Download  Print this page

Bosch FSA 740 Instruction Manual

Vehicle system analysis.
Hide thumbs

Advertisement

FSA 740
de Betriebsanleitung
Fahrzeug-System-Analyse
es Instrucciones e manejo
Analizador de sistemas de vehículo
pt Manuais de instruçao
Análise do sistema do veículo
en Instruction manual
Vehicle System Analysis
it Manuale d'istruzioni
Sistema di analisi per veicoli
fr Instructions d'emploi
Système d'analyse pour véhicules
sv Bruksanvisning
Ordonssystemanalysen

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Summary of Contents for Bosch FSA 740

  • Page 1 FSA 740 de Betriebsanleitung en Instruction manual fr Instructions d‘emploi Fahrzeug-System-Analyse Vehicle System Analysis Système d’analyse pour véhicules es Instrucciones e manejo it Manuale d‘istruzioni sv Bruksanvisning Analizador de sistemas de vehículo Sistema di analisi per veicoli Ordonssystemanalysen pt Manuais de instruçao...
  • Page 2 2 | FSA 740 Inhaltsverzeichnis Deutsch . . . . . . . . . . . . 3 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sommaire Français .
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis | FSA 740 | � | � Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Instandhaltung 1 .1 Testgerät 6 .1 Reinigung 1 .2 Dokumentation 6 .1 .1 FSA 740 6 .1 .2 Datenträger Benutzerhinweise 6 .1 .3 DVD-Laufwerk 2 .1 Wichtige Hinweise 6 .2 Ersatz- und Verschleißteile...
  • Page 4: Verwendete Symbolik

    4 | FSA 740 | Verwendete Symbole Verwendete Symbolik Dokumentation Testgerät Piktogramme in Verbindung mit den Signalwörtern Gefahr, Warnung und Vorsicht sind Warnhinweise und Bosch-Testgeräte nur bei ausgeschalteter weisen immer auf eine unmittelbare oder mögliche Zündung am Fahrzeug anschließen. Vor dem Gefahr für den Anwender hin .
  • Page 5: Benutzerhinweise

    Maßnahmen durchzu- gleichskurven von als gut erkannten Messkurven im führen . Mess-System gespeichert werden . Darüber hinaus ist FSA 740 für eine Vernetzung mit anderen Systemen des Entsorgung ASA-Werkstattnetzes vorbereitet . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Mit den KTS Modulen können Sie über ESI[tronic] eine Richtlinie 2002/96/EG (WEEE).
  • Page 6: Lieferumfang

    6 | FSA 740 | Produktbeschreibung �.2 Lieferumfang �.� Gerätebeschreibung FSA 740 besteht in der Basisversion aus einem Fahr- wagen mit PC, Drucker, Tastatur, Maus, Messeinheit Benennung Bestellnummer und Fernbedienung . Der Fahrwagen bietet zusätzlichen Fahrwagen 1 688 003 193 Raum für Funktionser weiterungen mit Abgaskomponen-...
  • Page 7: Rückansicht Fsa 740

    14 Flüssigkeitsdrucksensor cal. Bei Drehzahlmessung mit Klemmgeber muss immer die Adapt- 4597758/3Wo erleitung 1 684 465 513 zwischen Anschlussbuchse FSA 740 und den Anschlussleitungen für den Klemmgeber angeschlossen werden. An den Multi-Messleitungen CH1 / CH2 können nur Spannungen bis maximal 200 Volt gemes- Abb.
  • Page 8: Erstinbetriebnahme

    Aufbau Ein-/Ausschalten Schalten Sie mit dem zentralen Netzschalter auf der Ge- Verpackungen und Transportsicherungen aller gelie- räterückseite (siehe Abb . 2; Pos . 4) FSA 740 ein oder ferten Teile entfernen . aus . Sensoren an den vorgesehenen Steckplätzen der Vor dem Ausschalten müssen Sie den PC über das...
  • Page 9: Spracheinstellung Fsa-system-software

    Im Menü "Einstellungen" können Sie ebenfalls die PC-Tastatur, mit der USB-Maus oder mit der Fernbedie- Sprache auswählen, mit der Sie am FSA 740 arbeiten nung u . a . mittels Funktionstasten und Tasten . wollen . Diese Sprache gilt auch für die anderen Bosch- Anwendungen .
  • Page 10: Drehzahlsymbole

    10 | FSA 740 | Instandhaltung Instandhaltung Drehzahlsymbole Bei der Drehzahlmessung wird von der FSA-System- Reinigung Software die beste Drehzahl quelle automatisch ausgewählt . Die ausgewählte Drehzahlquelle wird in der Statuszeile 6.1.1 FSA 740 am Bildschirm angezeigt . Fahrwagen, Gehäuse und LCD-Anzeige nur mit weichen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln säubern .
  • Page 11: Ersatz- Und Verschleißteile

    Instandhaltung | FSA 740 | 11 | 11 Ersatz- und Verschleißteile Benennung Bestellnummer 1 687 023 480 Monitor 1 687 023 482 Maus 1 687 022 915 Messeinrichtung 1 687 022 911 Halteblech 1 681 322 164 Netzteil 1 687 022 890...
  • Page 12: Technische Daten

    12 | FSA 740 | Technische Daten Technische Daten Messfunktionen 7.1.1 Motortest Messfunktionen Messbereiche Auflösung Sensoren Drehzahl 450 min – 6000 min 10 min Anschlussleitung B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggerzange, Sekundär-Messwertgeber, Anschlussleitung Kl . 1 250 min –...
  • Page 13: Multimeter

    Technische Daten | FSA 740 | 1� | 1� 7.1.2 Multimeter Messfunktionen Messbereiche Auflösung Sensoren Drehzahl wie bei Motortest U-Batterie 0 - 72 V 0,01 V Anschlussleitung B+/B– U-Kl . 15 0 - 72 V 0,1 V Anschlussleitung Kl . 15 U-DC/AC ±200 mV –...
  • Page 14: Oszilloskop-messfunktionen

    14 | FSA 740 | Technische Daten Signalgenerator 7.1.4 Oszilloskop-Messfunktionen Messfunktionen Messbereich*) Sensoren Funktion Spezifikation Sekundärspannung 5 kV – 50 kV Sekundär- Amplitude -10 V – 12 V Messwertgeber (Last < 10 mA) gegen Masse Primärspannung 20 V – 500 V...
  • Page 15 Delivery specification 7 .1 .4 Oscilloscope measuring functions 3 .3 Description of device 7 .1 .5 Oscilloscope functions and 3 .3 .1 FSA 740 front view specifications 3 .3 .2 FSA 740 rear view 7 .2 Signal generator 3 .4 Special accessories 7 .3...
  • Page 16: Symbols Used

    16 | FSA 740 | Symbols used Symbols Used Documentation Test device Pictograms linked with the key words Danger, Warning and Caution are warnings and always indicate an imme- Do not connect the test device to the vehicle diate or potential hazard to the user .
  • Page 17: User Instructions

    Disposal curves . These can then be used to assess the measure- ment results . FSA 740 has also been designed to be This product is subject to European guide- networked with other ASA workshop network systems .
  • Page 18: Delivery Specification

    18 | FSA 740 | Product description �.2 Delivery specification �.� Description of device In its basic version, FSA 740 consists of a trolley with PC, printer,keyboard, mouse, measuring unit and re- Designation Order no. mote control . The trolley also provides additional space...
  • Page 19: Fsa 740 Rear View

    When the speed is being measured with the clip-on sensor, 4597758/3Wo adapter line 1 684 465 513 must always be connected between plug socket FSA 740 and the connecting cables for the clip-on sensor. Only voltages up to 200 V can be measured on the multi measuring cables CH1 / CH2.
  • Page 20: Initial Start-up

    The voltage supply is provided via the lighting mains . Terminate Bosch applications . In the factory, FSA 740 has been set to 100 V - 230 V, 50/60 Hz . Read the information on the sticker on the You will find more information in the DSA online help .
  • Page 21: Fsa System Software Language Configuration

    In the "Settings" menu, you can also select the lan- function keys and buttons on the PC keyboard, the USB guage with which you want to work in FSA 740 . This mouse or the remote control . language will then be used for the other Bosch applica- tions as well .
  • Page 22: Speed Symbols

    6.1.1 FSA 740 on the screen . The housing and the display of the FSA 740 may only be cleaned with soft cloths and with neutral cleansing Clamp 1 or TD/TN agents . Do not use any abrasive cleansing agents or any...
  • Page 23: Service Parts And Parts Subject To Wear

    Maintenance | FSA 740 | 2� | 2� Service parts and parts subject to wear Designation Order no . 1 687 023 480 Monitor 1 687 023 482 Mouse 1 687 022 915 Measuring device 1 687 022 911 Retaining panel...
  • Page 24: Technical Data

    24 | FSA 740 | Technical data Technical data Measuring functions 7.1.1 Engine test Measuring functions Measuring ranges Resolution Sensors Speed 450 min – 6000 min 10 min Connecting cable B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Trigger clamp,...
  • Page 25: Multimeter

    Technical data | FSA 740 | 25 | 25 7.1.2 Multimeter Measuring functions Measuring ranges Resolution Sensors Speed as for engine test U battery 0 - 72 V 0,01 V Connecting cable B+/B– U term . 15 0 - 72 V...
  • Page 26: Oscilloscope Measuring Functions

    26 | FSA 740 | Technical data Function Specification 7.1.4 Oscilloscope measuring functions Vertical resolution 10 bit Memory depth 1 Mega scan values or 50 curves Measuring functions Measuring range Sensors Secondary voltage 5 kV – 50 kV Secondary Scan rate per channel...
  • Page 27 7 .1 .4 Fonctions métrologiques oscilloscope 3 .3 Description de l’appareil 7 .1 .5 Fonctions et spécifications de 3 .3 .1 Vue de l’avant FSA 740 l’oscilloscope 3 .3 .2 Vue de l’arrière FSA 740 7 .2 Générateur de signal 3 .3 .3 Réglette de connexion FSA 740...
  • Page 28: Symboles Utilisés

    28 | FSA 740 | Symboles utilisés Symboles utilisés Documentation L‘appareil de test Les pictogrammes associés aux termes Danger, Avertis- sement et Attention sont des messages d‘avertissement Toujours couper le contact du véhicule avant de et signalent toujours un danger direct ou potentiel pour brancher les appareils de test .
  • Page 29: Remarques Pour L'utilisateur

    à structure modulaire destiné au contrôle dans sabilité et de garantie, sur le groupe d'utilisateurs et les ateliers automobiles . Le FSA 740 saisit les signaux les obligations incombant à l'entrepreneur, dans le ma- spécifiques du véhicule et les transmet via une inter- nuel séparé...
  • Page 30: Contenu De La Livraison

    �0 | FSA 740 | Description du produit �.2 Contenu de la livraison �.� Description de l’appareil Dans sa version de base, le FSA 740 se compose d’un Désignation Référence chariot avec PC, imprimante, clavier, souris, unité mé- Chariot 1 688 003 193 trologique et télécommande .
  • Page 31: Vue De L'arrière Fsa 740

    Lors de la mesure de régime avec le transmetteur de régime, le câble adaptateur 1 684 465 513 doit toujours être raccordé entre la douille de connexion FSA 740 et les câbles de connexion du transmetteur de régime. Sur les câbles de mesure Multi CH1 / CH2, il n’est possible de mesurer que des tensions...
  • Page 32: Première Mise En Service Structure

    Utilisation Structure Mise en marche/à l’arrêt du FSA 740 La mise en marche ou à l’arrêt du FSA 740 se fait à Retirer les emballages et les fixations de transport l’aide de l’interrupteur d’alimentation central situé au de toutes les pièces livrées .
  • Page 33: Réglage De La Langue Pour Le Logiciel Du Système Fsa

    PC, la souris USB ou la télécommande, ainsi qu’au travailler sur le FSA 740 . Cette langue sera également moyen des touches de fonction et des autres touches . utilisée pour les autres applications Bosch .
  • Page 34: Symboles Du Régime

    6.1.1 FSA 740 La source de régime sélectionnée est affichée dans la Le boîtier et l’écran du FSA 740 ne doivent être net- barre d’état de l’écran . toyés qu’avec un chiffon doux et un produit de net- toyage neutre . Ne pas utiliser de produits de nettoyage...
  • Page 35: Pièces De Rechange Et D'usure

    Maintenance | FSA 740 | �5 | �5 fr fr Pièces de rechange et d’usure Désignation Référence 1 687 023 480 Ecran 1 687 023 482 Souris 1 687 022 915 Dispositif métrologique 1 687 022 911 Tôle de retenue 1 681 322 164 Bloc d’alimentation secteur...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques �6

    �6 | FSA 740 | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fonctions métrologiques 7.1.1 Test moteur Fonctions métrologiques Plages de mesure Résolution Capteurs Régime 450 min – 6000 min 10 min Câble de connexion B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Pince d’amorçage,...
  • Page 37: Multimètre

    Caractéristiques techniques | FSA 740 | �7 | �7 fr fr 7.1.2 Multimètre Fonctions métrologiques Plages de mesure Résolution Capteurs Régime Comme pour test moteur U batterie 0 - 72 V 0,01 V Câble de connexion B+/B– B . U 15...
  • Page 38: Fonctions Métrologiques Oscilloscope

    �8 | FSA 740 | Caractéristiques techniques Fonction Spécification 7.1.4 Fonctions métrologiques oscilloscope Résolution verticale 10 bits Fonctions mé- Profondeur de mémoire 1 méga de valeurs de bala- Plage de mesure Capteurs trologiques yage ou 50 courbes Tension secondaire 5 kV – 50 kV...
  • Page 39 7 .1 .5 Funciones y especificaciones del 3 .3 .1 Vista frontal FSA 740 osciloscopio 3 .3 .2 Vista posterior FSA 740 7 .2 Generador de señales 3 .3 .3 Regleta de conexión FSA 740 7 .3 Fuente de alimentación 3 .4 Accesorios especiales 7 .4 Emisión de ruidos...
  • Page 40 40 | FSA 740 | Símbolos empleados Símbolos empleados Documentación Comprobador Los pictogramas relacionados con las palabras de aler- ta peligro, advertencia y cuidado son indicaciones de Conectar los comprobadores sólo al vehículo si aviso y siempre indican un peligro indirecto o posible el encendido está...
  • Page 41 Descripción del producto usuario �.1 Empleo El analizador de sistemas de vehículo FSA 740 es un Indicaciones importantes aparato de comprobación de estructura modular para Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- la técnica de comprobación en los talleres de automó- do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la viles .
  • Page 42 42 | FSA 740 | Descripción del producto �.2 Volumen de suministro �.� Descripción del aparato En la versión básica, el FSA 740 se compone de un carro Denominación Núm. de pedido con PC, impresora, teclado, ratón, unidad de medición y Carro 1 688 003 193 mando a distancia .
  • Page 43 En la medición del número de revoluciones con transmisor de apriete siempre debe conectarse el cable de adaptador 1 684 465 513 entre el casquillo de conexión FSA 740 uy los cables de conexión para el transmisor de apriete. En los cables de conexión Multi CH1 / CH2 sólo Fig.
  • Page 44 La alimentación se realiza desde la red de alumbrado . Instalar el software . El FSA 740 está ajustado de fábrica en 100 V - 230 V, Actualizar los datos del cliente y del vehículo . 50/60 Hz . Tenga en cuenta las especificaciones corres- Finalizar las aplicaciones de Bosch .
  • Page 45 En el menú "Ajustes" puede seleccionar también el idio- el teclado del PC, con el ratón USB, con el mando a ma en el que desea trabajar en el FSA 740 . Este idioma distancia o también mediante teclas funcionales y otras es válido también para las demás aplicaciones de Bosch .
  • Page 46 6.1.1 FSA 740 La fuente de revoluciones seleccionada se visualiza en La carcasa y la pantalla del FSA 740 sólo pueden lim- la línea de estado en la pantalla . piarse con paños suaves y detergentes neutros . No utili-...
  • Page 47 Conservación | FSA 740 | 47 | 47 Piezas de recambio y de desgaste Denominación Núm. de pedido 1 687 023 480 Pantalla 1 687 023 482 Ratón 1 687 022 915 Aparato de medición 1 687 022 911 Chapa de sujeción 1 681 322 164 Fuente de alimentación...
  • Page 48 48 | FSA 740 | Datos técnicos Datos técnicos Funciones de medición 7.1.1 Comprobación del motor Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Revoluciones 450 min – 6000 min 10 min Cable de conexión B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Pinzas de excitación,...
  • Page 49 Datos técnicos | FSA 740 | 49 | 49 7.1.2 Multímetro Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Revoluciones como en comprobación del motor Batería U 0 - 72 V 0,01 V Cable de conexión B+/B– U-Kl . 15...
  • Page 50 50 | FSA 740 | Datos técnicos Función Especificación 7.1.4 Funciones de medición del osciloscopio Exactitud vertical ±2 % del valor de Aparato sin sensores medición Áreas de medi- Funciones de medición Sensoren ±0,3 % del área de ción medición Tensión secundaria...
  • Page 51 7 .1 .4 Funzioni di misurazione oscilloscopio 3 .3 Descrizione dell’apparecchio 7 .1 .5 Funzioni e specifiche oscilloscopio 3 .3 .1 Vista anteriore di FSA 740 7 .2 Generatore di segnali 3 .3 .2 Vista posteriore di FSA 740 7 .3 Alimentatore 3 .3 .3 Blocco connettori di FSA 740...
  • Page 52 52 | FSA 740 | Simboli utilizzati Simboli utilizzati Documentazione L’apparecchio di prova I pittogrammi insieme alle parole di segnalazione Peri- colo, Avvertimento e Cautela sono avvertenze e indica- Collegare i tester solo ad accensione del no sempre un pericolo diretto o potenziale per l‘utente .
  • Page 53 �.1 Impiego Avvertenze importanti relative ad accordo sui diritti di Il sistema di analisi per veicoli FSA 740 è un sistema di autore, responsabilità e garanzia, gruppo di utenti e misurazione a struttura modulare per la tecnica di prova obblighi della società sono contenute nelle istruzioni in autofficine .
  • Page 54 54 | FSA 740 | Descrizione prodotto �.2 Materiale in dotazione �.� Descrizione dell’apparecchio FSA 740 consta nella versione base di un carrello con Codice di ordi- PC, stampante, tastiera, mouse, unità di misurazione e Denominazione naz. telecomando . Il carrello offre spazio supplementare per...
  • Page 55 In caso di misurazione del numero di giri con il trasduttore a in- 4597758/3Wo nesto occorre collegare sempre il cavo adattatore 1 684 465 513 tra la presa di FSA 740 e i cavi di collegamento per il trasduttore a innesto. Sui cavi di misurazione Multi CH1 / CH2 posso- no essere misurate soltanto tensioni fino a max.
  • Page 56 L ’alimentazione della tensione avviene tramite la rete elettri- installare software . ca locale . L ’apparecchio FSA 740 è impostato dal produtto- gestire dati su clienti e veicoli . re a 100 V - 230 V, 50/60 Hz . Osservare le indicazioni rispet- terminare applicazioni di Bosch .
  • Page 57 Nel menu "Impostazioni" è possibile selezionare anche la ra del PC, con il mouse USB o con il telecomando ed lingua con la quale si desidera lavorare su FSA 740 . Que- anche mediante tasti funzione e pulsanti . sta lingua vale anche per le altre applicazioni di Bosch .
  • Page 58 6.1.1 FSA 740 La sorgente di regime viene visualizzata nella barra di Pulire l’alloggiamento e il display di FSA 740 solo con stato della schermata . un panno morbido e un detergente neutro . Non utilizza- re detergenti abrasivi e stracci pesanti da officina .
  • Page 59 Manutenzione | FSA 740 | 59 | 59 Parti di ricambio e parti soggette a usura Codice di ordi- Denominazione naz. 1 687 023 480 Monitor 1 687 023 482 Mouse 1 687 022 915 Dispositivo di misurazione 1 687 022 911...
  • Page 60 60 | FSA 740 | Dati tecnici Dati tecnici Funzioni di misurazione 7.1.1 Tester motore Funzioni di misurazione Campi di misura Risoluzione Sensori Numero di giri 450 min – 6000 min 10 min Cavo di collegamento B+/B– 100 min – 12000 min...
  • Page 61 Dati tecnici | FSA 740 | 61 | 61 7.1.2 Multimetro Funzioni di misurazione Campi di misura Risoluzione Sensori Numero di giri come per tester motore Batteria U 0 - 72 V 0,01 V Cavo di collegamento B+/B– Mors . U 15...
  • Page 62 62 | FSA 740 | Dati tecnici Funzione Specifiche 7.1.4 Funzioni di misurazione oscilloscopio Risoluzione verticale 10 bit Funzioni di misura- Capacità di memoria 1 Mega valori di scan- Campi di misura Sensori zione sione o 50 curve Tensione secondaria 5 kV –...
  • Page 63 7 .1 .4 Oscilloskop-mätfunktioner 3 .3 Apparatbeskrivning 7 .1 .5 Oscilloskop funktioner och 3 .3 .1 Frontvy FSA 740 specifikationer 3 .3 .2 Vy bakifrån FSA 740 7 .2 Signalgenerator 3 .3 .3 Anslutningslist FSA 740 7 .3 Nätdel 3 .4 Specialtillbehör...
  • Page 64 64 | FSA 740 | Använda symboler Använda symboler Documentation Testintrumentet Bildsymboler i samband med signalorden Fara, Varning och Se upp! är varningar och hänvisar alltid till en ome- Anslut endast testdon när fordonets tändning delbar eller potentiell fara för användaren .
  • Page 65 Med KTS-modul kan du via ESI[tronic] genomföra en iska direktivet 2002/96/EG (WSEEE). styrdonsdiagnos . Därutöver kan FSA 740 byggas ut till Kasserade elektriska och elektroniska appa- ett avgasmätningsdon (se kap . 3 .4) . rater, inklusive ledningar och tillbehör, liksom även uppladdningsbara och ej uppladdnings-...
  • Page 66 66 | FSA 740 | Produktbeskrivning �.2 Leveransens omfattning �.� Apparatbeskrivning FSA 740 består i basversionen av en körvagn med PC, Beteckning Beställningsnr skrivare, tangentbord, mus, mätenhet och fjärrmanövre- Körvagn 1 688 003 193 ring . Körvagnen har därutöver plats för funktionsutvidg-...
  • Page 67 14 Vätsketrycksensor cal. Vid varvtalsmätning med klämgivare skall alltid adapterledningen 4597758/3Wo 1 684 465 513 anslutas mellan anslutningsdosa FSA 740 och anslutningsledningarna klämgivaren. På multimätledningarna CH1 / CH2 kan bara spänningar på upp till maximalt 200 V mätas. Lägg aldrig på högre spänningar Bild 2: Vy bakifrån FSA 740 utan bakvägg...
  • Page 68 Innan idrifttagningen skall det säkerställas att spän- ningen i elnätet stämmer överens med den spänning som FSA 740 ställts in på . Om FSA 740 används utomhus rekommenderar vi användningen av en strömkälla, som är säkrad med en jordfelsbrytare .
  • Page 69 <ESC> Skifte från varje Bosch-applikation till val av diagostikprogram (DSA) . <F10> Med DSA kan de olika Bosch-applikationerna aktiveras och t .ex . kunddata kan matas in . Ett steg tillbaka . <F11> Ett steg framåt eller bekräfta uppgifterna .
  • Page 70 Den valda varvtalskällan visas på statusraden på bild- 6.1.1 FSA 740 skärmen . Huset och displayen på FSA 740 får bara rengöras med mjuka dukar och neutrala rengöringsmedel . Använd inga Klämma 1 eller TD/TN slipande rengöringsmedel och grova verkstadstrasor! Triggertång...
  • Page 71 | FSA 740 | 71 | 71 Reservdels- och slitdelslista Beteckning Beställningsnr. 1 687 023 480 Monitor 1 687 023 482 1 687 022 915 Mätanordning 1 687 022 911 Hållarplåt 1 681 322 164 Nätdel 1 687 022 890 Nätanslutningsledning nätdel...
  • Page 72 72 | FSA 740 | Tekniska data Tekniska data Mätfunktioner 7.1.1 Motortest Mätfunktioner Mätområden upplösning Givare Varvtal 450 varv/min – 6000 varv/min 10 varv/min Anslutningsledning B+/B– 100 varv/min – 12000 varv/min 10 varv/min Triggertång, Sekundär-mätvärdesgivare, Anslutningsledning kl 1 250 varv/min – 7200 varv/min 10 varv/min Strömtång 30A,...
  • Page 73 Tekniska data | FSA 740 | 7� | 7� 7.1.2 Multimeter Mätfunktioner Mätintervall upplösning Givare Varvtal som vid motortest U-batteri 0 - 72 V 0,01 V Anslutningsledning B+/B– U-kl . 15 0 - 72 V 0,1 V Anslutningsledning kl . 15 U-DC/AC ±200 mV –...
  • Page 74 74 | FSA 740 | Tekniska data Funktion Specifikation 1.1.1 7.1.4 Oscilloskop-mätfunktioner Vertikal noggrannhet ±2 % av mätvärdet Mätverktyg utan sensorer ±0,3 % av mätområdet Mätfunktioner Mätområden Givare (Offsetfel för Sekundärspänning 5 kV – 50 kV Sekundär områden > 1 V) eller ±5 mV (Off- mätvärdesgivare...
  • Page 75 7 .1 .4 Funções de medição do osciloscópio 3 .3 Descrição do aparelho 7 .1 .5 Funções e especificações do 3 .3 .1 Vista de frente FSA 740 osciloscópio 3 .3 .2 Vista de trás FSA 740 7 .2 Gerador de sinais 3 .3 .3 Painel de ligações FSA 740...
  • Page 76 76 | FSA 740 | Símbolos utilizados Símbolos utilizados Documentação Aparelho de teste Os pictogramas juntamente com as palavras de sinali- zação perigo, aviso e cuidado, são indicações de avisos Ligar aparelhos de teste ao veículo apenas e alertam para um perigo imediato ou possível para o com a ignição desligada.
  • Page 77 à adoção de medidas deradas boas no sistema de medição . Para além disso, adequadas . o FSA 740 está preparado para se ligar em à rede de oficinas ASA a outros sistemas . Eliminação O Módulo KTS permite-lhe realizar um diagnóstico Este produto está...
  • Page 78 78 | FSA 740 | Descrição do produto �.2 Volume de entrega �.� Descrição do aparelho A versão básica do FSA 740 é composta de um carrinho Designação Número de tipo com PC, impressora, teclado, mouse, unidade de medi- Carrinho 1 688 003 193 ção e controle remoto .
  • Page 79 1 684 465 513 tem de ser sempre ligado entre a 4597758/3Wo conexão FSA 740 e os cabos de ligação para o sensor tipo pinça. Nos cabos de medição múltipla CH1 / CH2 po- dem apenas ser medidas tensões até 200 V.
  • Page 80 Com o interruptor ON/OFF central, ligue ou desligue o Montagem FSA 740 pelo lado de trás (ver fig . 2; pos . 4) . Remova as embalagens e as travas de transporte de Antes de desligar o aparelho, tem de encerrar o PC todas as peças fornecidas .
  • Page 81 No menu ‘Definições’ também pode escolher o idioma A operação do software do sistema FSA é feita através com o qual deseja trabalhar no FSA 740 . Este idioma do teclado do PC, do mouse USB ou do controle remo- também vale para as outras aplicações Bosch .
  • Page 82 6.1.1 FSA 740 status da tela . A caixa e a tela do FSA 740 só podem ser limpos com um pano macio e detergentes neutros . Não utilizar de- Terminal 1 ou TD/TN tergentes abrasivos nem trapos grosseiros da oficina! Pinça Trigger...
  • Page 83 Manutenção | FSA 740 | 8� | 8� Peças de reposição e de desgaste Designação Número de tipo 1 687 023 480 Monitor 1 687 023 482 Mouse 1 687 022 915 Dispositivo de medição 1 687 022 911 Chapa de fixação...
  • Page 84 84 | FSA 740 | Dados técnicos Dados técnicos Funções de medição 7.1.1 Teste do motor Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações 450 r .p .m . – 6000 r .p .m . 10 r .p .m .
  • Page 85 Dados técnicos | FSA 740 | 85 | 85 7.1.2 Multímetro Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações como no teste do motor Bateria U 0 - 72 V 0,01 V Cabo de ligação B+/B- Terminal U 15...
  • Page 86 86 | FSA 740 | Dados técnicos Função Especificação 7.1.4 Funções de medição do osciloscópio Precisão vertical ±2 % do valor medido Aparelho sem sensores ±0,3 % da faixa de medi- Faixa de me- Funções de medição Sensores ção dição (erro de offset para as fai- Tensão do secundário...
  • Page 88 Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket - Diagnostics Franz-Oechsle-Str . 4 73207 Plochingen Deutschland www.bosch.com e-Mail: Bosch .Prueftechnik@de .bosch .com Printed in Germany - Imprimé en Allemagne 1 689 979 895 2008-02-25...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: