
Ò‚ÓÈ Í‡ÏÍÓ‰Â Ò Ô ËÒÓ‰ËÌÂÌÌÓÈ
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÌÓÈ ·‡Ú‡ ÂÂÈ ·Óθ¯ÓÈ
ÂÏÍÓÒÚË, Ì‡Ô ËÏ ÏÓ‰ÂÎË NP-F30 (Ò Â ËË
S).
• ç‡ ˝ÚÓÏ Ïfl„ÍÓÏ ÙÛÚÎfl  ‰Îfl LJ¯Â„Ó
Û‰Ó·ÒÚ‚‡ Ò̇ ÛÊË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Í‡ χ¯ÂÍ.
è ËϘ‡ÌËfl
• ÇÍ·‰˚‚‡fl ͇ÏÍÓ‰Â Ò Ô ËÒÓ‰ËÌÂÌÌÓÈ
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÌÓÈ ·‡Ú‡ ÂÂÈ ·Óθ¯ÓÈ
ÂÏÍÓÒÚË ‚ Ïfl„ÍËÈ ÙÛÚÎfl , ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ,
˜ÚÓ Á‡ÒÚÂÊ͇ ̇ ÙÛÚÎfl  ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡ÒÒÚ„ÌÛÚ‡.
• Ç˚ÌËχfl ͇ÏÍӉ ËÁ Ïfl„ÍÓ„Ó ÙÛÚÎfl ‡,
ÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì‡fl
·‡Ú‡ Âfl ‚ ÌÂÏ Ì Á‡ÒÚ fl·.
• è Âʉ ˜ÂÏ ‚ÎÓÊËÚ¸ ͇ÏÍӉ ‚ Ïfl„ÍËÈ
ÙÛÚÎfl , ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ
‚ˉÂÓËÒ͇ÚÂθ ͇Ï ˚ Ô Ë‚Â‰ÂÌ ‚
ËÒıÓ‰ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
• ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ Ïfl„ÍËÈ ÙÛÚÎfl ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â
‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂ Ô flÏ˚ı ÎÛ˜ÂÈ ÒÓÎ̈‡,
Ì‡Ô ËÏ , ‚ χ¯ËÌÂ, ËÎË ‚ÓÁΠÓÚÓÔËÚÂθÌ˚ı
ÒËÒÚÂÏ, ËÎË ‚ ÏÂÒÚ‡ı Ò ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ
‚·ÊÌÓÒÚ¸˛. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë‚ÂÒÚË Í ÔÓ ˜Â
Ïfl„ÍÓ„Ó ÙÛÚÎfl ‡ Ë Í‡ÏÍӉ ‡.
ìıÓ‰
• ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË Ïfl„ÍÓ„Ó ÙÛÚÎfl ‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÒÛıÛ˛ Ïfl„ÍÛ˛ Ú flÔÍÛ, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl
͇ÍÓÈ-ÎË·Ó „ flÁË, Ú.Í. ÍÓʇ ÙÛÚÎfl ‡ Ó˜Â̸
ÚÓÌ͇fl. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË
ıËÏ˘ÂÒÍËÏË Ò Â‰ÒÚ‚‡ÏË (ÒÔË Ú, ·ÂÌÁËÌ,
‡Á·‡‚ËÚÂÎË, Ô .) ËÎË ÊÂÒÚÍËÏË ˘ÂÚ͇ÏË,
Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ ‰ËÚ¸ Ïfl„ÍËÈ ÙÛÚÎfl .
• ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ̇ÏÓ͇Î,
ÔÓÒÍÓθÍÛ ÓÚ ˝ÚÓ„Ó ÍÓʇ ÏÓÊÂÚ ÔÓÎËÌflÚ¸.
• ÖÒÎË Ïfl„ÍËÈ ÙÛÚÎfl ̇ÏÓ˜ËÚÒfl, Ô ÓÚ ËÚÂ
Â„Ó Ì‡ÒÛıÓ, Ô Ë‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÌÛÊÌÛ˛ ÙÓ ÏÛ Ë
‰‡ÈÚ ÂÏÛ ‚˚ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ ÚÂÌË.
• ç ÒΉÛÂÚ ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ Ïfl„ÍËÈ ÙÛÚÎfl ‚
Ò˚ ˚ı ÏÂÒÚ‡ı, ‚ Ô ÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÓÌ
ÏÓÊÂÚ ÔÓÍ ˚Ú¸Òfl ÔÎÂÒÂ̸˛ Ë ËÒÔÓ ÚËÚ¸Òfl.
чÌ̇fl ÚÓ „Ó‚‡fl χ ͇
Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ˝ÚÓÚ
Ô Ó‰ÛÍÚ fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓ‰ÎËÌÌÓÈ
Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚ¸˛ Sony-
‚ Ë ‰ÂÓÔÓ‰ÛÍÚ‡.
è Ë ÔÓÍÛÔÍ ‚ˉÂÓÔ Ó‰ÛÍÚÓ‚
Sony, ÙË Ï‡ Sony ÂÍÓÏẨÛÂÚ
Ô ËÓ· ÂÚÂÌËÂ Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ÚÓ „Ó‚ÓÈ Ï‡ ÍÓÈ "GENUINE
VIDEO ACCESSORIES".
Italiano
Caratteristiche tecniche
• Questa custodia morbida è stata realizzata in
vera pelle.
• È possibile inserire la videocamera nella
custodia con un blocco batteria di grande
capacità collegato, come ad esempio il modello
NP-F30 (serie S).
• La custodia è dotata di una tasca esterna.
Note
• Quando si inserisce la videocamera nella
custodia con un blocco batteria di grande
capacità collegato, assicurarsi di aprire la
chiusura della custodia.
• Quando si estrae la videocamera, assicurarsi
che il blocco batteria non rimanga bloccato
nella custodia.
• Prima di inserire la videocamera nella
custodia, mettere il mirino nella sua posizione
originale.
• Non lasciare la custodia alla luce diretta del
sole, in macchina, vicino a fonti di calore o in
luoghi molto umidi onde evitare di
danneggiare la custodia e la videocamera.
Pulizia
• Per pulire la custodia, utilizzare un panno
morbido e asciutto perché il cuoio è molto
delicato. Non utilizzare sostanze chimiche forti
(alcol, benzina, solvente, ecc.) o spazzole dure
onde evitare di danneggiare la custodia.
• Non bagnarla, altrimenti il colore potrebbe
svanire.
• Se la custodia si bagna, asciugarla, rimetterla
in forma e metterla ad asciugare all'ombra.
• Non lasciare la custodia in un luogo umido
onde evitare che la muffa la possa
danneggiare.
Questo marchio indica che questo
prodotto è un accessorio autentico
per prodotti video Sony.
Quando si acquistano prodotti
video Sony, la Sony consiglia di
acquistare accessori con questo
marchio "GENUINE VIDEO
ACCESSORIES".
Arabic
Chinese
Português
Funções
• Este saco é de pele genuína.
• Pode guardar a câmara de vídeo no saco
maleável com uma conjunto de baterias de
grande capacidade instalado, por exemplo o
NP-F30 (série S).
• O saco tem uma bolsa exterior de grande
utilidade.
Notas
• Quando guardar a câmara de vídeo no saco
maleável com um conjunto de baterias de
grande capacidade instalado, verifique se
abriu completamente o fecho do saco.
• Quando retirar a câmara de vídeo do saco,
tenha cuidado para que o conjunto de baterias
não fique preso dentro do saco.
• Antes de colocar a câmara de vídeo no saco
maleável, verifique se fechou o visor
electrónico.
• Não deixe o saco exposto à luz solar directa,
num automóvel estacionado ao sol, junto de
fontes de calor ou em locais muito húmidos. Se
o fizer pode danificar o saco e a câmara de
vídeo.
Limpeza
• Limpe o saco de transporte com um pano
macio e seco pois a pele é muito delicada. Não
utilize produtos químicos activos (álcool,
benzina, diluente, etc.) ou escovas duras. Se o
fizer pode estragar o saco.
• Tenha cuidado para não o molhar pois se o
fizer a cor da pele pode desbotar.
• Se o saco se molhar, limpe a água, endireite
bem o saco e ponha-o a secar à sombra.
• Não deixe o saco em locais muito húmidos. A
humidade pode deformar o saco.
Esta marca indica que este produto
é um acessório genuíno para
aparelhos de vídeo da Sony.
Quando comprar produtos de
vídeo da Sony, deve comprar
acessórios com a marca
"GENUINE VIDEO
ACCESSORIES"
Korean

Advertisement

loading