Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating instructions
MA 400 D
MA 600 D

Advertisement

loading

Summary of Contents for Flott MA 400 D

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions MA 400 D MA 600 D...
  • Page 2: Eg-Konformitätserklärung

    Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinie 2006/42/EG entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Hersteller: Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen Vieringhausen 131 42857 Remscheid Beschreibung und Identifizierung der Maschine:...
  • Page 3: Ec Declaration Of Conformity

    42857 Remscheid Place / date: Remscheid, den 01.11.2016 Signature: Technical documention and other data have to be sourced from Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen. The original text of this operation manual has been written in German and translated into English. 330082-12...
  • Page 4 Werkstücke sicher spannen! Secure workpieces firmly! Vor umlaufenden Teilen schützen! Take care of rotating parts! Bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten grundsätzlich den Netzstecker ziehen! In case of maintenance and service work disconnect from mains! 10.2016 Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen Vieringhausen 131 42857 Remscheid...
  • Page 5 3.0 Technische Daten/technical data MA400D MA600D 230 V, 50 Hz, 1,1 kW 230/400 V, 50 Hz, 0,55 kW Max. 250m³/h Max. 350m³/h 80 dB (A) 80 dB (A) °C °C 10 - 40 °C 10 - 40 °C HxLxT 820x355x335 mm 845x420x520 mm 50 mm 50 mm...
  • Page 6 Immer nah bei seinen Kunden – „High Quality – made in Germany“. Denn mit seinen Partnern in Europa ist FLOTT nicht nur einer der traditionsreichsten, sondern auch führenden Hersteller modernster, hochqualitativer Bohr-, Säge- und Schleifmaschinen Europas. Tradition verpflichtet - Zu Innovation.
  • Page 7 Die Maschine nie unbeaufsichtigt betreiben; verlassen Sie die Maschine erst, wenn sie zum Stillstand gekommen ist! Nur für Originalersatzteile der Fa. "FLOTT" übernehmen wir die Gewährleistung eines störungsfreien Betriebs! Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild angegebene Spannung angeschlossen werden.
  • Page 8 Always close to our customers - "High Quality - made in Germany ". With our global partners FLOTT is not only the oldest, but also one of the leading manufacturers of advanced, high- quality drilling-, sawing- and grinding machines in Europe.
  • Page 9 Do not leave the running machine, only in case of stand-still of machine. Only for original ,,FLOTT“ spare parts we will take over the guarantee of a trouble-free factory. The machine should be connected to the mains power supply as indicated on the machine information plate.
  • Page 10 Ausgenommen sind Teile, die aufgrund technischer Innovationen nicht mehr hergestellt werden. Except parts being no longer in production due no technical progress. Bestellnr. / order no. Abb. Pos. Bezeichnung figure item designation MA 400 D MA 600 D Filterkasten komplett 330285 Wassertauchgefäß 350423 Motor 330284 Ventilationsstopfen...
  • Page 11 Abb./fig. 1: MA 400 330082 D/GB...
  • Page 12 Abb./fig. 2: MA 600 330082 D/GB...
  • Page 13 Abb./fig. 3 MA 400 330082 D/GB...
  • Page 14 Beim Anschluß auf Drehrichtung achten: Von vorne betrachtet muß der Lüfterflügel linksherum drehen! When connecting to the mains, observe motor turning direction. Seenfrom the front, counter clockwise. Abb./fig. 4 MA 600 330082 D/GB...

This manual is also suitable for:

Ma 600 d