Download Print this page
Focal 100 Series User Manual
Hide thumbs Also See for 100 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

100 IWSUB8
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل المستخدم‬
Français : page 7
Nederlands : pagina 25
English : page 10
Deutsch : seite 13
中文:第31页
한국어 : 34 페이지
Italiano : pagina 16
Español : página 19
日本語 : ページ 37
‫العربية : 04 الصفحة‬
Português : página 22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Focal 100 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل المستخدم‬ Français : page 7 Nederlands : pagina 25 Русский: стр.
  • Page 2 100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 1300 1300...
  • Page 3 100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 4 100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 5 100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 6 100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 100 IWSUB8 Type Subwoofer passif Haut-parleur Woofer 21 cm en Polyglass Bande Passante (+/-3 dB) 34 - 140 Hz Coupure basse (-6 dB)
  • Page 7 À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
  • Page 8: Français

    En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 9 100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Emplacement du caisson dans la pièce Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et des angles de la pièce d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave dans un angle.
  • Page 10 READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! An exclamation mark in an equilateral triangle warns the user that the manual contains important instructions on how to use and look after the device. 1. Read these instructions. 10. Only use trolleys, stands, tripods, 11.
  • Page 11: English

    The warranty does not cover damage resulting from inappropriate use or incorrect connection. Outside France, Focal equipment is covered by a warranty for which the terms and conditions are determined locally by the official Focal distributor for each country, in accordance with the laws in force in the region in question.
  • Page 12 100 IWSUB8 ™ U s e r m a n u a l Positioning the subwoofer in the room Unlike an acoustic loudspeaker that needs to be far enough away from the walls and corners of the room, we recommend positioning the subwoofer in a corner. The resonances of the room will be stimulated in a more linear, predictable way.
  • Page 13 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. 1. Lesen Sie diese Anleitung. 10. Verwenden Sie nur Wagen, 11. Sämtliche Wartungsarbeiten 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut Ständer, Stative, Halterungen müssen von qualifiziertem Personal auf.
  • Page 14: Deutsch

    Einschränkungen zu berücksichtigen, so dass ein optimaler Betrieb des Produkts über viele Jahre hinweg sichergestellt ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Focal- JMlab-Händler. Focal übernimmt keine Verantwortung für die möglichen Folgen einer unsachgemäßen Installation.
  • Page 15 100 IWSUB8 ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Subwooferposition im Raum Im Gegensatz zu einem Lautsprecher, der ausreichend Abstand von den Wänden und Ecken des Hörraums aufweisen muss, empfehlen wir Ihnen, den Subwoofer in einem Winkel zu platzieren.
  • Page 16 LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di indicazioni importanti nelle istruzioni per l’uso, inerenti l’avviamento e la manutenzione del dispositivo. 1. Leggere le presenti istruzioni. 10.
  • Page 17: Italiano

    In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà...
  • Page 18 100 IWSUB8 ™ M a n u a l e d ’ u s o Ubicazione della cassa nella stanza A differenza di un diffusore, che deve essere sufficientemente lontano dalle pareti e dagli angoli della stanza d'ascolto, si consiglia di posizionare il subwoofer in un angolo. Le risonanze dell’ambiente saranno eccitate in modo più...
  • Page 19 ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1.
  • Page 20: Español

    Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en caso de reventa. En caso de material defectuoso, deberá remitir el producto en su embalaje original y por cuenta propia al distribuidor, que analizará...
  • Page 21 100 IWSUB8 ™ M a n u a l d e u s o Ubicación del cajón en la estancia Contrariamente a los bafles acústicos, que deben estar suficientemente alejados de las paredes y las esquinas de la sala, se recomienda ubicar el cajón de graves en una esquina. Las resonancias de la estancia se excitarán de manera más lineal y previsible.
  • Page 22 LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas instruções. 10.
  • Page 23: Português

    Caso ocorra algum problema, entre em contacto como o seu revendedor Focal. A garantia em França para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a partir da data de aquisição do produto. Em caso de equipamento com defeito, este deve ser enviado, ficando as despesas a cargo do cliente, na embalagem original ao revendedor, que analisará...
  • Page 24 100 IWSUB8 ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Colocação do subwoofer na divisão Ao contrário do que acontece com as colunas acústicas, que devem estar suficientemente afastadas de paredes e cantos da divisão onde ocorre a audição, recomendamos que o subwoofer seja colocado num canto.
  • Page 25 LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees de instructies. 10. Alleen gebruiken met wagen, 11.
  • Page 26: Nederlands

    Focal verdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land. Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
  • Page 27 100 IWSUB8 ™ H a n d l e i d i n g Plaatsing van de subwoofer in een ruimte In tegenstelling tot akoestische luidsprekers, die ver genoeg van de wanden en hoeken van de luisterruimte moeten worden geïnstalleerd, wordt aangeraden de subwoofer in een hoek te plaatsen. De resonantie van de ruimte wordt zo meer lineair en voorspelbaar.
  • Page 28 ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ восклицательного знака, заключенного в равносторонний треугольник, указывает на важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. 1. Ознакомьтесь с данными 10. Используйте только 11. Любые работы по техническому инструкциями. транспортировочные приспособления, обслуживанию...
  • Page 29: Русский: Стр

    Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Благодарим за выбор сабвуфера 100 IWSUB8 линейки 100 Series и за поддержку нашей философии Listen Beyond. Для того чтобы в полной мере использовать все возможности изделия, ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните...
  • Page 30 100 IWSUB8 ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Установка сабвуфера в помещении В отличие от громкоговорителей, которые должны находиться на определенном расстоянии от стен и углов помещения, сабвуфер...
  • Page 31 请先阅读本文! 重要安全说明! 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户注意说明书中出现的与本机操作和维护相关的重要 指示。 1. 请仔细阅读本指南。 10. 仅可使用制造商推荐或本机附带的推 11. 所有维护工作必须由专业人员执行。当 2. 请妥善保管本指南。 车、支架、三脚架、托架或台面。如使用推 设备出现任何的损坏,如电缆或插头损毁、 3. 请遵守所有警告事项。 车,在移动推车/音箱时应格外谨慎,避免 液体渗入、外物插入、淋雨或暴露在潮湿环 4. 一切请按照指示进行操作。 倾覆造成的损坏。 境、故障或跌落时,应对其进行维护。 5. 请勿在靠近水的环境中使用本设备。 12. 为了避免可能产生的听力损伤,请勿长 6. 只可使用干布进行清洁。 时间在高音量使用扬声器。收听高功率扬声 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的 器会损害用户耳朵并引起听力受损(临时或 指引安装本机。 永久性耳聋、耳鸣、听觉过敏)。将耳朵暴 8. 请勿将本机安装在散热器、炉灶、暖气 露于高音量(85分贝以上)一小时以上会 出风口或其他散热设备(包括放大器)等散 导致不可逆的听力损伤。 发热量的热源附近。 9.
  • Page 32 100 IWSUB8 ™ 安 装 手 册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 感谢您选择100 Series系列100 IWSUB8超低音扬声器,一起分享我们的“倾听超越”理念。为充分发挥其性 能,建议您阅读本手册中的指引,并小心保存以备日后参考。 100 IWSUB8是一款高功率无源低音反射超低音扬声器,通过预先埋设的16" OC托梁进行墙壁内嵌安装。内嵌 深度仅为86毫米。这款超低音扬声器专为与100 IWSUB8 Amplifier放大器配合使用而设计。最多可以并联两 组超低音扬声器。 警告 注意:此产品需要安装在墙壁结构内部。建议请专业安装人员进行安装,他们能够完美地安装并处理各种 机械应力和振动,确保产品在未来数年发挥最佳性能。联系您的Focal-JMlab经销商,他们会为您提供服 务。Focal对因安装不当而产生的任何潜在后果不承担任何责任。 包装清单 •100 IWSUB8超低音扬声器 x 1 •固定支架 x 4 •30毫米螺钉 x 36(24个用于支架,12个用于框架) •格栅支架 x 1 •带有品牌徽标的金属格栅 x 1 •绝缘泡沫条...
  • Page 33 100 IWSUB8 ™ 安 装 手 册 音箱在房间内的布局方案 扬声器组应与听音室的墙壁和角落保持足够的距离,而低音炮则恰恰相反,我们建议将其放置在角落。它能 够以更线性和可预见的方式激发室内的共振。这种布局方式不仅可以产生最佳的低音品质,还能使低音水平 增强+ 6 dB。 通常情况下,请务必将低音炮放置听音室的正面(图A和B)。由于低音的相关频段是全向性的,因此原则上 不受低音炮与听音位置之间放置的物体或家具的影响。 在面积较大的听音室(图C)或想要更强劲的低音效果,可使用两组超低音扬声器。 安装前的布线 只有在布线工作完成之后,您才可以进行超低音扬声器的安装。确保留出足够的线缆长度以轻松连接您的产 品(约50厘米)。建议您使用带有标记的线缆以区分扬声器的极性(+/-)。请根据经销商的建议,选择截面 与长度相配的优质线缆。 安装 1- 将泡沫条粘贴到箱体的侧面、前面和后面。(图E) 2- 确定需要安装产品的位置,并用6枚螺钉将底部支架完全水平地固定在托梁上。(图E) 3- 将箱体放置在支架上,与托梁预留出1毫米距离并将6枚螺钉拧紧。 4- 用6枚螺钉将上部支架安装在托梁上,然后用另外6枚螺钉固定箱体。(图E) 5- 将线缆连接到接线端,确定超低音扬声器能正常运行。(图E) 6- 标明超低音扬声器立面相对于地面和墙壁的位置,将切割模板放置在内壁上的对应位置,然后精确地对内 壁进行切割。 (图F) 7- 将超低音扬声器固定在托梁之前,定位内壁并检查超低音扬声器立面周围是否正确调整。 (图G) 8- 放置格栅的支撑框架并用12枚螺钉进行固定。 (图H) 9- 最后将格栅安装到框架上。...
  • Page 34 사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서에 언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련된 중요 지침이 있음을 사용자에게 알리는 것입니다. 1. 이 지침을 읽을 것 10. 제조자가 권장하거나, 장치와 함께 11. 모든 유지보수 작업은 공인 2.
  • Page 35 보증은 오사용 또는 잘못된 연결에 의해 발생한 손상에 대해 적용되지 않습니다. 프랑스 외의 지역에서 Focal 장비는 해당 지역의 현행법에 맞게 해당국의 공식 Focal 총판이 정한 현지 조건에 따른 보증이 적용됩니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
  • Page 36 100 IWSUB8 ™ 사용 설명서 서브우프의 실내 배치 리스닝 룸의 벽과 모서리로부터의 충분한 이격 거리를 확보해야 하는 스피커 시스템과 달리, 서브우퍼를 모서리 에 배치할 것을 권장합니다. 이렇게 하면 방의 공명이 보다 선형적이고 예측가능한 방식으로 발생하게 됩니다. 이 러한 배치로 저음 인식이 최적화될 뿐 아니라, 저음 수준이 6 dB 이상으로 증가됩니다. 일반적으로, 리스닝...
  • Page 37 まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! 正三角形内に表示された感嘆符は、機器の利用やメンテナンスに関して説明書内に記載 された重要な指示が存在することをユーザーに警告するためのものです。 1. 説明書を読んでください。 10. メーカーが推奨する、または機器と 11. メンテナンス作業はすべて、資格を 2. 説明書を保管してください。 ともに販売される運搬機械、レッグ、三 有する技術者により実施されなければな 3. すべての警告に従ってください 。 脚、スタンド、台のみ使用してくださ りません。ケーブルまたは電気プラグの 4. すべての指示に従ってください。 い。カートを使用する際、転倒による損 破損、液体の浸潤または機器内への異物 5. 水の近くで使用しないでください 。 傷を回避するために、カート/機器両方 混入、雨または湿気への露出、機器の機 6. 乾燥した布でのみ清掃してください。 の移動にいっそうの注意を払ってくださ 能不順または倒壊など、機器に損害が起 7. 換気口をふさがないでください。メー い。 きた際はメンテナンスが必要です。 カーの指示に従い、機器を設置してくだ 12. 聴覚の損傷を回避するため、長時間 さい。 高レベルの音量でスピーカーを聴かない...
  • Page 38 100 IWSUB8 ™ 取扱説明書 日本 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty この度は100シリーズのサブウーファー100IWSUB8をお買い求めいただきまして誠にありがとうございま す。また当社の哲学「Listen Beyond」を私どもと共有していただきますことに感謝申し上げます。すべ ての性能を活用するには、この冊子の説明をよくお読みになり、それから後で参照するために冊子を大切 に保管してください。 100 IWSUB8は、芯々16インチの梁を使用した壁の埋め込み設置用に設計された、高性能のパッシブ•バ スレフ式サブウーファーです。埋込み深さは86 mmです。 このサブウーファーは、アンプ100 IWSUB8 Amplifierと使うように設計されています。最大2台のサブウーファーを並列に接続することができます。 警告 注意:この製品は、壁面に設置できます。長期間最適な状態でお使い頂くためにも、機械や振動技術を取得 した設置の専門家へ設置の依頼をすることをお勧めします。詳しくはFocal販売店にお問い合わせくださ い。Focalは、不適切な設置により生じた障害に対して一切の責任を負いません。 パッケージ内容 •100 IWSUB8サブウーファー1点 •固定用ブラケット(壁掛け金具)4点 •ネジ30 mm36本(ブラケット用に24本、フレーム用に12本) •グリルフレーム1点 •ロゴ付きメタルグリル1点 •クッションテープ12点 •カッティングテンプレート1点 •クイックスタートガイド1点 重要なポイント • 30Hzローカットバスレフ型サブウーファー • 芯々16インチ梁を使用した壁に設置するための短い奥行き(86 mm)...
  • Page 39 100 IWSUB8 ™ 取扱説明書 部屋の中の設置場所 リスニングルームの壁や角から十分に距離を置いて設置する必要があるアコースティックスピーカーとは 異なり、サブウーファーは部屋の角に配置することをお勧めします。部屋の共振は線形性が高く予測がつ きやすいです。低音が最適化されるだけでなく、低音が+ 6dB高まります。 一般に、サブウーファーはリスニングルームの前面に設置するようにしてください(図AとB)。周波数帯 域は全方向性であるため、低音は原則としてサブウーファーとリスニングポイントの間に置かれた物や家 具の影響を受けません。 2台のサブウーファーを使用することで、よりダイナミックな再生と広い部屋での使用が可能になります (図C)。 取り付け前の配線 ケーブルの敷設が完了して初めてサブウーファーの設置ができます。製品を簡単に接続できるように、ケ ーブルの長さが十分であることをご確認ください(約50 cm)。ラウドスピーカーの極性 (+/-) を尊重する ために、マークが付いたケーブルを使用することを推奨します。適した長さと品質のケーブルをお選びく ださい。不明点は、販売員にお問い合わせください。 設置 1- クッションテープをキャビネットの前面と背面の両側に接着します。(図E) 2- 製品の配置場所を決め、6本のネジで完全に水平になるようにブラケットの下部を固定します。(図E) 3- 梁から1 mmわずか後方にブラケットの上にキャビネットを設置し、6本のネジで固定します。 4- ブラケットの上部を6本のネジで固定し、次にもう6本のネジでキャビネットを固定します。(図E) 5- ケーブルを端子台に接続し、サブウーファーの動作を確認します。(図E) 6- 床と壁に対してサブウーファーの前面の位置を確認してから、仕切りと同じ位置に配置し、最後に仕切 りを正確にカットします。(図F) 7- 仕切りを配置して、サブウーファーの前面にぴったり合うように調整してから、それを梁に取り付けま す。(図G) 8- グリルフレームを12本のネジで固定します。(図H) 9- 最後にフレームにグリルを配置します。(図I) 塗装...
  • Page 40 !‫يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة‬ .‫مذكورة في ك ُ تيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز وصيانته‬ ‫يجب إجراء جميع أعمال الصيانة‬ .‫احتفظ...
  • Page 41 .‫ال يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء االستخدام أو عن التوصيل الخاطئ‬ ‫ خارج فرنسا، حيث يتم تعيين شروط الضمان محل ي ً ا من طرف الموزع الرسمي لكل دولة، وف ق ً ا للقوانين‬Focal ‫يغطي الضمان منتجات شركة‬ .‫المعمول بها في اإلقليم المعني‬...
  • Page 42 100 IWSUB8 ™ ‫دليل المستخدم‬ ‫مكان الصندوق داخل الغرفة‬ ‫على عكس مكبرات الصوت السمعية التي يجب أن تبتعد بشك ل ٍ كافٍ عن الجدران وعن زوايا الغرفة التي نسمع فيها، نوصيكم بتركيب الصندوق في‬ ‫زاوية. سوف يتم إثارة الرنين في الغرفة بطريقة أكثر خطية ويمكن التنبؤ بها. استقبال الصوت الجهير سيكون، ليس فقط، بشكل أمثل ولكن سيتيح هذا‬ .‫التنظيم...
  • Page 43 100 IWSUB8 ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 44 100 IWSUB8 ™ Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais.
  • Page 45 100 IWSUB8 ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Page 46 100 IWSUB8 ™ Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των...
  • Page 47 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190214/1...

This manual is also suitable for:

100 iwsub8