Download Print this page
ACME MW15 User Manual

ACME MW15 User Manual

Wireless optical mouse

Advertisement

Quick Links

GB
User manual
Wireless optical moUse
installation
1.
Install the batteries (2 x AAA)
2.
Connect the mouse to a USB port on the computer.
3.
Set the power switch to ON position.
4.
Automatic connection process will start between the
mouse and the wireless receiver.
5.
Once the connection process is complete, your mouse is
available for use.
speed control
Press the DPI button (4), then you can toggle the DPI between
1200 dpi and 3500 dpi.
Back / Forward
Use the back button (6) to access previous page and use the
forward button (5) to access next page.
troubleshooting
Check USB receiver connection; try to inserting receiver
to another USB port on your computer.
Take out the battery and reinstall it.
Replace the battery.
Waste electrical and electronic equipment
(Weee) symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this
product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact
your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.
rU
Инструкция по использованию
Беспроводная оптИческая мышь
Установка
1.
Снимите крышку батарейного отсека и вставьте
батарейку (2 x AAA).
2.
Подключите беспроводной приемник мыши к USB-
порту компьютера.
3.
Переместите переключатель в положение ON (ВКЛ.).
4.
Начнется автоматический процесс подключения
между мышью и беспроводным микроприемником.
5.
После завершения процесса подключения мышь
готова к использованию.
Управление скоростью
Кнопкой DPI (4) вы можете переключаться между 1200
точек/дюйм и 3500 точек/дюйм.
Универсальный назад / вперед
Кнопкой Назад (6) вы переходите на предыдущую
страницу, а кнопкой Вперед (5) – на следующую страницу.
поиск и устранение неисправностей
Проверьте
подключение
Nano-
приемника;
попробуйте подключить Nano – приемник к другому
порту USB вашего компьютера.
Выньте аккумулятор и повторно установите на место.
Замените аккумулятор.
символ утилизации отходов производства
электрического и электронного
оборудования (Weee)
Использование символа WEEE означает, что
данный продукт не относится к бытовым
отходам. Убедитесь в правильной утилизации
продукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающей
среде. Для получения более подробной информации
об утилизации продукта обратитесь в местные органы
власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели продукт.
lt
Naudotojo vadovas
ee
Bevielė optiNė pelė
prijungimas
paigaldamine
1.
Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateri-
1.
jas (2 x AAA).
2.
2.
Įkiškite pelės bevielį imtuvą į kompiuterio USB lizdą.
3.
Nustatykite įjungimo mygtuką į ON poziciją.
3.
4.
Pelė ir bevielis imtuvas automatiškai pradės susi-
jungimo procesą.
4.
5.
Iškart po to, kai susijungimo procesas pasibaigs jūs
galėsite naudotis pele.
5.
Greičio kontrolė
kiiruse reguleerimine
Paspaudus „DPI" mygtuką (4), perjungiama tarp 1200 dpi
ir 3500 dpi.
Vajutage DPI (4) nuppu ja voite varieerida hiire kiirust
vahemikus 1200-3500 dpi.
Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn
Universaalne tagasi / edasi nupp
funkcija
Kasutage „tagasi" nuppu (6) eelmisele lehele
Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo
naasmiseks ja „edasi" nuppu (5) jargmisele lehele
atgal mygtuką (6), o norėdami atidaryti kitą puslapį,
minekuks.
paspauskite ėjimo pirmyn (5) mygtuką.
tõrkeotsing
Gedimų šalinimas
Patikrinkite USB imtuvo jungtį; pabandykite prijungti
imtuvą prie kito kompiuterio USB prievado.
Ištraukite akumuliatorių ir vėl jį įdėkite.
Pakeiskite akumuliatorių nauju.
elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos
(Weee) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali
būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka.
Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas
pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami
keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle
sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku
susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų
omavalitsusse,
namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba
kauplusesse, kust te toote ostsite.
parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
lv
lietošanas instrukcija
BezvadU pele optiskā
instalacja
sagatavošana darbam
1.
1.
Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bat-
2.
eriju (2 x AAA).
2.
Pievienojiet peles bezvadu uztvērēju datora USB por-
3.
tam.
4.
3.
Pārbīdiet slēdzi ieslēgtā (ON) pozīcijā.
4.
Tiks uzsākts automātisks savienošanas process starp
5.
peli un bezvadu mikrouztvērēju.
5.
Kad savienošanas process būs pabeigts, Jūsu pele ir
regulacja prędkości
gatava darbam.
ātruma kontrole
Naciśnięciem przycisku DPI (4) można przełączyć DPI
pomiędzy 1200 dpi a 3500 dpi.
Nospiediet DPI pogu (4) un varēsiet pārslēgt dpi no 1200
dpi uz 3500 dpi.
Uniwersalne wstecz / w przod
Universāla
pārslēgšanās
atpakaļ/uz
Przyciśnięcie przycisku wstecz (6) cofa do poprzedniej
priekšu
strony a przycisku w przod (5) przenosi na stronę
następną.
Izmantojiet atpakaļ pogu (6), lai nokļūtu iepriekšējā lapā
Usuwanie usterek
un pogu uz priekšu (5), lai piekļūtu nākamajai lapai.
problēmu novēršana
Pārbaudiet Nano uztvērēja savienojumu, mēģiniet
ievietot Nano uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā.
Izņemiet bateriju un ielieciet to atpakaļ.
Ielieciet citu bateriju.
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu
(Weee) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav
likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem.
Likvidējot
šo
izstrādājumu
naturalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jest
pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.
poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat
Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u
lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības
lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w
atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības
którym zakupiono ten produkt.
vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
kasutusjuhend
Bedienungsanleitung
Wireless optische compUtermaUs
JUhtmevaBa optiliNe hiir
installation
1.
Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA).
Ühendage hiire juhtmevaba vastuvõtja arvuti
2.
USB-porti.
Kontrollige, kas hiire toitelüliti on seatud asendisse
ON (Sees).
3.
Hiire ning juhtmevaba mikrovastuvõtja vahel al-
gab automaatne ühendusprotsess.
4.
Kui ühendamine on lõppenud, on hiir kasutusval-
mis.
5.
Geschwindigkeitssteuerung
Drucken Sie die DPI-Taste (4) zum Umschalten des dpi-Wertes
zwischen 1200 und 3500 dpi.
zuruck/vorwarts
Rufen Sie mit der Zurucktaste (6) die vorherige und mit der
Vorwartstaste (5) die nachste Seite auf.
Fehlerbehebung
Kontrollige Nano vastuvõtja ühendust – proovige
panna Nano vastuvõtja arvuti mõnda teise USB
porti.
Võtke patarei välja ja paigaldage see uuesti.
Vahetage patarei välja.
elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete (Weee) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet
ei
tohi
visata
olmejäätmete
hulka.
Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta
dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere
jäätmekäitlusettevõttesse
või
Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie
bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei
pl
instrukcja obsługi
dem Sie das Produkt erworben haben.
ro
BezprzeWodoWa mysz optyczNa
Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (2 x
instalarea
AAA).
Podłącz bezprzewodowy odbiornik myszy do wol-
1.
nego portu USB komputera.
2.
Przesuń wyłącznik zasilania, aby włączyć mysz
Mysz rozpocznie automatyczny proces łączenia się
3.
z bezprzewodowym mikroodbiornikiem.
4.
Po wykryciu i podłączeniu myszy jest ona gotowa
do pracy.
5.
controlul vitezei
Apăsaţi butonul DPI (4), apoi puteţi comuta DPI intre 1200
dpi şi 3500 dpi.
inapoi / inainte
Utilizaţi butonul „inapoi" pentru (6) a accesa pagina
anterioară, şi butonul „inainte" pentru (5) a accesa pagina
următoare.
depanarea
Aby sprawdzić połączenie odbiornika Nano należy
spróbować wsunąć odbiornik Nano do innego
portu komputera.
Wyjmij baterię i włóż ją ponownie.
Wymień baterię.
symbol zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (Weee)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt
nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko
veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii
referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
de
Wireless
Model: MW15
Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterie
ein (2 x AAA).
Den kabellosen Receiver der Maus an einen USB-An-
schluss am Computer anschließen.
Darauf achten, dass der Netzschalter der Maus auf AN
gestellt ist.
Zwischen der Maus und dem kabellosen Mikroreceiver
startet ein automatischer Anschlussprozess.
Sobald der Anschlussprozess abgeschlossen ist, kann die
Maus benutzt werden.
Überprüfen Sie den Anschluss des Nano-Empfängers;
schließen Sie den Nano-Empfänger an einem anderen
USB-Port Ihres Computers an.
Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen Sie sie wieder
ein.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Weee-symbol (richtlinie über elektro- und
elektronik-altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses
GB
Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Durch die korrekte Entsorgung
lt
manual de utilizare
moUse optic Wireless
Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA).
Conectaţi receptorul fără fir al mouse-ului la portul USB
al calculatorului.
lv
Setaţi comutatorul în poziţia ON (Pornit).
Va începe procesul de conectare automată între mouse şi
microreceptorul fără fir.
După finalizarea procesului de conectare, mouse-ul este
disponibil pentru a fi utilizat.
ee
Verificaţi conexiunea nanoreceptorului; încercaţi să
rU
introduceţi nanoreceptorul în alt port USB al computeru-
lui dvs.
Scoateţi acumulatorul şi remontaţi-l.
Înlocuiţi acumulatorul.
simbolul deşeuri electrice electronice şi
electrocasnice (deee)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest
produs nu poate fi tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat,
MOUSE
1
2
3
7
8
5
4
6
de
es
1. Left button
1. Linker Knopf
1. Botón izquierdo
2. Right button
2. Rechter Knopf
2. Botón derecho
3. Scroll ball
3. Scrollball
3. Rueda de desplaza-
4. DPI select
4. DPI-Auswahl
miento
5. Forward
5. Vorwärts
4. Seleccion de PPP
6. Back
6. Zurück
5. Boton adelante
7. "Windows" button
7. "Windows"-Taste
6. Boton atras
8. Double click
8. Doppelklicken
7. Tecla "Windows"
pl
8. Tecla doble clic
1. Kairysis klavišas
1. Lewy przycisk
si
2. Dešinysis klavišas
2. Prawy przycisk
1. Levi gumb
3. Ratukas
3. Kulka scrollująca
2. Desni gumb
4. DPI pasirinkimas
4. Wybór DPI
3. Kolešček
5. Pirmyn
5. W przód
4. Gumb za resou-
6. Atgal
6. Wstecz
lucijo
7. "Windows" klavišas
7. Przycisk „ Windows"
5. Gumb naprej
8. Dvikarčio spustelėjimo
8. Naciśnij dwukrotnie
6. Gumb nazaj
mygtukas
przycisk
7. Tipka »Windows«
Ua
8. Dvokliknite gumb
hr
1. Kreisā poga
1. Ліва кнопка
2. Labā poga
2. Права кнопка
1. Lijeva tipka
3. Ritenītis
3. Колесо прокрутки
2. Desna tipka
4. DPI atlase
4. Вибір DPI
3. Kuglica za navi-
5. Uz priekšu
5. Вперед
gaciju
6. Atpakaļ
6. Назад
4. Odabir DPI-a
7. Poga „ Windows"
7. Кнопка «Windows»
5. Naprijed
8. Dubultklikšķa poga
8. Двічі клацніть
6. Natrag
кнопку
7. Tipka „ Windows"
ro
1. Vasak nupp
8. Dvaput kliknite
2. Parem nupp
1. Butonul din stânga
na tipku
3. Kerimiskuul
2. Butonul din dreapta
hU
4. Kiiruse (DPI) valimine
3. Rotiță de defilare
1. Bal gomb
5. Edasi
4. DPI selecta
2. Jobb gomb
6. Tagasi
5. Înainte
3. Görgetőkerék
7. Nupp "Windows"
6. Înapoi
4. DPI válassza
8. Topeltklõpsunupp
7. Butonul „ Windows"
5. Előre
8. Butonul de dublu clic
6. Vissza
BG
1. Левая кнопка
7. „Windows" gomb
2. Правая кнопка
1. Ляв бутон
8. Kettős kattintás
3. Колесо прокрутки
2. Десен бутон
gombja
4. Выбор DPI
3. Топче за навигация
5. Вперед
4. Избор на DPI
6. Назад
5. Напред
7. Кнопка Windows
6. Назад
8. Кнопка двойного
7. Бутон "Windows"
нажатия
8. Двукратно щракване
на бутон

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ACME MW15

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Wireless Wireless optische compUtermaUs Wireless optical moUse Bevielė optiNė pelė JUhtmevaBa optiliNe hiir Model: MW15 installation prijungimas installation paigaldamine Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateri- Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterie Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA).
  • Page 2: Warranty Card

    • Проверете връзката на наноприемника; опитайте A termék megfelelő módon való ártalmatlanítása ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim otpada (Waste electrical and electronic materials which do not apply to the product. да поставите наноприемника в друг USB порт на...