Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen.Dank.für.den.Kauf.des.Rennbootes.X-Tide micro.von.XciteRC..Die.vorliegende.Bedienungsanleitung. enthält.wichtige.Hinweise.für.den.Betrieb.Ihres.neuen.Modells..Lesen Sie deshalb, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen, alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung vollständig durch, damit Sie Ihr Modell gefahrlos betreiben können. Alle. enthaltenen. Firmennamen. und. Produktbezeichnungen. sind. Warenzeichen. der. jeweiligen. Inhaber.. Alle. Rechte.vorbehalten. Bestimmungsgemäße Verwendung Die.X-Tide.micro.ist.ein.fahrfertig.aufgebautes.elektrisch.angetriebenes.Rennboot.einschließlich.Motor.und.
Page 4
WARNUNG:.Brand- und Explosionsgefahr durch eindringende Feuchtigkeit bei Lithium- Akkus!. •. Kunststoff. (z.B.. Radaufhängungen. und. Karosserie). ist. bei. kalten. Temperaturen. (unter. 10°. C). weniger. flexibel.und.kann.daher.leichter.brechen.. •. Das.Umbauen.oder.verändern.des.Modells.ist.aus.Sicherheitsgründen.und.der.CE-Zulassungsbestim- mungen. nicht. gestattet,. das. gilt. im. Besonderen. für. den. Sender,. Empfänger. und. Drehzahlregler.. War- tungsarbeiten.oder.Reparaturen.mit.Originalersatzteilen.sind.hiervon.ausgenommen. •. Nach.Gebrauch.schalten.Sie.zuerst.das.Modell.und.dann.den.Sender.aus.. • WARNUNG:.Entnehmen.Sie.anschließend.die.Antriebsakkus.bzw..Batterien.aus.dem.Modell.und. X-TIDE micro...
Steuerkontrolle! • WICHTIGER HINWEIS:.Die Sicherheitsschaltung der X-Tide micro verhindert ein Anlaufen des Motors, solange sich das Boot nicht im Wasser befindet. Wundern Sie sich daher nicht, dass das Boot „im trockenen“ nicht auf die Fernsteuerung reagiert! Sobald es im Wasser ist, wird die Fernsteueranlage aktiviert und das Boot lässt sich wie gewünscht steuern.
•. Lässt.sich.das.Boot.danach.nicht.steuern,.wiederholen.Sie.den.Vorgang. Inbetriebnahme Vor.dem.Start.überprüfen: •. Stecken.Sie.den.beiliegenden.Weichgummischutz.auf.die.Bootsspitze..Achten.Sie.auf.den.kurzen.Stift,. dieser. muss. im. vorgesehen. Loch. auf. der. Rumpfunterseite. einrasten.. Dies. ist. vor. allem. dann. sinnvoll,. wenn.Sie.mit.mehreren.Booten.gleichzeitig.oder.z.B..im.Swimmingpool.fahren,.um.nichts.zu.beschädigen.. • BEACHTE:.die.X-Tide.micro.benötigt.bedingt.durch.Ihre.geringe.Größe.eine.ruhige.Wasseroberflä- che..Fahren.Sie.nicht.bei.starkem.Wellengang! • WARNUNG:.Nur.mit.ausreichend.vollen.Senderbatterien.und.vollständig.geladenem.Fahrakku.star- ten.–.Verlust der Steuerkontrolle!. •. Überprüfen.Sie.alle.Teile.der.X-Tide.micro.auf.Beschädigungen.sowie.Schmutz..Tauschen.Sie.beschädig- te.Teile.aus.und.reinigen.das.Modell,.da.Schmutz.das.Gewicht.erhöht.und.damit.die.Fahreigenschaften. verschlechtern.kann. •. Sender.einschalten..Die.rote.POWER-LED.muss.leuchten.und.die.grüne.FREQUENCY.LED.blinken..War- ten.Sie.kurz,.bis.die.FREQUENCY.LED.dauerhaft.leuchtet.und.stecken.dann.den.Fahrakku.im.Boot.an.. X-TIDE micro...
Page 8
• WICHTIGER HINWEIS:.Die Sicherheitsschaltung der X-Tide micro verhindert ein Anlaufen des Motors, solange sich das Boot nicht im Wasser befindet. Wundern Sie sich daher nicht, dass das Boot „im trockenen“ nicht auf die Fernsteuerung reagiert! Sobald es im Wasser ist, wird die Fernsteueranlage aktiviert und das Boot lässt sich wie gewünscht steuern.
•. Faites.toujours.attention.au.témoin.rouge.et.au.signal.d’alarme.du- rant.chaque.utilisation..S’ils.se.déclenchent,.il.faut.immédiatement. faire.atterrir.l’avion.et.changer.les.piles.ou.recharger.les.accumula- teurs. • REMARQUE IMPORTANTE:.Le.circuit.de.sécurité.de.l’.X-Tide.micro.empêche.le.démarrage.du. moteur.tant.que.le.bateau.n’est.pas.à.l’eau..Ne.vous.étonnez.donc.pas.si.le.bateau.ne.réagit.pas.aux. ordres.de.commande.de.l’émetteur.lorsqu’il.est.en.dehors.de.l’eau!.Le.fait.de.le.mettre.à.l’eau.active. l’émetteur.et.le.bateau.se.pilote.donc.tout.à.fait.normalement. • A SAVOIR:.La.portée.maximale.de.la.radiocommande.est.de.100.m.env.,.ne.vous.éloignez.en.aucun. cas.davantage!.Si.le.bateau.est.hors.de.portée,.la.fonction.Fail-Safe.s’enclenche.et.coupe.le.moteur.du. bateau..Dans.la.mesure.du.possible,.rapprochez-vous.du.bateau.en.longeant.la.berge.jusqu’à.pouvoir. reprendre.le.contrôle.du.modèle. Télécommande (émetteur) Volant Chape POWER-LED Trim de direction arrière Trim de gaz Levier de gaz Interrupteur avant ON/OFF FREQUENCY-LED 1. L‘interrupteur On/Off.ouvre.et.ferme.le.circuit.électrique.de.l‘émetteur X-TIDE micro...
Fonctions RC • REMARQUE IMPORTANTE: Le circuit de sécurité de l’ X-Tide micro empêche le démarrage du moteur tant que le bateau n’est pas à l’eau. Ne vous étonnez donc pas si le bateau ne réagit pas aux ordres de commande de l’émetteur lorsqu’il est en dehors de l’eau! Le fait de le mettre à...
Need help?
Do you have a question about the X-TIDE MICRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers