100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم Français : page 7 Nederlands : pagina 25 Русский: стр.
Page 2
100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 1300 1300...
Page 3
100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 4
100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 5
100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 6
100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 100 IWSUB8 Type Subwoofer passif Haut-parleur Woofer 21 cm en Polyglass Bande Passante (+/-3 dB) 34 - 140 Hz Coupure basse (-6 dB)
Page 7
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Page 9
100 IWSUB8 ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Emplacement du caisson dans la pièce Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et des angles de la pièce d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave dans un angle.
Page 10
READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! An exclamation mark in an equilateral triangle warns the user that the manual contains important instructions on how to use and look after the device. 1. Read these instructions. 10. Only use trolleys, stands, tripods, 11.
The warranty does not cover damage resulting from inappropriate use or incorrect connection. Outside France, Focal equipment is covered by a warranty for which the terms and conditions are determined locally by the official Focal distributor for each country, in accordance with the laws in force in the region in question.
Page 12
100 IWSUB8 ™ U s e r m a n u a l Positioning the subwoofer in the room Unlike an acoustic loudspeaker that needs to be far enough away from the walls and corners of the room, we recommend positioning the subwoofer in a corner. The resonances of the room will be stimulated in a more linear, predictable way.
Page 13
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. 1. Lesen Sie diese Anleitung. 10. Verwenden Sie nur Wagen, 11. Sämtliche Wartungsarbeiten 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut Ständer, Stative, Halterungen müssen von qualifiziertem Personal auf.
Einschränkungen zu berücksichtigen, so dass ein optimaler Betrieb des Produkts über viele Jahre hinweg sichergestellt ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Focal- JMlab-Händler. Focal übernimmt keine Verantwortung für die möglichen Folgen einer unsachgemäßen Installation.
Page 15
100 IWSUB8 ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Subwooferposition im Raum Im Gegensatz zu einem Lautsprecher, der ausreichend Abstand von den Wänden und Ecken des Hörraums aufweisen muss, empfehlen wir Ihnen, den Subwoofer in einem Winkel zu platzieren.
Page 16
LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di indicazioni importanti nelle istruzioni per l’uso, inerenti l’avviamento e la manutenzione del dispositivo. 1. Leggere le presenti istruzioni. 10.
In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà...
Page 18
100 IWSUB8 ™ M a n u a l e d ’ u s o Ubicazione della cassa nella stanza A differenza di un diffusore, che deve essere sufficientemente lontano dalle pareti e dagli angoli della stanza d'ascolto, si consiglia di posizionare il subwoofer in un angolo. Le risonanze dell’ambiente saranno eccitate in modo più...
Page 19
¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1.
Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en caso de reventa. En caso de material defectuoso, deberá remitir el producto en su embalaje original y por cuenta propia al distribuidor, que analizará...
Page 21
100 IWSUB8 ™ M a n u a l d e u s o Ubicación del cajón en la estancia Contrariamente a los bafles acústicos, que deben estar suficientemente alejados de las paredes y las esquinas de la sala, se recomienda ubicar el cajón de graves en una esquina. Las resonancias de la estancia se excitarán de manera más lineal y previsible.
Page 22
LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas instruções. 10.
Caso ocorra algum problema, entre em contacto como o seu revendedor Focal. A garantia em França para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a partir da data de aquisição do produto. Em caso de equipamento com defeito, este deve ser enviado, ficando as despesas a cargo do cliente, na embalagem original ao revendedor, que analisará...
Page 24
100 IWSUB8 ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Colocação do subwoofer na divisão Ao contrário do que acontece com as colunas acústicas, que devem estar suficientemente afastadas de paredes e cantos da divisão onde ocorre a audição, recomendamos que o subwoofer seja colocado num canto.
Page 25
LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees de instructies. 10. Alleen gebruiken met wagen, 11.
Focal verdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land. Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
Page 27
100 IWSUB8 ™ H a n d l e i d i n g Plaatsing van de subwoofer in een ruimte In tegenstelling tot akoestische luidsprekers, die ver genoeg van de wanden en hoeken van de luisterruimte moeten worden geïnstalleerd, wordt aangeraden de subwoofer in een hoek te plaatsen. De resonantie van de ruimte wordt zo meer lineair en voorspelbaar.
Page 28
ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ восклицательного знака, заключенного в равносторонний треугольник, указывает на важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. 1. Ознакомьтесь с данными 10. Используйте только 11. Любые работы по техническому инструкциями. транспортировочные приспособления, обслуживанию...
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Благодарим за выбор сабвуфера 100 IWSUB8 линейки 100 Series и за поддержку нашей философии Listen Beyond. Для того чтобы в полной мере использовать все возможности изделия, ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните...
Page 30
100 IWSUB8 ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Установка сабвуфера в помещении В отличие от громкоговорителей, которые должны находиться на определенном расстоянии от стен и углов помещения, сабвуфер...
Page 34
사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서에 언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련된 중요 지침이 있음을 사용자에게 알리는 것입니다. 1. 이 지침을 읽을 것 10. 제조자가 권장하거나, 장치와 함께 11. 모든 유지보수 작업은 공인 2.
Page 35
보증은 오사용 또는 잘못된 연결에 의해 발생한 손상에 대해 적용되지 않습니다. 프랑스 외의 지역에서 Focal 장비는 해당 지역의 현행법에 맞게 해당국의 공식 Focal 총판이 정한 현지 조건에 따른 보증이 적용됩니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
Page 36
100 IWSUB8 ™ 사용 설명서 서브우프의 실내 배치 리스닝 룸의 벽과 모서리로부터의 충분한 이격 거리를 확보해야 하는 스피커 시스템과 달리, 서브우퍼를 모서리 에 배치할 것을 권장합니다. 이렇게 하면 방의 공명이 보다 선형적이고 예측가능한 방식으로 발생하게 됩니다. 이 러한 배치로 저음 인식이 최적화될 뿐 아니라, 저음 수준이 6 dB 이상으로 증가됩니다. 일반적으로, 리스닝...
Page 40
!يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة .مذكورة في ك ُ تيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز وصيانته يجب إجراء جميع أعمال الصيانة .احتفظ...
Page 41
.ال يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء االستخدام أو عن التوصيل الخاطئ خارج فرنسا، حيث يتم تعيين شروط الضمان محل ي ً ا من طرف الموزع الرسمي لكل دولة، وف ق ً ا للقوانينFocal يغطي الضمان منتجات شركة .المعمول بها في اإلقليم المعني...
Page 42
100 IWSUB8 ™ دليل المستخدم مكان الصندوق داخل الغرفة على عكس مكبرات الصوت السمعية التي يجب أن تبتعد بشك ل ٍ كافٍ عن الجدران وعن زوايا الغرفة التي نسمع فيها، نوصيكم بتركيب الصندوق في زاوية. سوف يتم إثارة الرنين في الغرفة بطريقة أكثر خطية ويمكن التنبؤ بها. استقبال الصوت الجهير سيكون، ليس فقط، بشكل أمثل ولكن سيتيح هذا .التنظيم...
Page 43
100 IWSUB8 ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Page 44
100 IWSUB8 ™ Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais.
Page 45
100 IWSUB8 ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Page 46
100 IWSUB8 ™ Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των...
Page 47
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190214/1...
Need help?
Do you have a question about the 100 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers