Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instruction Manual
start here
start her
starten sie hier
börja här
démarrez ici
aloita tästä
iniziare qui
alusta siit
empieza aquí
sāc šeit
comece aqui
pradėti čia
begin hier
rozpocznij tutaj
start her
починай тут
начинать здесь
мұнда бастаңыз
začněte zde
tu začnite
kezdés itt
începe aici
ξεκινήστε εδώ
buradan başlayın

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Momentum S206 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rexel Momentum S206

  • Page 1 Instruction Manual start here start her начинать здесь starten sie hier börja här мұнда бастаңыз démarrez ici aloita tästä začněte zde iniziare qui alusta siit tu začnite empieza aquí sāc šeit kezdés itt comece aqui pradėti čia începe aici begin hier rozpocznij tutaj ξεκινήστε...
  • Page 2: Specifications

    Specifications Model S206 Cut level P-2 (6mm) Sheet Capacity 6 sheets (80 gsm) Duty Cycle 2 mins on / 60 mins off Bin Size 9 litres Volts / Hz 220-240V / 50/60Hz Amperage 0.6 A For service addresses, go to www.rexeleurope.com...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Accessories • The device is intended for use indoors. Never use outdoors. Only use Rexel accessories: • Keep the device away from moisture. Oil Sheets (20) - 2101949 • Be vigilant at all times, and always be careful what you are Oil Sheets (12) - 2101948 doing.
  • Page 5: Waste Electrical And Electronic Equipment (Weee)

    Momentum S206 shredding capability CAN shred the following: Glossy paper or a sheet Multiple folded sheets Thick paper or card covered with print on both (A3 sheets folded in half). <200gsm sides. CANNOT shred the following: Heavy duty staples. Check Large clips.
  • Page 6: Garantie

    Der Hersteller haftet nicht für Fälle materieller Schäden Zubehör oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise entstanden sind. In Nur Originalzubehör von Rexel verwenden: solchen Fällen wird die Garantie ungültig. Schmiermittelblätter (20) - 2101949 • Das Gerät ist für den Einsatz im Innenbereich bestimmt.
  • Page 7 Zur Vernichtung im Momentum S206 geeignetes Material GEEIGNET zur Vernichtung von folgendem Material: Mehrere gefaltete Blätter Dickes Papier oder Karton Hochglanzpapier oder (auf halbes Blatt gefaltete eines Gewichts unter 200 g/m² beidseitig bedruckte Blätter A3-Blätter) NICHT GEEIGNET zur Vernichtung von folgendem Material: Industrielle Heftklammern Büroklammern einer...
  • Page 8 Accessoires matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, Utilisez uniquement les accessoires Rexel : la garantie est annulée. Feuilles lubrifiantes (20) - 2101949 • L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne jamais Feuilles lubrifiantes (12) - 2101948 l’utiliser à...
  • Page 9 Capacité de destruction des Momentum S206 Ils PEUVENT détruire : Plusieurs feuilles pliées Papier épais ou carton de Papier brillant ou feuille (p. ex. des feuilles A3 moins de 200 g/m². imprimée recto/verso. pliées en deux). Ils NE PEUVENT PAS détruire : Agrafes grande capacité.
  • Page 10: Simboli Di Avvertimento

    Accessori • Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e le Utilizzare solo accessori Rexel: istruzioni d’uso. Il produttore non risponde di danni a cose Fogli di lubrificazione (20) - 2101949 o lesioni alle persone causate da un utilizzo scorretto o dal Fogli di lubrificazione (12) - 2101948 mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 11 Supporti che Momentum S206 è in grado di distruggere Supporti ACCETTATI: Fogli multipli ripiegati (fogli Carta molto spessa o Carta lucida o foglio formato A3 piegati in due). cartoncino < 200 gm². stampato su entrambi i lati. Supporti NON ACCETTATI: Punti extra-lunghi.
  • Page 12: Símbolos De Advertencia

    Accesorios fabricante no se hace responsable de los daños materiales o las lesiones personales que se deriven de una manipulación Utilice únicamente accesorios Rexel: incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de Hojas lubricantes (20) - 2101949 seguridad. En tales casos, quedará anulada la garantía.
  • Page 13 Capacidad de destrucción de las destructoras Momentum S206 PUEDEN destruir lo siguiente: Varias hojas dobladas Papel grueso o cartulina Papel satinado u hojas (hojas de tamaño A3 < 200 gsm. impresas por ambas caras. dobladas por la mitad). NO PUEDEN destruir lo siguiente: Grapas de gran tamaño.
  • Page 14: Painel De Controlo

    Acessórios manuseamento incorreto ou o incumprimento das instruções de segurança. Nestes casos, a garantia é anulada. Use apenas acessórios Rexel: • Este dispositivo destina-se à utilização no interior. Nunca o Folhas Lubrificantes (20) - 2101949 utilize no exterior.
  • Page 15 Capacidade da destruidora Momentum S206 PODE cortar o seguinte: Papel brilhante ou uma Várias folhas dobradas Papel espesso ou cartão de folha impressa em ambos (folhas A3 dobradas ao gramagem < 200 g/m². os lados. meio). NÃO PODE cortar o seguinte: Agrafos grandes.
  • Page 16 • Lees alle veiligheidsinformatie en de instructies. De fabrikant Accessoires is niet verantwoordelijk voor gevallen van materiaalschade of persoonlijk letsel die worden veroorzaakt door onjuiste Gebruik alleen Rexel-accessoires: behandeling of het niet naleven van de veiligheidsinstructies. In Olievellen (20) - 2101949 zulke gevallen komt de garantie te vervallen.
  • Page 17 Versnipperingscapaciteit Momentum S206 Geschikt voor het versnipperen van: Glanzend papier of een Dik papier of karton met een Meerdere gevouwen vellen vel dat aan beide zijden is maximale dikte van 200 g/m². (dubbelgevouwen A3-vellen). bedrukt. Niet geschikt voor het versnipperen van: Heavy-duty nietjes.
  • Page 18 I sådanne Tilbehør tilfælde vil garantien blive gjort ugyldig. Brug kun Rexel-tilbehør: • Enheden er beregnet til indendørs brug. Den må aldrig bruges udendørs. Olieark (20) - 2101949 Olieark (12) - 2101948 •...
  • Page 19 Momentum S206-makuleringskapacitet KAN makulere følgende: Flere sammenfoldede ark Tykt papir eller kort Blankt papir eller et ark med (A3-ark, der er foldet på < 200 gsm. tryk på begge sider. midten). KAN IKKE makulere følgende: Store hæfteklammer. Kontroller, Stor clips. Kontroller, Plastark, laminerede at hæfteklammebenlængden...
  • Page 20 I slike tilfeller er garantien ugyldig. Tilbehør • Enheten er ment til innendørs bruk. Skal aldri brukes utendørs. Bruk kun Rexel-tilbehør: • Hold enheten borte fra fuktighet. Oljeark (20) - 2101949 Oljeark (12) - 2101948 •...
  • Page 21 Momentum S206-makuleringskapasitet KAN makulere følgende: Glanset papir eller ark Flere sammenbrettede ark Tykt papir eller papp dekket med utskrift på (A3-ark brettet på midten). < 200 g. begge sider. KAN IKKE makulere følgende: Kraftige stifter. Kontroller at Stor klemme. Kontroller at Plastark, laminerte lengden på...
  • Page 22 I sådana fall upphör garantin att gälla. Tillbehör • Apparaten är avsedd att användas inomhus. Användning Använd endast Rexel-tillbehör: utomhus är inte tillåten. Smörjark (20) - 2101949 • Skydda apparaten mot fukt.
  • Page 23 Rivningskapacitet för Momentum S206 KAN riva följande: Flera vikta ark Kraftigt papper eller kartong Blankt papper eller ark med (dubbelvikta A3-ark). < 200 g/m². tryck på båda sidor. KAN INTE riva följande: Grova häftklammer. Kontrollera Stora gem. Kontrollera Plastark, laminerade att klamrens benlängd inte...
  • Page 24 Lue ja säilytä nämä tärkeät Varoitusmerkit turvallisuusohjeet Ei CD-levyjä Täydelliset käyttöohjeet, vianmääritysopas sekä vihjeitä ja vinkkejä löytyy osoitteesta www.rexeleurope.com/ support Pidä roikkuvat korut poissa laitteen lähettyviltä. Seuraava laitteessa oleva VAROITUS Älä silppua luottokortteja. symboli tarkoittaa, että laitteen Sähköiskun vaara. Ei saa avata.
  • Page 25 Momentum S206:n silppuamisteho VOI silputa: Kiiltävää paperia tai Useita taitettuja arkkeja (A3- Paksua paperia tai kortteja paperiarkkeja, jotka on arkkeja taitettuna puoliksi) < 200 g/m² painettu molemmilta puolilta EI VOI silputa: Tukevia niittejä. Varmista, Suuria paperiliittimiä. Muovikalvoja, ettei niitin jalan pituus ole...
  • Page 26 Lugege siinsed tähtsad Hoiatusmärgid ohutusjuhtnöörid läbi ja Ei võta vastu CD-sid hoidke need alles Kasutusjuhendi täieliku koopia, kasulikke Hoidke rippuvad ehted eemal näpunäiteid ja tõrkeotsingu juhendi leiate aadressilt www.rexeleurope.com/support Ei ole krediitkaarte Seadmel olev järgmine HOIATUS sümbol näitab, et võite Elektrilöögi oht.
  • Page 27 Seadme Momentum S206 purustamisvõime VÕIB purustada järgmist. Läikepaber või leht, mis Mitu volditud lehte Paks paber või kaart on kaetud mõlemalt poolt (pooleks volditud lehed A3). < 200 g/m². trükiga. EI purusta järgmist. Paksemad klambrid. Suured kirjaklambid. Kontrollige, Kileümbrikud, lamineeritud...
  • Page 28 Tādos gadījumos Piederumi garantija nedarbosies. Izmantojiet tikai Rexel piederumus. • Ierīce ir paredzēta lietošanai iekštelpās. Nelietojiet ierīci ārā. Eļļas loksnes (20) - 2101949 • Neļaujiet ierīcei nonākt mitrumā. Eļļas loksnes (12) - 2101948 •...
  • Page 29 Momentum S206 smalcināšanas spēja VAR smalcināt Vairākas salocītas loksnes Biezs papīrs vai kartīte Glancēts papīrs vai no abām (uz pusēm pārlocītas A3 < 200 gsm. pusēm apdrukāta loksne. loksnes). NEVAR smalcināt Lielas skavas. Pārbaudiet, Lielas papīra saspraudes. Plastmasas loksnes, vai skavu garums Pārbaudiet, vai papīra...
  • Page 30 Tokiais atvejais garantija negalioja. • Šis prietaisas skirtas naudoti viduje. Niekada nenaudokite jo Priedai lauke. Naudokite tik „Rexel“ priedus. • Saugokite prietaisą nuo drėgmės. Alyvos lapai (20) - 2101949 • Visada būkite budrūs ir elkitės atsargiai. Nenaudokite elektros Alyvos lapai (12) - 2101948 prietaisų, jei negalite susikoncentruoti arba aiškiai suvokti...
  • Page 31 Momentum S206 smulkinimo galimybės GALIMA smulkinti šiuos dalykus: Kelis sulankstytus lapus Blizgų popierių arba lapus, Storą popierių arba korteles (A3 lapus, sulankstytus per padengtus spaudmenimis <200 g/m². pusę). abiejose pusėse. NEGALIMA smulkinti šių dalykų: Kietų sąsagėlių. Patikrinkite, Didelių sąvaržėlių. Plastikinių lakštų, ar sąsagėlės kojelė...
  • Page 32 Akcesoria • Przeczytaj wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa Należy używać wyłącznie akcesoriów marki Rexel: oraz instrukcje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub uszkodzenie ciała spowodowane Arkusze smarujące (20) - 2101949 przez nieprawidłowe obchodzenie się z urządzeniem lub Arkusze smarujące (12) - 2101948...
  • Page 33 Możliwości niszczarki Momentum S206 NISZCZY następujące materiały: Papier błyszczący lub Plik złożonych arkuszy Gruby papier i tektura arkusz pokryty drukiem po (złożone na pół arkusze A3). < 200 g/m² obu stronach. NIE NISZCZY następujących materiałów: Duże zszywki. Duże spinacze. Długość...
  • Page 34 щоб не натрапити на нерівні поверхні чи сторонні предмети на підлозі. Допоміжне обладнання • Прочитайте всю інформацію про безпеку та вивчіть всі Використовуйте виключно допоміжне обладнання Rexel. інструкції. Виробник не несе відповідальності за випадки матеріальної шкоди або травм, викликаних неправильним Аркуші для змащування (20) - 2101949 поводженням...
  • Page 35 Продуктивність подрібнення Momentum S206 Пристрій МОЖЕ подрібнювати наступне: Глянцевий папір або Кілька зігнутих аркушів Цупкий папір або картки зі аркуші з друкованим паперу (папір формату A3, щільністю до 200 г/кв. м. покриттям з обох боків. складений навпіл). Пристрій НЕ МОЖЕ подрібнювати наступне: Масивні...
  • Page 36: Дополнительные Принадлежности

    Дополнительные принадлежности несоблюдением правил техники безопасности. В таких случаях гарантия аннулируется. Используйте дополнительные принадлежности только компании Rexel: • Ознакомьтесь со всеми правилами техники безопасности и указаниями. Изготовитель не несет ответственности Листы для смазки (20) - 2101949 за случаи материального ущерба или травмирования, Листы...
  • Page 37 Материалы, уничтожаемые с помощью Momentum S206 ДОПУСКАЕТСЯ уничтожение следующих материалов: Несколько сложенных Глянцевая бумага или Плотная бумага или карточки листов бумаги (например, листы с двусторонней плотностью < 200 г/кв.м. листы формата А3, печатью. сложенные пополам). НЕ ДОПУСКАЕТСЯ уничтожение следующих материалов: Очень...
  • Page 38: Қосалқы Құралдар

    беттерден немесе едендегі заттардан аулақ болу үшін абай болу керек. Қосалқы құралдар • Қауіпсіздік туралы ақпараттар мен нұсқауларды оқып Тек Rexel қосалқы құралдарын пайдаланыңыз. шығуыңызды өтінеміз. Өндіруші дұрыс қолданбау немесе Май парақтар (20) - 2101949 қауіпсіздік нұсқауларын орындамау салдарынан болған...
  • Page 39 Momentum S206 құралының турау мүмкіндігі Келесілерді турай АЛАДЫ: Бірнеше рет бүктелген Жылтыр қағаз немесе екі Қалың қағаз немесе карта парақтар (Жартылай жағында да баспасы бар < 200 г/м². бүктелген A3 парақтары). парақ. Келесілерді турай АЛМАЙДЫ: Үлкен қапсырмалар. Қапсырма Үлкен қағаз қысқыштары.
  • Page 40: Varovné Symboly

    Výrobce není odpovědný za poškození materiálu či zranění Doplňky osob způsobené nesprávnou manipulací či nedodržením bezpečnostních pokynů. V takových případech dochází ke Používejte pouze doplňky Rexel: zrušení záruky. Olejové obálky (20) - 2101949 • Tento přístroj je určen pouze pro použití ve vnitřních prostorách.
  • Page 41 Skartovací možnosti modelu Momentum S206 Přístroj JE schopen skartovat následující: Více složených papírů (listy Silný papír nebo karton Lesklý papír nebo papír A3 složené na polovinu). < 200 g/m². potištěný po obou stranách. Přístroj NENÍ SCHOPEN skartovat následující: Velké svorky. Zkontrolujte, Velká...
  • Page 42: Výstražné Symboly

    Príslušenstvo zranenia osôb vyplývajúce z nesprávneho zaobchádzania alebo nedodržania bezpečnostných pokynov. V takýchto prípadoch Používajte výhradne príslušenstvo značky Rexel. dôjde k strate platnosti záruky. Olejové hárky (20) - 2101949 • Toto zariadenie je určené na použitie vo vnútornom prostredí.
  • Page 43 Možnosti skartovania zariadenia Momentum S206 DOKÁŽE skartovať nasledovné: Lesklý papier alebo hárok Viaceré zložené hárky Hrubý papier alebo kartón potlačený na oboch (hárky A3 zložené napoly). < 200 g/m². stranách. NEDOKÁŽE skartovať nasledovné: Pevné sponky. Uistite sa, že Veľké sponky na papier. Uistite Plastové...
  • Page 44: Figyelmeztető Szimbólumok

    • A készülék rendeltetésszerűen beltéri körülmények között használandó. Soha ne használja kinti körülmények között. Tartozékok • A készülék rendeltetésszerűen beltéri körülmények között Kizárólag eredeti Rexel tartozékokat használjon: használandó. Soha ne használja kinti körülmények között. Olajozólapok (20) - 2101949 • A termék nedvességtől távol tartandó! Olajozólapok (12) - 2101948...
  • Page 45 Momentum S206 aprítási kapacitása Az alábbiak aprítására alkalmas: Több összehajtott lap Vastag papír vagy karton, Fényes papír vagy mindkét (A3 lapok félbehajtva). < 200 g/m². oldalán nyomtatott lap. Az alábbiak aprítására NEM alkalmas: Nagy tűzőkapcsok. A Nagy gemkapocs. A Műanyag lapok, laminált tűzőkapocs szára nem lehet...
  • Page 46: Simboluri De Avertizare

    Accesorii sau rănire a persoanelor produse de manipularea incorectă sau neconformarea cu instrucţiunile de siguranţă. În aceste cazuri, Utilizați numai accesorii Rexel. garanţia va fi anulată. Coli impregnate cu ulei (20) - 2101949 • Dispozitivul este destinat utilizării în spaţii interioare. Nu utilizaţi Coli impregnate cu ulei (12) - 2101948 niciodată...
  • Page 47 Capacitate de distrugere pentru Momentum S206 POATE distruge următoarele: Coli multiple pliate Hârtie groasă sau carton Hârtie lucioasă sau o coală (coli A3 pliate în două) < 200 gsm imprimată pe ambele părți NU POATE distruge următoarele: Capse mari. Verificați ca Agrafe de hârtie mari.
  • Page 48: Σύμβολα Προειδοποίησης

    δά εδο. Εξαρτήματα • Διαβάστε όλες τις ληροφορίες ροφύλαξης και τις οδηγίες. Χρησιμο οιείτε μόνο εξαρτήματα της Rexel: Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη σε ερί τωση βλάβης Λι αντικά φύλλα (20) - 2101949 των υλικών ή ροσω ικού τραυματισμού λόγω μη σωστού...
  • Page 49 Δυνατότητα καταστροφής Momentum S206 ΜΠΟΡΕΙ να καταστρέψει τα παρακάτω: Πολλα λά δι λωμένα Γυαλιστερό χαρτί ή ένα Παχύ χαρτί ή κάρτα φύλλα (φύλλα Α3 φύλλο τυ ωμένο και α ό τις < 200 gsm. δι λωμένα στη μέση). δύο λευρές.
  • Page 50 Aksesuarlar yaralanmalardan sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda garanti geçersiz kılınır. Sadece Rexel aksesuarları kullanın: • Cihaz kapalı alanda kullanılmak üzere üretilmiştir. Asla açık Yağlama Sayfaları (20) - 2101949 alanda kullanmayın. Yağlama Sayfaları (12) - 2101948 •...
  • Page 51 Momentum S206 imha kapasitesi Aşağıdakileri imha EDEBİLİR: Çok katlı yapraklar (örn., < 200 gr/m² kalın kâğıt veya Kuşe kâğıt veya her iki yüzü ikiye katlanmış A3 kâğıtlar). kartpostal. de basılı kâğıt. Aşağıdakileri imha EDEMEZ: Büyük ve kalın zımba Büyük ataş. Ataş...
  • Page 52 ACCO Brands Australia Pty Ltd (ABN 16 000 265 047) This document details the terms and conditions of the warranty against defects provided with this product. Please disregard any other representation contained on this product’s packaging or provided with this product which constitutes or appears to constitute a warranty against defects.
  • Page 54 ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom Ref: S206 www.accobrands.com Issue: 1 (07/18)

Table of Contents