Page 1
Parts List} Hood Body support Harness covers Bumper bar Harness Crotch pad Seat pad Front wheel Basket Rear wheel Brake Handle release Frame release Carseat adapter Carrycot {Optional Accessories} Baby bag Footmuff Toddler seat raincover...
Page 2
6 months Do not carry pushchair frame up stairs when using with Use this pushchair only with Graco® Group 0+ car seats. child in toddler seat, carrycot or carseat. Use this pushchair frame only with SYMBIO toddler seat, SYMBIO GO carrycot and SYMBIO DRIVE carrycot.
Page 3
From birth up to 13 kgs (approx 12 months) you can turn SYMBIO into a travel system in just one click. It is a very To fold, press button 1 down and pull up on lever 2 convenient solution as it is very maneuverable and you can while pulling frame up.
Page 4
Instructions} Using the Baby Bag To attach hood, place hood mounts in between notches on both sides of the pushchair frame as shown. There are 3 hooks on the rear of the toddler seat for Fasten hood poppers to top of seat as shown. attaching the baby bag (Weight limit is 2 kg).
WHEN USING YOUR PUSHCHAIR at the beach, • Always deflate the tyres when taking the SYMBIO on an completely clean your pushchair afterwards to remove aircraft, as the pressure difference could cause the tyres to sand and salt from the wheel assemblies.
Page 6
Liste der Teile} Verdeck Körperstütze Gurtpolster Sicherheitsbügel Gurt Schrittpolster Sitzkissen Vorderräder Korb Hinterräder Bremse Freigabe des Bügels Freigabe des Rahmens Autositzadapter Tragetasche {Optionaler Zubehörschlüssel} Tragetasche Fußsack Regenschutz für Kindersitz...
Page 7
Schwenkschiebers sicher stellen, dass keine Körperteile geeignet. eingeklemmt werden können. Verwenden Sie diesen Wagen nur mit Graco® Group 0+. Den Schwenkschieber vorsichtig umlegen, um zu vermei- Das Kinderwagengestell nur mit Symbio Kinderautositz, den, dass die Arme oder Hände des Kindes im Mechanis- SYMBIO GO Trage und SYMBIO DRIVE Trage verwenden.
Page 8
Griff nach vorne drücken. Kinderwagen Position (Symbio Go Babytrage, Option) Der SYMBIO-Sitz ist für Kinder von 6 Monaten bis 15 kg (etwa 3 Jahre) geeignet. Von der Geburt bis 9 kg (ca. 10 Monate). Mit nur einem Zur Befestigung des Sitzes diesen wie abgebildet auf Klick verwandeln Sie den Symbio ganz einfach in einen den Trägern anbringen, bis diese auf beiden Seiten des...
Page 9
Anleitung} Zur Befestigung des Verdecks die Verdeckbefestigung Zur Änderung der Position des Schiebers, wie abgebildet in die Aussparungen auf beiden Seiten des Schieberfreigabe drücken und, je nach gewünschter Rahmens des Kinderwagens einführen. Richtung, nach vorne oder hinten schwenken. Druckknöpfe wie abgebildet auf der Oberseite des Schwenkbarer Schieber bei montiertem Sitzes befestigen.
Page 10
WENN SIE IHREN KINDERWAGEN am Strand benutzen, muss dieser anschließend gründlich gereinigt werden, um • Wenn der SYMBIO mit dem Flugzeug transportiert Sand und Salz von den Rädern und Lagern zu entfernen. wird, immer die Luft aus den Reifen lassen, da der Druckunterschied die Reifen platzen lassen könnte.
Page 12
FIGYELEM: Az első ülés nem alkalmas 6 hónapnál megfordításakor mindig ellenőrizze, hogy gyermekének fiatalabb gyereknek. testrészei nincsenek-e útban! Ezt a gyerekkocsit csak Graco® Group 0+-szal használja. A fogantyú megfordításakor ügyeljen arra, nehogy Ezt a gyermekkocsi-keretet csak SYMBIO gyermeküléssel, gyermekének karja vagy keze beszoruljon a szerkezetbe! SYMBIO GO mózeskosárral és SYMBIO DRIVE...
Page 13
Sportkocsi pozíció Mélykocsi pozíció (Symbio Go mózeskosár, opcionális) A SYMBIO ülés 6 hónapos kortól 15 kg-ig (kb. 3 éves korig) Születéstől 9 kg-ig (kb. 10 hónapos korig) a Symbio-t alkalmazható. egyetlen kattintással könnyedén mélykocsivá alakíthatja, Az ülés beillesztéséhez nyomja az ülést az illesztékekre amely az optimális pozíció...
Page 14
Használati utasítás} A babazsák használata A fedél felszereléséhez helyezze a fedél illesztékeit a mélyedésekbe a gyermekkocsi mindkét oldalán az ábra Babazsák – a gyermekülés hátulján 3 horog található, szerint! amire fel lehet akasztani a babazsákot (max. terhelés: 2 kg). Rögzítse a fedélpatentokat az ülés tetejéhez az ábra Csatlakoztassa a babazsák szíjait a fém rögzítőkhöz az szerint! ábra szerint!
Page 15
HA A BABAKOCSIT A STRANDON HASZNÁLJA, azt követően teljesen tisztítsa meg azt, eltávolítva a homokot • Ha repülőn kívánja szállítani a SYMBIO-t, előtte mindig és a sót a kerék részegységeiről. engedje le a kerekeket, mivel a nyomáskülönbség miatt a gumiabroncsok felrobbanhatnak.
Zoznam dielov} Strieška Operadlo Kryty popruhu Predná priečka Popruh Medzinožné polstrovanie Polstrovanie sedačky Ložiskové kolesá Košík Zadné kolieska Brzda Tlačidlo na uvoľnenie rukoväte Tlačidlo na uvoľnenie rámu Adaptér autosedačky Taška na prenášanie dieťaťa {Doplnkové príslušenstvo} Taška pre dieťa Nánožník Pláštenka pre športovú sedačku...
Page 17
Pri nastavovaní športového kočíka dbajte, aby sa žiadna Tento rám športového kočíka používajte iba so športovou časť tela dieťaťa nenachádzala na pohyblivých častiach. sedačkou SYMBIO, s taškou na prenášanie dieťaťa SYMBIO Pri zmene smeru autosedačky, tašky na prenášanie a s taškou na prenášanie dieťaťa SYMBIO DRIVE.
Page 18
Ak chcete brzdy uvoľniť, stlačte tlačidlo na rukoväti a rukoväť potlačte dopredu. Poloha pre športový kočík Sedačka SYMBIO je vhodná pre deti od 6 mesiacov až po Poloha hlbokého kočíka (taška na prenášanie dosiahnutie 15 kg (približne 3 roky). dieťaťa Symbio Go, voliteľný doplnok) Sedačku pri zakladaní...
Page 19
Návod } Striešku pri zakladaní umiestnite na montážne Nainštalovaná je obojstranná rukoväť a športová konzoly pre striešku medzi zárezy na oboch stranách rámu sedačka športového kočíka (pozri obrázok). Používanie tašky pre dieťa Zapnite cvoky striešky na vrchu sedadla (pozri Taška pre dieťa – na zadnej strane športovej sedačky obrázok).
SNÍMATEĽNÉ POLSTROVANIE SEDAČKY perte v rukách. • V prípade, že kočík SYMBIO beriete do lietadla, vždy PO POUŽITÍ KOČÍKA na pláži ho kompletne očistite a vyfúknite pneumatiky, pretože rozdiel tlakov môže zostavy kolies zbavte piesku a soli.
Page 22
åben ild – da barnet kan Lad være med at hænge andre poser på klapvognen end blive overophedet. dem, der er godkendt af Graco. Maks. belastning er 5 kg. Brug ikke regnslaget til en klapvogn, bærelift eller BRUG ALDRIG FODSTØTTEN TIL DETTE FORMÅL.
Page 23
Fra fødslen og til 9 kg (ca. 10 måneder) kan du med et klik Klapvognsposition let skifte Symbio til en barnevogn, som er den optimale SYMBIO-sædet er velegnet fra 6 måneder og op til 15 kg stilling for den bedste beskyttelse for din barn, når det (ca. 3 år).
Brugsanvisning} Brug af det drejelige håndtag Skub bøjlestangen ind i hullerne på begge sider af sædet som vist for at fastgøre den. Du kan dreje håndtaget i modsat retning med en enkelt håndbevægelse. På denne måde kan du ændre Bøjlestangen fjernes ved at trykke på knapperne i klapvognens konfiguration, så...
Page 25
SÆDEBETRÆKKET kan tages af og vaskes i hånden. • Tag altid luften ud af dækkene, hvis SYMBIO tages med ombord et fly. Trykforskellen kan få dækkene til at sprænge NÅR KLAPVOGNEN BRUGES på stranden, skal den rengøres grundigt bagefter for at fjerne sand og salt fra...
Lista över delar} Sufflett Kroppsstöd Muddar till sele Stötfångare Sele Grenskydd Sittdyna Framhjul Korg Takapyörät Broms Utlösningsknapp på handtag Utlösningsknapp på chassi Adapter till bilstol Babylift {Nyckel som tillval} Skötväska Fotmuff Regnskydd till barnstol...
Page 27
Ta alltid bort bilstolen från adaptern innan du tar bort Denna vagn får endast användas med Graco® grupp 0+. adaptern från vagnens chassi. Använd sulkyns chassi endast med SYMBIO barnstol, Bär inte vagnen uppför trappor när du har ett barn i SYMBIO GO babylift och SYMBIO DRIVE babylift.
Page 28
Sulky För att frigöra bromsarna trycker du in knappen och vrider handtaget framåt. SYMBIO-sittinsats är lämplig från 6 månader upp till 15 kg (ungefär 3 år). Barnvagn (Symbio Go babylift, tillval) Från nyfödd till 9 kg (ungefär 10 månader) kan du med ett När du ska fästa sittinsatsen placerar du den på...
Page 29
Anvisningar} För att lossa den trycker du på knapparna och drar För att ändra handtagets läge trycker du in stötfångaren bort från vagnen. handtagets utlösningsknapp och vrider det till vagnens fram- eller baksida, beroende på vilken handtagsriktning Suffletten fäster du genom att placera dess beslag du vill ha.
Du kan också få den lagad på en cykelverkstad. Den AVTAGBARA SITTDYNAN rengörs med handtvätt. • Däcken ska alltid tömmas på luft när SYMBIO tas med på VID ANVÄNDNING AV VAGNEN på stranden ska vagnen flyget, eftersom tryckskillnaden kan orsaka explosion av rengöras noggrant efteråt för att få...
Page 32
VAROITUS: Istuin ei ole sopiva alle 6 kuukauden ikäisille telakan ratasosasta. lapsille. Älä kanna rattaita ylös portaita, jos lapsi on ratasosaan Nämä lastenrattaat on tarkoitettu vain Graco® Group 0+ kiinnitetyssä lastenistuimessa, kantokopassa tai -luokalle. turvaistuimessa. Käytä tätä ratasosaa ainoastaan SYMBIO-lastenistuimen, SYMBIO GO -kantokopan ja SYMBIO DRIVE -kantokopan kanssa.
Page 33
Käyttö kopan kanssa (Symbio Go -kantokoppa, Käyttö rattaina lisävaruste) SYMBIO-istuin sopii 6 kuukauden ikäisestä 15 kg asti (n. 3 vuotta). Vastasyntyneestä 9 kg asti (n. 10 kuukautta) voit kätevästi vaihtaa Symbion koppaan, jossa lapsi on turvallisuutensa Kiinnitä istuin asettamalla se kuvan osoittamiin kannalta optimaalisessa asennossa nukkuessaan.
Page 34
Instructions} • Kun ilmarenkaat ovat edessä, rattailla on helpompi liikkua Kiinnitä turvakaari työntämällä se istuimen esimerkiksi puistossa tai metsässä. kummallakin puolella oleviin reikiin kuvan mukaisesti. Vaihda aisan asentoa painamalla aisan vapauttajasta ja Irrota se painamalla napeista ja vetämällä turvakaarta kääntämällä aisa toiselle puolelle rattaita. poispäin rattaista.
Page 35
• Jos sisärengas puhkeaa, korjaa se kuin samalla tavalla kuin polkupyörän rengas tai korjauta se polkupyöräkorjaamossa. IRROTETTAVA ISTUINTYYNY pestään käsin. • Poista ilma renkaista aina kun viet SYMBIO-rattaat lentokoneeseen, koska paineen vaihtelu saattaa aiheuttaa KUN KÄYTÄT LASTENRATTAITA HIEKALLA, puhdista renkaiden puhkeamisen.
Liste over deler} Kalesje Støtte Seletrekk Beskyttelsesbøyle Sele Pute mellom benene Setepute Forhjulene Kurv Bakhjul Bremse Håndtaksutløser Understellutløser Bilstoladapter Bærebag {Valgfritt tilbehør} Babybag Fotmuffe Regntrekk til barnesete...
Page 37
For å unngå skader, så påse at ingen kroppsdeler 6 måneder. kommer i klemme når du vender håndtaket. Denne vognen skal bare brukes med Graco® Group 0+. Vær forsiktig når du vender håndtaket for å unngå Bruk bare understellet sammen med SYMBIO sitteinnsats, at barnets armer eller hender kommer i klemme i SYMBIO GO vognbæg og SYMBIO DRIVE bærebag.
Page 38
Fra fødselen til 13 kg (omlag 12 måneder) kan du gjøre framover og ned som vist. SYMBIO om til et reisesystem med bare ett klikk. Det er en veldig praktisk løsning, da den er enkel å håndtere, og du For å folde sammen, trykk ned knapp 1, og og dra kan ta den inn og ut av bilen uten å...
Page 39
Instruksjoner} For å feste kalesjen, plasser kalesjbeslagene mellom For å skifte posisjonen på håndtaket klemmer du på innhukkene på begge sider av trilleunderstellet som vist. håndtaksutløseren og dreier håndtaket til framsiden av baksiden av trillen, avhengig av hvilken håndtaksposisjon Fest kalesjens trykknapper til toppen av setet som vist. du ønsker.
Page 40
• Slipp alltid luften ut av dekkene når du tar med NÅR DU BRUKER VOGNEN på stranden, er det viktig at SYMBIO-en om bord på et fly, da trykkforskjellen kan få vognen gjøres grundig rent etterpå for å fjerne sand og salt dekkene til å...
Перечень деталей} Капюшон Поддержка тела Чехлы ремней безопасности Поручень Ремни безопасности Подушка между ножек Подушка на сиденье Передние колеса Корзина Задние колеса Тормоз Разблокировка ручки Разблокировка рамы Переходное приспособление для автомобильного кресла Переносная люлька {Дополнительные аксессуары} Конверт для ребенка Ножная муфта Дождевик...
Page 42
Во избежание повреждений при повороте ручки, убеди- Используйте данную раму коляски только с детским крес- тесь, что все части тела ребенка свободны. лом SYMBIO, переносной люлькой SYMBIO GO и перенос- Будьте осторожны при повороте ручки, во избежание ной люлькой SYMBIO DRIVE.
Для того, чтобы закрепить переносную люльку на раме, установите люльку на стойки, как показано на Кресло SYMBIO подходит для ребенка от 6 месяцев и рисунке, до блокировки их в нужном положении по обе примерно до 3 лет (когда он будет весить 15 кг).
Page 44
Instructions} конфигурации коляски позволяет как усадить ребенка Для того, чтобы закрепить кресло, установите его на напротив себя и общаться с ним, так и по ходу движе- стойки, как показано на рисунке, до блокировки их в нуж- ния, чтобы он видел то же, что и вы. ном...
Page 45
• При проколе камеры, отремонтируйте ее как велосипедную, либо отнесите в мастерскую по ремонту велосипедов. СЪЕМНАЯ ПОДУШКА СИДЕНЬЯ подлежит ручной • Всегда спускайте шины, если вы берете SYMBIO стирке. в самолет, поскольку шины могут взорваться из-за разницы давлений. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОЛЯСКИ на пляже, необходимо...
Lista części} Budka Wyściółka Otulinki na szelki Barierka Szelki Podkładka między nóżki Podkładka na siedzisko Przednie koła Koszyk Tylne koła Hamulec Zwalnianie rączki Zwalnianie stelaża Adapter do fotelika samochodowego Gondola {Akcesoria opcjonalne} Torba Osłona na nogi Osłona przeciwdeszczowa na siedzisko...
Page 47
Wózka nie wolno wypuszczać z rąk w pobliżu dziecka, zaczepy na torby, osłony przeciwdeszczowe i przejeżdżających samochodów lub pociągów, nawet inne, które nie posiadają atestu Graco®, może stwarzać po zablokowaniu, ponieważ ciąg powietrza wytworzony niebezpieczeństwo. przez przejeżdżający samochód lub pociąg może Wystrzegać...
2 do góry wraz ze stelażem. Od narodzin do 13 kg (około 12 miesięcy), wystarczy jedno Położyć stelaż z rączką na górze. kliknięcie, by zmienić SYMBIO w travel system. To bardzo wygodne rozwiązanie, gdyż w bardzo łatwy sposób, można Umieścić rączkę pod zatrzaskiem schowka i włożyć...
Page 49
Instrukcje obsługi} obu kierunkach, w kierunku przedniej części wózka lub w to zmianę całej konfiguracji wózka, dziecko może siedzieć w kierunku osoby prowadzącej i komunikować z nią lub w kierunku tylnej części wózka. kierunku jazdy i obserwować otaczające środowisko. Aby przymocować barierkę, włożyć ją do otworów po •...
Page 50
KORZYSTAJĄC Z WÓZKA na plaży, należy po zejściu z • Zawsze spuścić powietrze z opon w przypadku plaży gruntownie oczyścić kółka z piasku i soli. przewożenia SYMBIO samolotem, gdyż różnice ciśnieniowe mogłyby doprowadzić do pęknięcia opon WÓZEK NALEŻY REGULARNIE SPRAWDZAĆ, czy nie ma poluzowanych śrub, zużytych części, uszkodzeń...
Seznam součástí} Stříška Opora těla Kryty popruhů Bezpečnostní madlo Popruhy Vnitřní vystýlka Čalounění sedačky Přední kolečka Košíček Zadní kolečka Brzda Pojistka rukojeti Pojistka rámu Adaptér na autosedačku Taška na přenášení dítěte {Volitelné příslušenství} Taška na dítě Nánožník Pláštěnka sedátka pro batole...
Page 52
Měníte-li směr dětské autosedačky, tašky na přenášení Tato konstrukce kočárku je určena pouze pro sedátko dítěte nebo sedátka pro batole na rámu kočárku, vždy SYMBIO pro batole, tašku SYMBIO GO na přenášení dítěte dítě nejprve vyndejte. a tašku SYMBIO DRIVE na přenášení dítěte.
Page 53
Symbio Go, volitelné příslušenství) Konfigurace kočárku Od narození až po 9 kg (přibližně 10 měsíců): Symbio Sedačka SYMBIO je určena pro děti od 6 měsíců až do 15 můžete jediným pohybem snadno přestavět na kočárek, kg (přibližně 3 roky věku).
Page 54
Návod} Použití sklopné rukojeti Chcete-li nasadit sedačku, nasuňte ji na upevňovací Rukojeť můžete velmi rychle obrátit jednou rukou. Tímto místa (viz obrázek) tak, aby bezpečně zapadla po obou se změní konfigurace kočárku - dítě můžete mít buď před stranách kočárku. Sedačku lze na kočárek upevnit v sebou na očích, nebo se může dívat směrem dopředu jako libovolném směru, tj.
Page 55
SNÍMATELNÉ POLSTROVÁNÍ SEDAČKY se pere ručně. • Pokud chcete kočárek SYMBIO přepravovat letadlem, vždy pneumatiky vypusťte, neboť by kvůli tlakovým rozdílům PO POUŽITÍ KOČÁRKU na pláži jej kompletně očistěte a mohly prasknout.
Page 57
πάντα να βεβαιώνεστε ότι τα μέρη του σώματος του παιδιού Χρησιμοποιείτε αυτό το σκελετό καροτσιού μόνο με το παι- σας είναι προστατευμένα από όλα τα κινητά εξαρτήματα. δικό κάθισμα SYMBIO, το πορτ-μπεμπέ SYMBIO GO, και το Αφαιρείτε πάντα το παιδί από το κάθισμα αυτοκινήτου, το πορτ-μπεμπέ SYMBIO DRIVE.
Από τη γέννηση έως 13 κιλά (περίπου 12 μήνες), μπορείτε Για να το διπλώσετε, πιέστε το κουμπί 1 προς τα κάτω να μετατρέψετε το SYMBIO σε ένα σύστημα ταξιδιού με ένα και τραβήξτε το μοχλό 2 ενώ τραβάτε το πλαίσιο προς τα...
Page 59
Οδηγίες χρήσης} • Τα εμπρός λάστιχα με σαμπρέλα προσδίδουν σε οποιαδήποτε κατεύθυνση, με το κάθισμα προς το μπροστινό ή πίσω τμήμα του καροτσιού. περισσότερη άνεση για εξωτερική χρήση σε ένα πάρκο ή στο δάσος. Για να προσδέσετε τη μπάρα ασφαλείας, πιέστε τις άκρες...
Page 60
να καθαρίσετε το αποσπώμενο μαξιλάρι καθίσματος, παρακαλείστε να το πλύνετε στο χέρι. • Ξεφουσκώνετε πάντα τα λάστιχα όταν μεταφέρετε το SYMBIO με αεροσκάφος, καθώς η διαφορά πίεσης μπορεί ΟΠΟΤΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΣΑΣ στην να προκαλέσει την έκρηξη των λάστιχων.
Page 61
Списък с части} Гюрук Вложка за седалката Калъфи за презрамките Борд Презрамки и колани Подложка за колана между крачетата Калъфка на седалката Предни колела Багажник Задни колела Спирачка Бутон за освобождаване на дръжката Лост за освобождаване на рамката Адаптер за столче за кола Кошче...
Page 62
прищипани при обръщане на дръжката. деца под 6 месеца. Внимавайте да не защипете с механизма ръцете или Ползвайте тази количка само за Група 0+ на Graco®. дланите на детето при обръщане на дръжката. Използвайте количката само със седалка SYMBIO и...
Page 63
Позиция на количката със седалка От раждането до 9 кг (около 10 месеца) - само с едно Седалката на количката SYMBIO е подходяща за деца от движение можете да превърнете Symbio в количка с 6 месеца до 15 кг (приблизително 3 години).
Page 64
Инструкции} • За по-добра маневреност, завиващите колела трябва За да монтирате борда, поставете го в отворите от да са отпред. двете страни на седалката, както е показано. • Използване на количката с пневматичните гуми отпред За да го свалите, натиснете бутоните и издърпайте осигурява...
Page 65
ПОДВИЖНАТА ПОДЛОЖКА НА СЕДАЛКАТА. За да • Винаги изпускайте въздуха от гумите, когато почистите свалящата се калъфка, изперете я на ръка. транспортирате количката SYMBIO със самолет, тъй като гумите могат да се пръснат поради разликата в ВИНАГИ, КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА на плажа, налягането.
Page 66
Lista de piese} Capotă Suport pentru corp Protecţii chingi Bară de protecţie Chingi Husă pentru ezut Husă pentru spătar Roti frontale Roti pe spate Frână Sistem de eliberare mâner Sistem de eliberare cadru Adaptor scaun auto Landou {Accesorii opţionale} Sac pentru copii Sac(husa) pentru picioare Apărătoare de ploaie scaun pentru copii mici...
Page 67
La reglarea căruciorului, asiguraţi-vă întotdeauna că nicio Utilizaţi acest cărucior numai cu scaunul pentru copii mici parte a corpului copilului nu intră în contact cu piesele SYMBIO, cu landoul SYMBIO GO i cu landoul SYMBIO mobile. DRIVE. Scoateţi întotdeauna copilul din scaunul auto, landou sau AVERTIZARE: Asigurati-va ca toate dispozitivele de scaunul pentru copii mici, atunci când inversaţi direcţia...
Page 68
De la na tere i până la 9 kg (aproximativ 10 luni), cu un singur clic, puteţi transforma u or Symbio într-un landou, Scaunul SYMBIO poate fi folosit de la 6 luni i până când care asigură poziţia optimă pentru protejarea copilului în greutatea copilului atinge 15 kg (aproximativ 3 ani).
Page 69
Instrucţiuni} Pentru demontare, apăsaţi butoanele i scoateţi bara Pentru a schimba poziţia mânerului, strângeţi sistemul de protecţie de pe cărucior. de eliberare al acestuia i rotiţi-l spre partea din faţă sau din spate a căruciorului, în funcţie de orientarea dorită. Pentru prinderea capotei, amplasaţi suporţii acesteia între canelurile de pe ambele părţi ale cadrului căruciorului, Mâner reversibil, cu scaunul pentru copii mici...
Page 70
• Dezumflaţi întotdeauna anvelopele atunci când CAPTUSALA DETASABILA. Pentru curăţarea husei transportaţi SYMBIO cu avionul, deoarece diferenţa de amovibile a scaunului prin spălare manuală. presiune ar putea provoca explozia anvelopelor. CAND FOLOSITI CARUCIORUL pe plaja, dupa utilizare •...
Page 72
Kasuta seda vankrit ainult koos Graco® Group 0+-ga. toodetest. Kasutage seda käru raami ainult SYMBIO väikelapse istme, Enne adapteri eemaldamist käru raamist, eemaldage alati SYMBIO GO vankrikorvi ja SYMBIO DRIVE vankrikorviga. turvatool adapterist.
Page 73
üles. Pidurite lukustamiseks tõmmake pidet tahapoole. Käruasend Pidurite vabastamiseks vajutage nupp sisse ja pöörake SYMBIO iste sobib 6 kuust 15 kg-ni (umbes 3-aastaseni). pidet ettepoole. Istme kinnitamiseks asetage iste kinnitustele, nagu Vankriasend (Symbio Go vankrikorv, valikuline) näidatud, kuni need käru mõlemal küljel lukustuvad.
Page 74
Juhised} Põrkeraua kinnitamiseks suruge see aukudesse istme saate temaga suhelda või ta on näoga ettepoole ja näeb mõlemal küljel, nagu näidatud. sama, mida teie. • Pöörlevad esirattad on tagavad suurepärase Eemaldamiseks vajutage nuppe ja tõmmake manööverdamisvõime. põrkerauda käru küljest eemale. •...
Page 75
EEMALDATAVA ISTMEPADJA puhastamiseks peske seda jalgrataste hooldusega tegelevas poes käsitsi. • Laske alati rehvid õhust tühjaks, kui võtate SYMBIO kaasa KUI TE KASUTATE OMA VANKRIT rannas, siis pärast õhusõidukisse, kuna rõhuerinevus põhjustaks rehvide puhastage see hoolikalt, eemaldamaks liiva ja soola, mis on plahvatamise ratastele kogunenud.
Page 77
Šį vežimėlį naudokite tik su Graco® Grupe 0+. Visuomet iškelkite vaiką iš automobilinės kėdutės, lopšio Naudokite šį vežimėlio rėmą tiktai su “SYMBIO” sėdyne ar vežimėlio sėdynės, kai keičiate jų kryptį ant vežimo vaikščiojančiam mažyliui, “SYMBIO GO” nešiojamuoju rėmo.
Sėdima vežimėlio padėtis Nuo gimimo iki 9 kg (apytiksliai iki 10 mėnesių). Vienu spustelėjimu galite lengvai transformuoti "Symbio" į lopšį, "SYMBIO" sėdynė yra tinkama nuo 6 mėnesių iki 15 kg kurio optimali padėtis geriausiai apsaugos miegantį kūdikį. (apytiksliai 3 metų).
Page 79
Instrukcijos} • Priekiniai šarnyriniai ratukai pagerina manevringumą. abiejose vežimėlio pusėse. Sėdynę galima montuoti ant • Pneumatinės padangos priekyje užtikrina komfortabilų vežimėlio abiem kryptimis: sėdynė priekiu į vežimėlį arba sėdynė atgal į vežimėlį. važiavimą lauke, pvz. išėjus pasivaikščioti į parką ar mišką. Norėdami pritvirtinti priekinį...
Page 80
į dviračių remonto dirbtuves. Norėdami išvalyti NUIMAMĄ SĖDYNĖS PAMUŠALĄ, plaukite jį rankomis. • Visuomet išleiskite orą iš padangų, kai vežatės "SYMBIO" vežimėlį lėktuvu, nes dėl slėgio skirtumų padangos gali PANAUDOJĘ VEŽIMĖLĮ paplūdimyje, nuo jo ratų sprogti.
Page 82
6 mēnešu vecumam. Pārliecinieties, ka roktura pozīcijas maiņa neradīs Lietojiet šo bērnu autokrēslu tikai ar Graco® Group 0+. ievainojumus kādai ķermeņa daļai. Lietojiet šo saliekamo bērnu ratiņu rāmi tikai kopā ar Mainot roktura pozīciju, uzmanieties un neieveriet SYMBIO bērnu sēdekli, SYMBIO GO pārnēsājamo gultiņu...
Page 83
No dzimšanas līdz 9 kg (apmēram 10 mēnešiem) jūs varat stiprinājumiem abās saliekamo bērnu ratiņu pusēs un vienkārši ar vienu klikšķi pārvērst Symbio par ratiņiem, kas ir nofiksējiet to, kā parādīts attēlā. Sēdekli var ievietot labākā pozīcija jūsu bērna aizsardzībai, kad viņš guļ.
Page 84
Instrukcija} Lai pievienotu pārsegu, novietojiet pārsega Abpusējais rokturis ar ievietotu bērna sēdekli. stiprinājumus starp robiem abās saliekamo bērnu ratiņu Bērna somas lietošana pusēs, kā parādīts attēlā. Bērna soma - bērna sēdekļa aizmugurē ir 3 āķi bērna Piestipriniet pārsega spiedpogas sēdekļa augšdaļai, kā somas pievienošanai (svara limits ir 2 kg).
Page 85
NOŅEMAMO SĒDEKĻA PALIKTNI. Lūdzu, mazgājiet sēdekļa polsteri ar rokām. • Pārvadājot SYMBIO lidmašīnā, vienmēr izlaidiet gaisu no riepām, jo riepas var pārsprāgt spiediena atšķirību dēļ. IZMANTOJOT SAVU BĒRNU AUTOKRĒSLU pludmalē, pēc lietošanas pilnīgi iztīriet autokrēslu, lai novāktu smiltis un •...
{HR/BIH Popis dijelova} Platnena kupola Potpora Pokrov pojasa Prednja šipka Pojas Podloga međunožja Podloga sjedalice Prednji kotači Košara Stražnji kotači Kočnica Otponac ručke Otponac okvira Priključak za autosjedalicu Nosiljka {Ključ dodatne opreme} Torba Pokrivač za noge Kabanica za sjedalicu...
Page 92
Pažljivo prebacujte ručku da ne biste prikliještili djetetove mlađu od 6 mjeseci. ruke ili dlanove u mehanizmu. Rabite ova kolica samo za Graco® grupu 0+. Kada namještate kolica, pazite da su djetetovi udovi Kolica koristite isključivo sa sjedalicom SYMBIO, nosiljkom udaljeni od dijelova koje pomičete.
Page 93
(nosiljka Symbio Go, dodatna mogućnost) Položaj dječjih kolica U razdoblju od rođenja do težine od 9 kg (otprilike 10 Sjedalica SYMBIO prikladna je za djecu od 6 mjeseci do mjeseci) jednim klikom možete Symbio pretvoriti u kolica 15 kg (otprilike 3 godine).
Page 94
{HR/BIH Instructions} Upotreba pomične ručke Da biste učvrstili sjedalicu, postavite je na držače kao što je prikazano dok ne sjedne na mjesto s obje strane Ručki možete jednom rukom u trenu promijeniti položaj. kolica. Sjedalicu možete okrenuti u oba smjera, prema Time mijenjate konfiguraciju kolica pa će vaše dijete biti naprijed ili prema natrag.
Page 95
• Ako unutarnja guma ima rupu, popravite je kao gumu na biciklu ili neka vam je poprave u servisu. UKLONJIVI JASTUČIĆ SJEDALA perite na ruke. • Uvijek ispumpajte gume kada SYMBIO unosite u KADA RABITE SVOJA KOLICA na plaži,očistite ih potpuno zrakoplov jer bi razlika tlakova mogla uzrokovati puknuće nakon toga kako biste odstranili pijesak i sol iz spojeva gume.
Page 96
{SRB Spisak delova} Krov Oslonac za telo Navlaka za pojaseve Šipka za držanje Pojas Deo za prepone Navlaka za sedište Prednji točkovi Korpa Zadnji točkovi Kočnica Dugme za otpuštanje ručke Dugme za otpuštanje okvira Adapter za auto-sedište Nosiljka za bebe {Ključ...
Page 97
Kada podešavate Vaša kolica, uvek proverite da li su Ova kolica koristite samo uz Graco® Grupu 0+. svi delovi tela Vašeg deteta slobodni od svih pokretnih Koristite ovaj okvir za kolica samo sa SYMBIO sedište za delova. tek prohodale bebe, SYMBIO GO nosiljkom i SYMBIO Uvek izvadite dete iz auto-sedišta, nosiljke ili sedišta za...
Page 98
što je prikazano. Od rođenja do 13kg (oko 12 meseci) možete da pretvorite SYMBIO u travel system samo jednim klikom. Ovo je veoma Za sklapanje, pritisnite dugme 1 na dole, povucite zgodno rešenje jer se njime lako rukuje i omogućava Vam polugu 2 i istovremeno vucite okvir na gore...
Page 99
{SRB Instructions} • Prednji okretni točkovi su bolji radi lakšeg manevrisanja. Da biste pričvrstili šipku za držanje gurnite je u otvore • Pneumatske gume na prednjim točkovima nude veću sa obe strane sedišta kao što je prikazano. udobnost za spoljašnju upotrebu na primer u parku ili šumi. Da biste je skinuli, pritisnite na dugmad i povucite Da biste promenili položaj ručke stisnite dugme za šipku od kolica.
Page 100
NAKON KORIŠĆENJA KOLICA na plaži potpuno očistite točkove od peska i soli. • Uvek ispumpajte gume pre nego što unesete SYMBIO u avion jer bi usled razlike u pritisku gume mogle da puknu S VREMENA NA VREME PROVERITE NA KOLICIMA da li ima olabavljenih šrafova, pohabanih delova, pocepanog...
Page 101
Seznam delov} Senčna streha Opora telesa Pokrovi varnostnega jermenja Odbojni drog Varnostno jermenje Mednožna blazinica Sedežna obloga Prednja kolesa Košara Zadnja kolesa Zavora Gumb za sprostitev ročaja Gumb za sprostitev ogrodja Adapter za avtosedež Košara za nošenje otroka {Seznam dodatne opreme} Vreča za dojenčka Nožni muf Dežno pokrivalo sedeža za malčka...
Page 102
Ogrodje vozička uporabljajte samo s sedežem za malčka Vedno odstranite avtosedež iz adapterja, preden SYMBIO, s košaro za nošenje SYMBIO GO in s košaro za odstranite adapter iz ogrodja vozička. nošenje SYMBIO DRIVE. Ne prenašajte ogrodja vozička navzgor po stopnicah, če OPOZORILO: Pred uporabo preverite, da so vse zaklepne se nahaja otrok v sedežu za malčka, košari za nošenje ali...
Page 103
Od rojstva do 13 kg (približno 12 mesecev) lahko pretvorite Za zlaganje pritisnite gumb 1 in povlecite navzgor SYMBIO v potovalni sistem z enim samim klikom. To je zelo vzvod 2, med vlečenjem ogrodja navzgor. priročna rešitev in je zelo enostavna za rokovanje, saj lahko voziček namestite v avto ali vzamete iz njega, ne da bi...
Page 104
Navodila} • Prednje pnevmatike omogočajo večje udobje za uporabo Za odstranjevanje pritisnite na gumba in potegnite zunaj, na primer v parku ali gozdu. odbojni drog iz vozička. Za spremembo položaja ročaja pritisnite na gumb Za pritrditev senčne strehe namestite podstavke za za sprostitev ročaja in ga obrnite proti prednjemu ali streho med zareze na obeh straneh ogrodja vozička, kot je zadnjemu delu vozička, glede na želeno usmerjenost...
ODSTRANLJIVA SEDEŽNA BLAZINA je primerna samo za ročno pranje. • Vedno izpustite tlak iz pnevmatik, če vzamete SYMBIO s seboj na letalo, ker lahko razlika v tlaku povzroči eksplozijo KO UPORABLJATE VOZIČEK NA MORJU, dobro očistite pnevmatik.
Need help?
Do you have a question about the Symbio and is the answer not in the manual?
Questions and answers