Page 2
TicPods Free is a product of Mobvoi, an artificial intelligence company. It pairs with your devices rapidly. It is extremely light and compact, and can be easily carried around.
Page 3
Connecting and Disconnecting the Earbuds Connecting the earbuds Power On When the lid of the charging case is opened, the earbuds will automatically power on and enter into Bluetooth pairing mode. The earbuds will start flashing blue. Ticpods Free XXXX Pairing for the first time Turn on the device’s Bluetooth and search for “TicPods Free XXXX”...
Disconnecting Place the earbuds back in the charging case and close the lid. The earbuds will automatically power off and disconnect from the paired device. Reconnecting A f t e r o p e n i n g t h e l i d o f t h e c h a r g i n g c a s e , t h e earbuds will power on and automatically reconnect to...
Touch gestures can only be used when the earbuds are worn. Software Update By installing the Mobvoi app, and adding the TicPods Free under the list of devices, users can receive and install the latest software update for the earbuds.
Page 12
TicPods Free sont des écouteurs intelligents créés par Mobvoi, une société d'IA. Légers et compactes, les TicPods Free se connectent rapidement et sans fil à l'appareil,...
Page 13
Connecter et déconnecter les écouteurs Connecter les écouteurs Démarrage Ouvrez le boîtier de charge, les écouteurs démarreront automatiquement et entreront en mode appariement Bluetooth en commençant à clignoter en bleu. Ticpods Free XXXX Première connexion Activez le Bluetooth, recherchez le périphérique Bluetooth "TicPods Free XXXX"...
Page 14
Annuler la connexion des écouteurs Après que les écouteurs aient été placés dans le boîtier de charge et que le couvercle ait été fermé, les écouteurs s’éteignent automatiquement e t s e d é c o n n e c t e n t d u téléphone.
Page 15
Lire l'audio Chanson Chanson suivante suivante Régler le Régler le volume volume Activer Pause/lecture l'assistant vocal Au téléphone Accepter/raccrocher Accepter/raccrocher l'appel l'appel Régler le Régler le volume volume Refuser Refuser l'appel l'appel...
Page 16
Mise à jour des écouteurs Ajouter la fiche d'appareil TicPods Free en installant l'application Mobvoi, vous pouvez obtenir et installer le dernier programme pilote des écouteurs. Pour plus d'informations détaillées concernant l'utilisation des Ticpods Free, il est vous possible de scanner le code QR code ci-dessous ou en...
Page 17
TicPods Free sind intellligenter Kopfhörer, der von Mobvoi, einer KI Firma, entwickelt und zusammengefügt wird. Der Kopfhörer ist ultraleicht, ultra-klein und lässt sich schnell kabellos mit einem Smart-Gerät verbinden.
Page 18
Verbinden/Trennen des Kopfhörers mit/von einem Gerät Verbinden des Kopfhörers mit einem Smartphone Einschalten Wird die Ladebox aufgemacht, schaltet sich der Kopfhörer automatisch ein. Die Bluetooth-Funktion wird aktiviert und die LED-Anzeige blinkt blau. Ticpods Free XXXX Erstmale Kopplung Schalten Sie die Bluetooth-Funktion eines Smartphones ein, und suchen Sie nach dem Kopfhörer mit dem Namen "TicPods Free XXXX”.
Page 19
K o p f h ö r e r - K o p p l u n g trennen Sobald der Kopfhörer in die Ladebox gesteckt und die Box zugemacht wird, schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus und die Kopplung mit dem Smartphone wird getrennt.
Page 21
Die obige Berührungsbedienung kann nur realisiert werden, wenn der Kopfhörer im Ohr ist. Kopfhörer aktualisieren Fügen Sie die TicPods Free-Gerätekarte hinzu, indem Sie den Mobvoi-App installieren. Sie können den neuesten Kopfhörer-Treiber jederzeit herunterladen und installieren. Möchten Sie mehr detaillerte Anweisungen erhalten, können Sie den QR-Code unten scannen oder die...
Page 22
TicPods Free は、スマートなヘッドフォンが AI 社に よって作成されるように要求します。 超軽量、超小 型、デバイスに素早く無線で接続できます。...
Page 23
ペアリングとイヤホンの切断 イヤホンの接続 起動 充電ケースを開けると、イヤホンは自動起動し bluetooth ペア リング状態に入り、ランプが青く点滅します。 Ticpods Free XXXX 初回接続 スマホの bluetooth 機能をオンにして、「TicPods Free XXXX」 を見つけて「接続」をクリックしてください。 つ目のスマホと接続する イヤホンと接続されたスマホの Bluetooth を開き、Bluetooth デ バイス「TicPods Free XXXX」を見つけて Bluetooth 接続を切断 します。 この時点で、ヘッドセットのランプが青色で点滅し、 2 台目のスマホと接続できます...
Safety and Precaution the case is charging through the USB cable and the USB cable is plugged into a power source, don’t sit or sleep on the Important safety information USB connector or place it under a blanket, pillow or your body. Take special care if Handle TicPods Free and the charging you have a physical condition that hinders case with care.
Driving hazard case and the specified medical device. Should the need arise to use TicPods Free and the medical device simultaneously, Use of TicPods Free while operating a please consult your healthcare provider vehicle is not recommended and may be and medical device manufacturer to obtain illegal in some jurisdictions.
Page 30
potentially explosive environments. Please avoid placing the device in liquids or exposed to a pressurized water stream, for instance during a shower. Please do not wear your device when showering or swimming. This may cause the device to malfunction. Sweat or liquids present on the charging terminals may cause the earbuds to decay.
Page 35
FCC Rules. Operation is subject to the internet address: following two conditions: https://www.mobvoi.com/ (1) this device may not cause harmful interference, and ( 2 ) t h i s d e v i c e m u s t a c c e p t a n y EU Frequency: 2.4-2.4835GHz...
Page 36
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES- 003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. If you encounter any issues related to the product, please contact the Customer Service Center, support@mobvoi.com.
Need help?
Do you have a question about the TicPods Free WG72016 and is the answer not in the manual?
Questions and answers