Page 1
230 V~ ±10% 50/60Hz 230 V~ 16A – 3Hp Manuale d’istruzioni Instrucciones para el uso Owner’s manual Návod na použitie Návod k použití Manuel d’instructions Bedienungsanweisung Инструкция по эксплуатации Manual de instrucţiuni Manual de instrucciones Rel. 1.6 05/18...
Page 3
ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE O MESSA IN FUNZIONE. La ditta costruttrice garantisce il prodotto per un periodo di 24 mesi dalla vendita; l’apparecchio deve essere restituito assieme al presente manuale d’istruzioni riportante nell’ultima pagina la data di installazione e i valori dei parametri programmati.
INGOMBRI - DIMENSIONI - IDENTIFICAZIONE DESCRIZIONE Brio Top è un dispositivo elettronico di controllo per elettropompe monofase che permette di avviare ed arrestare la pompa automaticamente, proteggendola qualora si presentino condizioni avverse al funzionamento (mancanza acqua, sovraccarico del motore, pericolo di ghiaccio).
(Pmax). In questa configurazione è indispensabile l’impiego di un vaso di espansione opportunamente dimensionato secondo le esigenze dell’impianto e la tipologia di pompa. In entrambe le modalità di funzionamento il dispositivo protegge la pompa dalla marcia a secco in assenza di acqua in aspirazione per mezzo di un controllo combinato sul flusso e sulla pressione. Il funzionamento in gruppi gemellari di pompaggio è...
L’acqua in entrata del Brio Top deve essere priva di impurità e/o altre sostanze che potrebbero bloccare il movimento della valvola di ritegno presente all’interno. Per ridurre al minimo questo problema è utile montare appositi filtri in aspirazione della pompa.
COLLEGAMENTO ELETTRICO: Inserire i cavi elettrici negli appositi pressacavi rispettando il corretto ordine di montaggio di tutti i componenti. Fissare sufficientemente i dadi filettati in modo da evitare la trazione e la rotazione dei cavi dall’esterno. Il pressacavo centrale per il contatto ausiliario è cieco: se si desidera inserire un cavo per il comando a distanza (o galleggiante elettrico) è...
Page 9
- il mancato rispetto di quanto riportato in questo paragrafo può causare seri danni a cose e/o persone per i quali la ditta costruttrice declina ogni responsabilità. - nel caso in cui il cavo di alimentazione oppure il cavo tra Brio Top e l’elettropompa sia danneggiato, la sostituzione deve essere eseguita unicamente dalla ditta costruttrice dell’apparecchio o da un suo incaricato o da personale ugualmente qualificato, in modo da...
Page 10
COLLEGAMENTO CONNETTORE AUSILIARIO Brio Top è dotato di un connettore tramite il quale sono disponibili dei contatti ausiliari per sfruttare funzionalità aggiuntive, interfacciando dispositivo altre apparecchiature esterne. Le funzioni di ogni terminale dipendono dall’impostazione del parametro “Con. Aus.” Secondo lo schema riportato di seguito.
Page 11
è installato il Brio Top. I terminali da 1 a 4 sono impiegati per il collegamento tra i due dispositivi mentre i terminali 5 e 6 forniscono una uscita a relè che si attiva in caso di allarme.
Una volta eseguiti tutti i collegamenti elettrici ed averne controllato la correttezza, chiudere il coperchio dell’unità e mettere in tensione l’impianto. Brio Top avvierà automaticamente la pompa per permettere il riempimento dell’impianto. Se la pompa non si avvia, oppure produce anomale vibrazioni, verificare il corretto collegamento della pompa stessa e del relativo condensatore.
Page 13
5 secondi. Modalità di funzionamento: tramite questo parametro è possibile impostare la modalità di funzionamento secondo la quale Brio Top comanda l’avvio e l’arresto della pompa. Nella modalità P+F (pressione+flusso) la pompa viene avviata quanto la pressione scende sotto al valore impostato di Pmin (pressione di avvio) e viene fermata quando il flusso di acqua che attraversa il dispositivo è...
Page 14
Se il tentativo ha successo, Brio Top esce automaticamente dalla condizione di errore e il sistema è nuovamente funzionante; in caso contrario un altro tentativo verrà eseguito dopo lo stesso intervallo di tempo.
Page 15
ATTENZIONE: sebbene questa funzionalità possa rdurre le possibilità di danni dovuti al ghiaccio, è buona regola non usare il Brio Top e l’elettropompa in ambienti dove la temperatura possa scendere sotto i 4°C . L’abilitazione di questa funzione non è sufficiente per garantire il funzionamento e la salvaguardia dell’impianto con temperature prossime o sotto 0°...
Brio Top. Se questo allarme si presenta frequentemente è opportuno far controllare l’impianto all’installatore. Per eliminare la condizione di errore, premere il tasto centrale “reset”.
Verificare il corretto collegamento tra Brio Top ed elettropompa. La pompa non si arresta La valvola di non ritorno interna al Brio Top potrebbe essersi bloccata nella posizione aperta; verificare il corretto movimento della valvola ed eventualmente rimuovere eventuali corpi estranei per mezzo di un soffio di aria compressa.
MANUTENZIONE: Brio Top è stato progettato per ridurre al minimo la manutenzione. E’ indispensabile attenersi alle seguenti indicazioni per assicurare a lungo la piena funzionalità del dispositivo: - evitare che il dispositivo raggiunga temperature inferiori a 4° C; se ciò non è possibile, assicurarsi che tutta l’acqua al suo interno sia stata scaricata per evitare che, ghiacciandosi, possa danneggiare il corpo in...
Page 19
CAUTION: READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE PRODUCT The manufacturer guarantees this product for a period of 24 months as of the date of sale; the device must be returned together with this instruction manual, with the date of installation and programmed parameters noted in the last page of this document.
DESCRIPTION Brio Top is an electronic control device for single phase electric pumps which enables automatic start-up and shutdown of the pump, protecting it in the event of adverse operating conditions (failure of water supply, motor overload, risk of ice).
- mode P+P (pressure + pressure) = in this mode the pump operating mode is controlled within two pressure levels (Pmin e Pmax); when the lower pressure threshold is reached (Pmin) the pump is started up, while it is stopped when the upper pressure threshold (Pmax) is reached. In this configuration, the use of an expansion vessel is essential, sized according to the system requirements and type of pump.
HYDRAULIC CONNECTION: Brio Top must be installed on the pump delivery in a horizontal or vertical position, in observance of the flow direction indicated by the arrow on the cover. The water on the pump outlet passes through the device for subsequent distribution to the various utilities.
ELECTRICAL CONNECTION: Insert the electric wires in the cable clamps, observing the correct order of assembly for all components Tighten down the threaded nuts to avoid traction and rotation of the cables from the exterior. The central cable clamps for the auxiliary contact is blank; if you wish to insert a wire for remote control (or electric float), pierce the plastic nut by means of a screwdriver after removing the nut from the unit.
Page 25
- in the event of damage to the power cable or the cable between Brio Top and the electric pump, it must be replaced exclusively by the device manufacturer or assigned and suitably qualified...
Page 26
Parameter "Aux. Con.” = 0 In this mode, all functions of the auxiliary contact are disabled. Parameter "Aux. Con.” = 1 – Operation in twin set mode with two Brio Top In this mode two devices can be connected to operate in...
Page 27
Brio Top is then started up. Terminals 1 to 4 are used for the connection of two devices while terminals 5 and 6 provide a relay output that is activated in the event of an alarm.
After making all the electrical connections and ensuring the correct condition of all components, close the unit cover and power up the system. Brio Top starts up the pump automatically to enable circuit filling. If the pump does not start, or anomalous vibrations are detected, ensure correct connection of the pump and relative capacitor.
Page 29
USER PARAMETERS: These parameters are normally accessible when the device is powered. Main screen: during normal operation of Brio Top, the display shows the device status. The top line displays the pressure measured in the system, while the bottom line shows the motor current absorption. In this screen, press and hold the key “+”...
Page 30
CAUTION: although this function can reduce the risk of damage caused by ice, it is good practice not to use Brio Top and the electric pump in environments where temperatures can fall below 4°C. The activation of this function is not sufficient to guarantee operation and protection of the system if temperatures are close to or below 0°C!!
Page 31
(terminals 5 and 6 on the terminal board) for pump operation signals. The relay contact closes while the pump is running. Enables communication between a Brio Top unit and an inverter Sirio or Sirio Entry within a twin booster set.
Page 32
Brio Top. If this alarm trips frequently, arrange for the system to be checked by the installer. To remove the error message from the display immediately, simply press the central key “reset”.
Page 33
Check for the possible presence of dirt in the check valve of Brio Top preventing total closure, and if necessary clean by means of a compressed air jet. Install a small expansion vessel on outlet from Brio Top.
Page 34
MAINTENANCE: Brio Top has been designed to reduce maintenance requirements to a minimum. Always observe the following instructions to ensure prolonged efficiency of the device: - never allow the device to reach temperatures below 4° C; if this is not possible, ensure that all the water in the circuit is drained to prevent damage to the plastic housing of the device if ice forms;...
Page 35
ATTENTION : LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION OU LA MISE EN FONCTION Le fabricant garantit le produit pendant une période de 24 mois après la vente ; l’appareil doit être restitué avec ce guide d'instructions indiquant sur la dernière page, la date d'installation et les valeurs des paramètres programmés.
Page 36
TABLE DES MATIÈRES ENCOMBREMENTS – DIMENSIONS – IDENTIFICATION…..……………….……………..37 DESCRIPTION……………………………………………………………..………………………..37 DONNÉES TECHNIQUES………………………………………………….………………….……..38 FONCTIONS………………………………………………..………………………………………..38 PROTECTIONS……………….……………………………………………………………………..38 INSTALLATION RACCORDEMENT HYDRAULIQUE.…………….……………………..…………………..39 CONNEXION ÉLECTRIQUE…………….………….…….…………………………………..40 MISE EN FONCTION………………………………………………………………………..…..44 PROGRAMMATION DESCRIPTION INTERFACE……………………………………………….…………………44 DESCRIPTION TOUCHES………………………………………………….…………….………44 DESCRIPTION DES PARAMÈTRES ET DES PAGES-ÉCRAN.……………..………….….44 ALARMES……………………………………………………………….………………....48 ANOMALIES POSSIBLES………………………………………………………………..…………...49 MAINTENANCE……………………………………………………………………………...….…..50...
N° de série DESCRIPTION Brio Top est un dispositif électronique de contrôle pour électropompes monophasées permettant de mettre en marche et d’arrêter la pompe automatiquement, en la protégeant en cas de conditions contraires au fonctionnement (manque d'eau, surcharge du moteur, risque de gel).
programmé (Pmax). Dans cette configuration, il est indispensable d’utiliser un vase d’expansion de dimensions appropriées aux exigences de l’installation et au type de pompe. Dans les deux modes de fonctionnement, le dispositif protège la pompe de la marche à sec en absence d’eau à...
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE : Brio Top doit être installé sur le refoulement de la pompe, en position horizontale ou verticale, en respectant la direction du flux indiquée par la flèche sur le couvercle. L’eau à la sortie de la pompe traverse le dispositif pour être distribuée ensuite aux différentes utilisations.
CONNEXION ÉLECTRIQUE : Introduire les câbles électriques dans les presse-étoupes dans le bon ordre de montage de tous les composants. Fixer suffisamment les écrous filetés afin d‘éviter la traction et la rotation des câbles de l’extérieur. Le serre-câble central pour le contact auxiliaire est plein : pour introduire un câble pour la commande à...
Page 41
- Si le câble d’alimentation ou bien le câble entre Brio Top et l’électropompe est endommagé, le remplacement doit être effectué uniquement par le fabricant de l’appareil, par un de ses préposés...
Page 42
RACCORDEMENT CONNECTEUR AUXILIAIRE Brio Top est équipé d’un connecteur qui permet de disposer d'un contact auxiliaire pour exploiter les fonctionnalités additionnelles, en interfaçant le dispositif avec d’autres appareillages extérieurs. Les fonctions de chaque terminal dépendent du paramétrage de « Cons. Aux. » suivant le schéma ci-dessous. Les fonctions «...
Page 43
à vitesse fixe sur laquelle est installé Brio Top est également mise en marche. Les bornes de 1 à 4 sont utilisées pour le raccordement entre deux dispositifs tandis que les bornes 5 et 6 fournissent une sortie à relai qui s’active en cas d’alarme.
Quand toutes les connexions électriques sont faites et contrôlées, fermer le couvercle de l'unité et mettre l'installation sous tension. Brio Top fera automatiquement démarrer la pompe pour permettre le remplissage de l'installation. Si la pompe ne démarre pas, ou bien produit des vibrations anormales, vérifier que la pompe elle-même et son condenseur sont raccordés correctement.
Page 45
« + » et « - » simultanément pendant 5 secondes. Mode de fonctionnement : ce paramètre permet de programmer le mode de fonctionnement suivant laquelle Brio Top commande la mise en marche et l’arrêt de la pompe. Dans le mode P+F (pression+flux) la pompe est mise en marche quand la pression descend en dessous de la valeur programmée de Pmin (pression de démarrage) et est arrêtée quand le flux...
Page 46
: durant fonctionnement l’électropompe il y a un manque temporaire d’eau en aspiration, Brio Top coupe l’alimentation au moteur pour éviter son endommagement. Cette page-écran permet de programmer le nombre de minutes après lequel le dispositif effectue un redémarrage automatique pour vérifier si l’eau en aspiration est éventuellement de nouveau disponible.
Page 47
également si le courant lu durant le fonctionnement est inférieur à 0,5 A suite à l’interruption du raccordement entre le moteur et Brio Top. Le temps d’intervention de la protection pour absorption excessive est inversement proportionnel à l’importance de la surcharge en cours, une surcharge légère entrainera donc des temps d’intervention plus longs tandis qu'une forte surcharge rend l'interruption...
à la suite de problèmes de connexion électrique entre le moteur et Brio Top. Si cette alarme se présente fréquemment, il est opportun de faire contrôler l’installation par l’installateur. Pour éliminer la condition d’erreur, appuyer sur...
Vérifier le raccordement entre Brio Top et l’électropompe La pompe ne s’arrête pas Le clapet anti-retour dans le Brio Top pourrait être bloqué en position ouverte ; vérifier que le mouvement du clapet est correct et éventuellement enlever les corps étrangers en soufflant de l’air comprimé.
La carte électronique pourrait être endommagée ; faire contrôler le dispositif par le fabricant. MAINTENANCE : Brio Top a été conçu pour réduire la maintenance au minimum. Il est indispensable de suivre les indications pour assurer longtemps la fonctionnalité complète du dispositif : - éviter que le dispositif atteigne des températures inférieures à...
Page 52
ACHTUNG: DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER INSTALLATION ODER INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN. Der Hersteller garantiert das Produkt über einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkauf; das Gerät muss mit dieser Betriebsanleitung zurückgegeben werden, die auf der letzten Seite das Installationsdatum und die Werte der programmierten Parameter aufweist. Die Garantie verfällt, falls das Gerät manipuliert, demontiert oder aus Gründen einer falschen Nutzung und/oder falschen Installation hervorgerufen Gründen, oder wenn es für Zwecke eingesetzt wird, für die es nicht bestimmt, oder unter ungeeigneten Umgebungsbedingungen verwendet wird, oder an eine...
Page 53
INHALTSVERZEICHNIS AUSMASSE – ABMESSUNGEN - IDENTIFIKATION…………………..………………..……..54 BESCHREIBUNG……………………………………………………………………….…………..…54 TECHNISCHE DATEN………………………………………………………………………………..55 FUNKTIONEN…………………………………………………………………………….….……..55 SCHUTZVORRICHTUNGEN………………………………………………………….………...…...55 INSTALLATION WASSERANSCHLUSS……………………………………………………………….……….……….56 STROMANSCHLUSS……………………………………………..……………………….….……….57 INBETRIEBNAHME………………………………………………………..…………….…....61 PROGRAMMIERUNG BESCHREIBUNG DER SCHNITTSTELLE…………………………………………………….…..61 BESCHREIBUNG DER TASTEN……………………………………………………………………61 BESCHREIBUNG DER PARAMETER UND DER ABSCHIRMUNGEN……………..…..……62 ALARME…..………………………………………..…………………………………………….……66 MÖGLICHE STÖRUNGEN……………………………………………………..……………...66 WARTUNG…………………………………………………………………………..……………67...
AUSMASSE – ABMESSUNGEN - IDENTIFIKATION BESCHREIBUNG Brio Top ist eine elektronische Kontrollvorrichtung für Einphasen-Elektropumpen, die den Start und den Stopp der Pumpe automatisch ermöglichen und sie schützen, wenn den Betrieb störende Bedingungen auftreten (Wassermangel, Motorenüberlastung, Eisgefahr). Brio Top kann in verschiedenen Anlagen eingesetzt werden: - Mit einer einzelnen Elektropumpe, - In einem Doppelpumpensystem, in dem sich die Pumpen automatisch abwechseln;...
- Modus D+D (Druck + Druck) = in diesem Modus wird der Betrieb der Pumpe im Rahmen von zwei Druckniveaus geregelt (Pmin und Pmax); das Erreichen des unteren Druckgrenzwerts (Pmin) bestimmt den Start der Pumpe, während der Stopp am eingestellten oberen Grenzwert erfolgt (Pmax). In dieser Konfiguration ist die Anwendung eines entsprechend bemessenen Überlaufsgefäßes je nach Anforderung der Anlage und Pumpentyp unumgänglich.
Diese Aufmerksamkeit hilft außerdem, den konstanten Betrieb zu verbessern, falls hohe Wassermengen in der Anlage gefordert werden (z.B. Waschmaschinen, WC-Spülungen usw.). Es ist absolut wichtig, dass kein Rückhalteventil zwischen Brio Top und der Elektropumpe oder zwischen der Vorrichtung und den Verbrauchern installiert wird, da dieses eine mangelhafte Funktion des Geräts hervorrufen kann.
STROMANSCHLUSS: Stromkabel entsprechenden Kabelhalter unter Einhaltung Montagereihenfolge aller Bestandteile einsetzen. Die Gewindemuttern ausreichend befestigen, um den Zug und die Drehung der Kabel von außen zu vermeiden. Der mittlere Kabelhalter für den Nebenkontakt ist blind: Wenn ein Kabel für die Fernsteuerung eingesetzt werden soll (oder elektrischer Schwimmer), ist es empfehlenswert, die Plastikmutter mit einem Schraubenzieher durchzudrücken, nachdem die Mutter von der Einheit entfernt wurde.
Page 58
Sachschäden und/oder Verletzungen der Personen hervorrufen, für die der Hersteller jede Verantwortung ablehnt. - Falls das Speisungskabel oder das Kabel zwischen Brio Top und Elektropumpe beschädigt ist muss der Austausch vom Hersteller des Geräts oder durch einen Beauftragten oder durch gleichwertig qualifiziertes Personal vorgenommen werden, damit Sachschäden und Verletzungen...
Page 59
ANSCHLUSS ZUSÄTZLICHER STECKER Brio Top ist mit einem Stecker ausgestattet, über den Nebenkontakte erhalten werden, damit zusätzliche Funktionen genützt werden können, wobei die Vorrichtung mit anderen externen Geräten zwischengeschaltet wird. Die Funktionen jedes Endanschlusses hängen von der Einstellung des Parameters „con. Aus“ ab. Siehe folgendes Schema.
Page 60
Pumpe Fixgeschwindigkeit gestartet, an der Brio Top installiert ist. Die Endanschlüsse 1 bis 4 werden für den Anschluss zwischen den zwei Vorrichtungen verwendet, während die Endanschlüsse 5 und 6 einen Relaisausgang bieten, der im Falle eines Alarms aktiviert wird. Der Parameter „Con. Aus.“ kann auf „4"...
Nachdem alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt wurden und die ihre Richtigkeit kontrolliert wurde, den Deckel der Einheit schließen und die Anlage unter Spannung setzen. Brio Top startet die Pumpe automatisch, um das Füllen der Anlage zu ermöglichen. Wenn die Pumpe nicht startet oder unnormale Vibrationen erzeugt, muss der korrekte Anschluss der Pumpe und des diesbezüglichen Kondensators geprüft werden.
NUTZERMENÜ: Diese Parameter sind normalerweise zugänglich, wenn die Vorrichtung gespeist ist. Hauptanzeige: Wenn Brio Top regulär funktioniert, zeigt das Display den Zustand der Vorrichtung an. In der oberen Zeile ist der in der Anlage gemessene Druck angegeben, während in der unteren Zeile der vom Motor aufgenommene Strom angezeigt wird.
Page 63
Durch diese Seite ist es möglich einzustellen, nach wie vielen Minuten die Vorrichtung einen automatischen Neustart ausführt, um eine neue eventuelle Wasserverfügbarkeit in der Absaugung zu prüfen. Falls der Versuch Erfolg hat, geht Brio Top automatisch aus dem Fehlerzustand heraus und das System ist erneut funktionstüchtig, im entgegen gesetzten Fall wird ein neuer Versuch nach derselben Zeitspanne gestartet.
Page 64
Strom während des Betriebs unter 0,5 A infolge der Unterbrechung der Verbindung des Motors und Brio Top liegt. Die Eingriffszeit des Schutzes für eine zu hohe Aufnahme ist proportional zum Ausmaß der vorliegenden Überlastung, somit ruft eine leichte Überlastung längere Eingriffszeiten hervor, während eine starke Überlassung zu einer schnelleren Unterbrechung führt.
Intervallen, wegen Problemen in den Wicklungen des Motors oder einer Blockierung des Pumpenrotors oder infolge von Stromanschlussproblemen zwischen Motor und Brio Top geschehen. Wenn dieser Alarm häufig auftritt, sollte die Anlage durch den Installateur kontrolliert werden. Zur Beseitigung des Fehlerzustands wird die mittlere „Reset“-Taste...
Die korrekte Verbindung zwischen Brio Top und Elektropumpe prüfen. Die Pumpe stoppt nicht Das Rückhalteventil in Brio Top könnte in geöffneter Position blockiert sein; die korrekte Bewegung des Ventils kontrollieren und eventuelle Fremdkörper mit Druckluft entfernen. Der Sensor, der die Position des Ventils erfasst, ist defekt; das Gerät durch den Hersteller kontrollieren lassen.
Die elektronische Karte könnte beschädigt sein; die Vorrichtung durch den Hersteller kontrollieren lassen. WARTUNG: Brio Top wurde entwickelt, um die Wartung auf ein Mindestmaß zu beschränken. Es ist äußerst wichtig, sich an die folgenden Angaben zu halten, um die volle Funktionstüchtigkeit der Vorrichtung zu gewährleisten: - Vermeiden, dass die Vorrichtung Temperaturen unter 4°C erreicht;...
Page 69
ATENCIÓN: LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN O PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. El fabricante garantiza el producto durante un período de 24 meses a partir de la fecha de venta; el aparato deberá devolverse junto con el presente manual de instrucciones que contiene, en la última página, la fecha de instalación y los valores de los parámetros programados.
Page 70
ÍNDICE MEDIDAS MÁXIMAS - DIMENSIONES – IDENTIFICACIÓN……..…..……………..71 DESCRIPCIÓN………………………………………………………………………..…...…71 DATOS TÉCNICOS………………………………………………………………..………...72 FUNCIONES…………….….….….….…..….….…………………………………………..72 PROTECCIONES………………………………………………………………………...…...72 INSTALACIÓN CONEXIÓN HIDRÁULICA……………………………………..…..…..…..….……….73 CONEXIÓN ELÉCTRICA….……….….….….….….….….….….…………………….74 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO…………………………………………………...78 PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ…….….….….….…………………………………..78 DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES..….….….….….…………………………………..78 DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS Y DE LAS VENTANAS…………………..78 ALARMAS…..………………………………………………………………………………82 POSIBLES DESPERFECTOS………………………………………………………………...83 MANTENIMIENTO…………………………………..……………………………………….84...
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN Brio Top es un dispositivo electrónico de control para electrobombas monofásicas que permite poner en marcha y detener la bomba automáticamente, protegiéndola en caso de condiciones adversas para el funcionamiento (falta de agua, sobrecarga del motor, peligro de hielo).
- modo P+P (presión + presión) = en este modo el funcionamiento de la bomba se regula dentro de dos niveles de presión (Pmin y Pmax); la bomba se pone en marcha cuando se alcanza el umbral inferior de presión (Pmin), mientras que se detiene al alcanzar el umbral superior configurado (Pmax). En esta configuración es indispensable utilizar un vaso de expansión de tamaño adecuado según las necesidades del sistema y del tipo de bomba.
El agua que entra en Brio Top no debe contener impurezas ni otras sustancias que podrían bloquear el movimiento de la válvula de retención montada en su interior. Para reducir al mínimo este problema, es útil montar filtros adecuados en la aspiración de la bomba.
CONEXIÓN ELÉCTRICA: Introduzca los cables eléctricos en los prensaestopas, respetando el orden correcto de montaje de todos los componentes. Apriete bien las tuercas roscadas para evitar la tracción y la rotación de los cables desde afuera. El prensaestopas central para el contacto auxiliar es ciego: si se desea introducir un cable para el mando a distancia (o flotador eléctrico), primero hay que quitar la tuerca de la unidad y después romper la tuerca de plástico con un destornillador.
Page 75
- en caso que el cable de alimentación o el cable entre Brio Top y la electrobomba se averiaran, debe ser sustituido únicamente por el fabricante del equipo, por uno de sus encargados o por personal...
Page 76
Función asociada: Con. Aux. P+F / P+P Ninguna, entradas y salidas deshabilitadas Acoplamiento de dos Brio Top en un sistema doble de bombeo con alternancia automática P+F / P+P Disponibilidad de una entrada de habilitación para el funcionamiento (por ejemplo para flotador exterior) y de una salida de relé...
Page 77
Configurando el parámetro “Con. Aux.” en 4 es posible SALIDA ALARMA conectar el Brio Top con un inverter de la familia Sirio o Sirio Entry a fin de realizar un grupo de presurización híbrido, es decir, con una bomba de velocidad variable y...
Una vez hechas todas las conexiones eléctricas y tras controlar que sean correctas, cierre la cubierta de la unidad y active la tensión del sistema. Brio Top arrancará automáticamente la bomba para permitir el llenado del sistema. Si la bomba no funcionara o provocara vibraciones inusuales, controle que la conexión de la bomba y del condensador correspondiente sea correcta.
Page 79
Modo de funcionamiento: con este parámetro se puede configurar el modo de funcionamiento según el cual Brio Top activará el arranque y la parada de la bomba. En el modo P+F (presión+flujo) la bomba se pone en marcha cuando la presión desciende por debajo del valor configurado de Pmin (presión de...
Page 80
Si la tentativa fuera positiva, Brio Top saldrá automáticamente de la condición de error y el sistema se pondrá nuevamente en funcionamiento; en caso contrario, se hará otra tentativa tras el intervalo de tiempo definido.
Page 81
24 horas, Brio Top ejecutará un ciclo forzado de 15 segundos para evitar que la inactividad del sistema pueda bloquear alguna pieza mecánica (por ejemplo el cierre mecánico), manteniendo el sistema en condiciones eficientes. Prot. 4°C contra el hielo : con este parámetro se puede activar una función que ayuda a prevenir daños por el descenso de temperatura...
Brio Top. Si esta alarma se activara con frecuencia, se aconseja hacer controlar el sistema por el técnico instalador. Para eliminar la condición de error, pulse el botón central “reset”.
Controle la presencia de suciedad en la válvula de retención del Brio Top que podría impedirle el cierre perfecto y, si fuera necesario, límpiela con un chorro de aire comprimido. Instale un vaso de expansión pequeño en la salida del Brio Top.
La tarjeta electrónica podría estar rota; haga controlar el dispositivo por el fabricante. MANTENIMIENTO: Brio Top ha sido diseñado para reducir al mínimo el mantenimiento. Es indispensable respetar las siguientes indicaciones para asegurar por mucho tiempo el funcionamiento correcto del dispositivo: - evite que el dispositivo alcance una temperatura inferior a 4°C;...
Page 85
ATENÇÃO: O fabricante garante o produto por um período de 24 meses a partir da data da venda; o aparelho deve ser enviado junto com o presente manual de instruções no qual consta, na última página, a data de instalação e os valores dos parâmetros programados.
Page 86
ÍNDICE VOLUME - DIMENSÕES - IDENTIFICAÇÃO…………………..………………………..……..87 DESCRIÇÃO………………………………………………………………………….…………..…87 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS………………………………………………………………………….………...…..…...88 FUNCIONAMENTO………………………………………………………………………….…..88 PROTEÇÕES…………………………………………………………………………………….…...88 INSTALAÇÃO LIGAÇÃO HIDRÁULICA…………………………………………….......………….89 LIGAÇÃO ELÉTRICA………………………………………………........……..90 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO……………………………………….………………..94 PROGRAMAÇÃO DESCRIÇÃO DA INTERFACE………………………………………..……….………………94 DESCRIÇÃO DAS TECLAS………………………………………………………………..……94 DESCRIÇÃO DOS PARÂMETROS E DOS ECRÃS…………………........…….94 ALARMES…..……………………………………………………………………………..…..…98 FALHAS POSSÍVEIS…………………………………………………………………...……...…...99 MANUTENÇÃO……………………………………………………………….………………..…100...
VOLUME - DIMENSÕES - IDENTIFICAÇÃO DESCRIÇÃO O Brio Top é um dispositivo eletrónico de controlo para eletrobombas monofásicas que permite o arranque e a paragem automática da bomba, protegendo-a se houver condições impróprias para o funcionamento (falta de água, sobrecarga do motor, perigo de gelo).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação da rede:……………………………monofásica 115-230Vac ±10% - 50/60Hz Potência máxima do motor:……………………..2200W – 3HP Corrente máxima de fase do motor:………..16A Pressão máxima admitida:…………....1000 kPa (10 bar) Temperatura máxima do líquido:……………… 30°C Temperatura ambiente máxima………………..35°C Perda de carga:…………………………… …..0,7 bar a 100 l/min Ligação hidráulica………………………....1"...
água ao sistema (máquinas de lavar roupa, autoclismo da sanita, etc., por exemplo). Não se pode instalar uma válvula de retenção entre o Brio Top e a eletrobomba ou entre o dispositivo e os pontos de consumo, pois isso pode provocar mau funcionamento do aparelho.
LIGAÇÃO ELÉTRICA: Posicione os fios elétricos nos respetivos bucins respeitando a ordem correta de montagem de todos os componentes. Fixe bem as porcas roscadas para evitar a tração e a rotação dos fios a partir do exterior. O bucim central para o contacto auxiliar é cego: se for necessário introduzir um fio para o comando remoto (ou boia elétrica), recomenda-se retirar a porca de plástico da unidade e abri-la com uma chave de parafuso.
Page 91
- no caso em que o fio elétrico ou o fio entre o Brio Top e a eletrobomba esteja danificado, a substituição deve ser efetuada apenas pelo fabricante do aparelho ou pelo seu encarregado ou por...
Page 92
LIGAÇÃO DO CONECTOR AUXILIAR O Brio Top está equipado com um conector através do qual ficam disponíveis contactos auxiliares para utilizar funções adicionais, através de interligação entre o dispositivo e os outros aparelhos externos. As funções de cada terminal dependem da configuração do parâmetro "Con.
Page 93
Parâmetro "Con. Aux." = 4 – Acoplamento ao dispositivo de inversor "Sirio" Definindo o parâmetro "Con. Aux." como 4, é possível SAÍDA interligar o Brio Top a um inversor da família Sirio ou ALARME Sirio Entry para realizar um grupo de pressurização híbrido, nomeadamente com uma bomba de velocidade...
Uma vez efetuadas todas as ligações elétricas e após controlar que estejam corretas, feche a tampa da unidade e ligue a corrente do sistema. O Brio Top ligará automaticamente a bomba para permitir o enchimento do sistema. Se a bomba não arranca ou se produzir vibrações anormais, verifique se a ligação da bomba e do condensador foi feita de forma correta.
Page 95
PARÂMETROS DO UTILIZADOR: Normalmente, é possível aceder a estes parâmetros quando o dispositivo está alimentado. Ecrã principal: quando o Brio Top está a funcionar regularmente, o ecrã apresenta o estado do dispositivo. Na linha superior é apresentada a pressão medida no sistema e na linha inferior é apresentada a corrente absorvida pelo motor.
Page 96
Bar. Utilize as teclas "+" e "-" para modificar o valor definido. Intervalo auto-reset: se, durante o funcionamento da eletrobomba, houver uma falta momentânea de água na aspiração, o Brio Top corta a corrente do motor para evitar danos. A partir desse ecrã, é possível definir o número de minutos após os quais o dispositivo ativa-se automaticamente para verificar se...
Page 97
ATENÇÃO: mesmo se esta função pode reduzir as possibilidades de danos devidos ao gelo, recomenda-se não utilizar o Brio Top e a eletrobomba em ambientes em que a temperatura possa descer abaixo de 4°C. A habilitação desta função não é suficiente para garantir o funcionamento e a proteção do sistema com temperaturas próximas ou abaixo de 0ºC!
Brio Top. Se este alarme se ativar com frequência, recomenda-se solicitar o controlo do sistema por parte do instalador. Para desativar a condição de erro, prima a tecla central "reset".
Verifique a correta ligação entre o Brio Top e a eletrobomba. A bomba não para A válvula de não retorno interna do Brio Top pode estar bloqueada na posição aberta; verifique a correta movimentação da válvula e, se necessário, retire eventuais corpos estranhos utilizando ar comprimido.
MANUTENÇÃO: O Brio Top foi projetado para reduzir ao máximo a manutenção. É indispensável seguir as indicações para assegurar a durabilidade do dispositivo: - evite que o dispositivo alcance uma temperatura inferior a 4°C; se isso não for possível, assegure-se de que toda a água do seu interior tenha sido drenada para evitar que danifique o corpo de plástico do...
Page 101
VAROVANIE: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TÚTO PRÍRUČKU. Výrobca poskytuje na tento výrobok záruku so záručnou lehotou 24 mesiacov odo dňa predaja. Ak budete toto zariadenie vracať, je nutné priložiť aj túto príručku, kde na poslednej strane bude uvedený termín inštalácie a hodnoty programovacích parametrov.
Page 102
OBSAH CELKOVÁ VEĽKOSŤ – ROZMERY – OZNAČENIE ............ 103 POPIS ........................... 103 TECHNICKÉ ÚDAJE ......................104 CHARAKTERISTICKÉ FUNKČNÉ VLASTNOSTI ............104 OCHRANNÉ PRVKY ZARIADENIA ................104 INŠTALÁCIA HYDRAULICKÉ ZAPOJENIE ..................105 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE ................... 106 SPUSTENIE ........................110 PROGRAMOVANIE POPIS ROZHRANIA .......................
CELKOVÁ VEĽKOSŤ – ROZMERY – OZNAČENIE POPIS Brio Top je elektronické ovládacie zariadenie, ktoré je určené pre jednofázové elektrické čerpadlá a ktoré umožňuje spúšťať a vypínať dané čerpadlo automatickým spôsobom, pričom ho chráni v prípadoch výskytu nepriaznivých podmienok pre činnosť čerpadla (keď dôjde voda, nastane preťaženie motora alebo existuje nebezpečenstvo tvorby ľadu).
k vypnutiu dôjde pri dosiahnutí hornej nastavenej medznej hodnoty („Pmax“). Pri tejto konfigurácii je neodmysliteľnou súčasťou použitie expanznej nádoby, ktorá bude vhodne dimenzovaná podľa požiadaviek zariadenia a typu príslušného čerpadla. V oboch funkčných režimoch chráni toto zariadenie čerpadlo pred chodom naprázdno pri absencii vody na strane vstupu prostredníctvom kombinovanej kontroly na prietoku a na tlaku.
Na minimalizáciu tohto rizika sa odporúča namontovať na prívodnú stranu čerpadla príslušné filtre. Nainštalujte malú expanznú nádrž (1 až 2 litre) za jednotku Brio Top na obmedzenie reštartov spôsobených akýmikoľvek drobnými netesnosťami, ktoré sú bežné vo väčšine systémov.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Namontujte elektrické káble do príslušných úchytiek vodičov, pričom sa presvedčite, že je zachované správne montážne poradie všetkých komponentov. Zaistite dostatočné utiahnutie príslušných závitových matíc, aby sa predišlo napínaniu a krúteniu káblov vplyvom externých síl. Stredná káblová priechodka na pomocný kontakt je zaslepená: ak budete chcieť vložiť kábel diaľkového ovládania (alebo elektrického plaváka), demontujte túto plastovú...
Page 107
Príslušný typ elektrického kábla musí byť vhodne vybraný podľa podmienok použitia (použitie v domácom prostredí, suché alebo mokré prostredie, inštalácia v krytých priestoroch alebo vo vonkajšom prostredí). Ďalej je treba postupovať v súlade s pokynmi výrobcu čerpadla, ku ktorému má byť jednotka Brio Top pripojená. VAROVANIE: - všetky elektrické...
Page 108
Žiadna, vstupy a výstupy sú vyradené. P+F, P+P Zapojenie dvoch jednotiek Brio Top v zdvojenom čerpacom systéme s automatickým striedaním. K dispozícii je jeden vstup na umožnenie činnosti (napríklad P+F, P+P na externý plavák) a jeden reléový výstup na signalizáciu alarmových stavov.
Page 109
čerpadlo už nebude dostačovať, spustí sa aj čerpadlo s pevnými otáčkami, na ktorom je nainštalovaná jednotka Brio Top. Svorky od 1 do 4 sa používajú na spojenie medzi oboma zariadeniami, kým svorky 5 a 6 zaisťujú reléový výstup, ktorý sa aktivuje v prípade alarmu. Parameter „Con.
Po riadnom zapojení všetkých elektrických obvodov a kontrole správnosti zapojenia uzatvorte kryt jednotky a zapnite napájanie. Zariadenie Brio Top automaticky spustí čerpadlo, aby došlo k naplneniu systému. Ak čerpadlo bude fungovať alebo ak bude produkovať anomálne vibrácie, skontrolujte správne zapojenie čerpadla a jeho kondenzátora.
Page 111
Pracovný režim: prostredníctvom tohto parametra je možné nastaviť pracovný režim, podľa ktorého bude jednotka Brio Top spúšťať a vypínať čerpadlo. V režime „P+F“ (tlak + prietok) sa bude čerpadlo spúšťať, keď hodnota tlaku klesne pod nastavenú hodnotu „Pmin“ (spúšťací tlak) a bude udržiavané...
Page 112
Ak prebehne príslušný test úspešne, zruší jednotka Brio Top automaticky chybový stav a systém bude opäť pracovať; v opačnom prípade bude po uplynutí rovnakého časového intervalu aktivovaný...
Page 113
škôd spôsobených tvorbou ľadu, je osvedčenou praxou nepoužívať jednotku Brio Top a elektrické čerpadlo v prostrediach, kde by teplota mohla klesnúť pod hodnotu 4 °C . Aktivácia tejto funkcie nie je dostatočnou ochranou na zaistenie činnosti a na ochranu zariadenia pri teplotách okolo 0 °C alebo pod bodom mrazu!!
čerpadla alebo v nadväznosti na problémy s elektrickým pripojením motora k jednotke Brio Top. V prípade, že sa bude tento alarm zobrazovať často, mal by byť daný systém skontrolovaný pracovníkom inštalácie. Chybový stav odstránite stlačením tlačidla „reset“ v stredovej časti.
Overte správne zapojenie medzi jednotkou Brio Top a elektrickým čerpadlom. Čerpadlo sa nevypne. Vnútorný spätný ventil jednotky Brio Top sa mohol zaseknúť v otvorenej polohe; overte správny pohyb ventilu a prípadne odstráňte cudzorodé telieska prostredníctvom prúdu stlačeného vzduchu. Senzor, ktorý deteguje pozíciu ventilu, je poškodený. Zaistite, aby zariadenie bolo skontrolované...
Mohlo dôjsť k poškodeniu elektronickej dosky; nechajte zariadenie skontrolovať výrobcom. ÚDRŽBA Jednotka Brio Top je navrhnutá tak, aby požiadavky na údržbu boli na minimálnej úrovni. Je však potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny, zaručujúce dlhú pracovnú životnosť zariadenia: - presvedčite sa, že zariadenie nemusí odolávať teplotám pod 4 °C; pokiaľ to nebude možné, skontrolujte, že bola vypustená...
Page 117
VAROVÁNÍ: PŘED INSTALACÍ NEBO SPUŠTĚNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO PŘÍRUČKU. Výrobce poskytuje na tento výrobek záruku se záruční lhůtou 24 měsíců od data prodeje; v případě, že dojde k vrácení tohoto zařízení, musí být doprovázeno touto příručkou, kde na poslední straně budou uvedeny datum instalace a hodnoty programovacích parametrů.
Page 118
OBSAH CELKOVÁ VELIKOST - ROZMĚRY - OZNAČENÍ …………………....………...………119 POPIS……………….……………………………………………………………………....….119 TECHNICKÉ ÚDAJE ….……………………………………………………..………..….…...120 CHARAKTERISTICKÉ FUNKČNÍ VLASTNOSTI ..………………………..…..………..120 OCHRANNÉ PRVKY ZAŘÍZENÍ ….……………………………………………..…..…...…120 INSTALACE HYDRAULICKÉ ZAPOJENÍ ……..……………………………………………..…..…..121 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ ………….……………………………………………....……..122 UVEDENÍ DO PROVOZU …….………………………………………………....………...126 PROGRAMOVÁNÍ POPIS ROZHRANÍ …………….…………………………………..………...………………126 POPIS TLAČÍTEK …..……………………………………………………………....………126 POPIS PARAMETRŮ A OBRAZOVEK …………………………….………………....….126 ALARMY …..………………………………………………………………………....………130 LOKALIZACE CHYB ………………………………………………………………....……...131 ÚDRŽBA ……….……………………………………………………………....……………….132...
CELKOVÁ VELIKOST - ROZMĚRY - OZNAČENÍ POPIS Brio Top je elektronické ovládací zařízení, které je určeno pro jednofázová elektrická čerpadla a které umožňuje spouštět a vypínat dané čerpadlo automatickým způsobem, přičemž jej chrání v případech výskytu nepříznivých podmínek pro činnost čerpadla (když dojde voda, nastane přetížení motoru nebo existuje nebezpečí...
dojde při dosažení horní nastavené stropní hodnoty (Pmax). Při této konfiguraci je neodmyslitelnou součástí použití expanzní nádoby, jež bude vhodně dimenzována podle požadavků zařízení a typu příslušného čerpadla. V obou funkčních režimech chrání toto zařízení čerpadlo před během naprázdno při absenci vody na straně...
(např. pro myčky nádobí, splachovací systémy toalet, atd.) Je naprosto nutné, aby nebyl namontován žádný zpětný ventil mezi zařízením Brio Top a elektrickým čerpadlem nebo mezi samotným zařízením a uživatelskými spotřebiči, neboť by to mohlo způsobit poruchy zařízení.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ: Namontujte elektrické kabely do příslušných úchytek vodičů, přičemž se ujistěte, že je zachováno správné montážní pořadí pro všechny komponenty. Zajistěte dostatečné utažení příslušných závitových matic, aby se zabránilo tažení a otáčení kabelů vlivem externích sil. Centrální kabelová úchytka pro pomocný kontakt je slepým upevňovacím prvkem: budete-li chtít provést vložení...
Page 123
Příslušný typ elektrického kabelu musí být vhodně vybrán podle podmínek použití (použití v domácím prostředí, suché nebo mokré prostředí, instalace v krytých prostorách nebo ve venkovním prostředí). Dále je třeba postupovat v souladu s pokyny výrobce čerpadla, k němuž má být jednotka Brio Top připojena.
Page 124
PŘIPOJENÍ K POMOCNÉMU KONEKTORU Zařízení Brio Top je opatřeno speciálním konektorem pro pomocný kontakt, aby bylo možno využívat další funkce prostřednictvím rozhraní zařízení s externím zařízením. Funkce každé svorky závisejí na nastavení parametru „Con. Aus.“ (pomocný konektor). Podle schématu uvedeného níže jsou funkce „1“...
Page 125
čerpadlo již nebude dostačovat, provede se rovněž spuštění u čerpadla s pevnými otáčkami, na kterém je nainstalována jednotka Brio Top. Svorky od 1 do 4 se používají pro spojení mezi oběma zařízeními, zatímco svorky 5 a 6 zajišťují reléový výstup, který...
Jakmile budou provedena a zkontrolována všechna elektrická zapojení a ujistíte se, že jsou provedena správně, uzavřete kryt jednotky a zapněte napájení. Zařízení Brio Top provede automaticky spuštění čerpadla, aby došlo k naplnění zařízení. Jestliže čerpadlo nepoběží nebo bude-li produkovat anomální vibrace, zkontrolujte správné zapojení...
Page 127
5 sekund. Pracovní režim: prostřednictvím tohoto parametru je možné nastavit pracovní režim, podle kterého bude jednotka Brio Top provádět spuštění a vypnutí čerpadla. V režimu P+F (tlak+průtok) se bude čerpadlo spouštět, když hodnota tlaku klesne pod nastavenou hodnotu Pmin (spouštěcí tlak) a bude udržováno v chodu, dokud nebude tlak vody procházející...
Page 128
24 hodin bez využití. Jestliže dojde k aktivaci této funkce a neprovede se žádné spuštění elektrického čerpadla v intervalu 24 hodin, provede jednotka Brio Top nucený cyklus po dobu 15 sekund, aby se zabránilo tomu, že by nečinnost systému způsobila zablokování mechanických součástí (například mechanické...
Page 129
čerpadla k rychlému zamrzání vody. VAROVÁNÍ: Přestože by tato funkce mohla snížit možnost výskytu škod způsobených tvorbou ledu, je osvědčenou praxí nepoužívat jednotku Brio Top a elektrické čerpadlo v prostředích, kde by teplota mohla klesnout pod hodnotu 4 °C . Aktivace této funkce není...
čerpadla nebo v návaznosti na problémy s elektrickým připojením motoru k jednotce Brio Top. Jestliže se bude tento alarm zobrazovat často, měl by být daný systém zkontrolován pracovníkem instalace. Pro odstranění chybového stavu stiskněte tlačítko „reset“ ve středové...
Ověřte správné zapojení mezi jednotkou Brio Top a elektrickým čerpadlem. Čerpadlo se nevypne Vnitřní zpětný ventil u jednotky Brio Top se mohl zaseknout v otevřené poloze; ověřte správný pohyb ventilu a případně odstraňte cizorodá tělíska prostřednictvím proudu stlačeného vzduchu.
ÚDRŽBA: Jednotka Brio Top je navržena tak, aby požadavky na údržbu byly na minimální úrovni. Je však nezbytné dodržovat následující pokyny, aby byla zaručena dlouhá pracovní životnost zařízení: - ujistěte se, že zařízení nemusí odolávat teplotám pod 4 °C; pokud to nebude možné, ujistěte se, že došlo k vypuštění...
Page 133
ВНИМАНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ ИЛИ ПУСКУ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ. Компания производитель гарантирует изделие на период 24 месяца после продажи; оборудование должно быть возвращено вместе с настоящим руководством по эксплуатации, с указанием на последней странице даты монтажа и значений программируемых параметров Гарантия...
Page 134
УКАЗАТЕЛЬ ГАБАРИТЫ - РАЗМЕРЫ - ИДЕНТИФИКАЦИЯ…………………………………………….…135 ОПИСАНИЕ…………...……………….…………………………………………………………..135 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ………………………………………..……………..…..136 ФУНКЦИИ……………………..………….……………………………………………………...136 ЗАЩИТЫ …………………………………………………………………..…………….....136 МОНТАЖ ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ……………………………………………...137 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ……………………………………………………….…..138 ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ……………………………………………………..………………..142 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОПИСАНИЕНТЕРФЕЙСА…………………………......142 ОПИСАНИЕ КНОПОК ..……….……………………………..……..…………….…....142 ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ И ЭКРАНОВ…….………………………………..…………….. 142 АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ…..…………………………………………………………………….144 ВОЗМОЖНЫЕ АНОМАЛИИ………………………………………………………………….…147 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ………………………………………………………………..… ………148...
ГАБАРИТЫ - РАЗМЕРЫ – ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОПИСАНИЕ Brio Top – это электронное устройство управления для однофазных электронасосов, позволяющее автоматически включать и останавливать насос, защищая его в том случае, если возникают неподходящие условия для работы (отсутствие воды, перегрузка двигателя, опасность льда).
необходимо использовать расширительный бак, имеющий подходящие размеры, в соответствии с требованиями установки и типом насоса. При обоих режимах работы устройство защищает насос от работы без воды, когда отсутствует вода на всасывании, при помощи комбинированного контроля потока и давления. Работа станций со сдвоенными насосами допускается только в режиме “P+P”. ...
заданному давлению установки. Это поможет дополнительно улучшить постоянство работы, в случае незначительного потребления воды из установки (например, стиральные машины, сливной бачок туалета и т. д.). Необходимо не устанавливать стопорный клапан между Brio Top и электронасосом, или между самим устройством и системами потребления, поскольку это может...
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ: Вставить электрические кабели в соответствующие кабельные вводы, соблюдая правильный порядок монтажа всех компонентов. Закрепите резьбовые гайки так, чтобы избежать натягивания и вращения кабелей снаружи. Центральный кабельный ввод для вспомогательного контакта глухой: Если нужно вставить кабель для дистанционного управления (или электрический...
Page 139
серьезные повреждения предметам или людям, по поводу которых компания-производитель снимает с себя любую ответственность. - в том случае, когда кабель питания или кабель между Brio Top и электронасосом поврежден, замена должна проводиться только компанией-производителем оборудования или ее ответственными лицами или имеющим аналогичную квалификацию персоналом, для...
Page 140
для P+F / P+P внешнего поплавка) и выхода реле для сигнализации работы двигателя Соединение Brio Top с инвертером Sirio/Sirio Entry для реализации сдвоенной системы насосной станции с постоянным давлением с резервным насосом. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ КОНТАКТОВ: Параметр “Con. Aus.” = 0 В...
Page 141
насос становится недостаточным, включается также насос, работающий на постоянной скорости, на которой монтируется Brio Top. Клеммы с 1 по 4 используются для соединения между двумя устройствами, а клеммы 5 и 6 дают выход реле, который включается в случае тревоги. Параметр...
После того, как были выполнены электрические соединения и проверена их правильность, закройте крышку блока и подайте напряжение в установку. Brio Top автоматически включает насос для того, чтобы заполнить установку. Если насос не включается или аномально вибрирует, нужно проверить правильность соединения...
главной странице вновь одновременно нажать на 5 секунд на кнопки “+” и “-“. Режим работы: при помощи данного параметра можно задавать режим работы, в соответствии с которым Brio Top будет управлять запуском и остановом насоса. В режиме P+F (давление+расход) насос...
Page 144
устройство вторично автоматически запускается для проверки наличия воды на всасывании. Если эта попытка имеет успех, Brio Top автоматически выходит из состояния ошибки и система вновь начинает работать; в противном случае новая попытка выполняется спустя такой же промежуток времени. Максимальный задаваемый промежуток времени равен 180 минутам (рекомендуемое значение 60 мин.). Нажмите...
Page 145
минут в течение 15 секунд, чтобы по возможности избежать замерзания воды внутри насоса за короткое время. ВНИМАНИЕ: несмотря на то, что данная функция может снизить повреждения из-за образования льда, следует не использовать Brio Top и электронасос в помещениях, в которых температура может снизиться ниже 4°C. Включение данной функции недостаточно для того, чтобы...
через очень небольшие промежутки времени, при наличии проблем в обмотке двигателя, при блокировке ротора насоса или после проблем с электропроводкой между двигателем и самим Brio Top. Если данная тревога часто возникает, то следует проверить установку монтажника. Для устранения состояния ошибки, нажать на центральную кнопку “reset”...
В системе есть утечки. Проверить различные гидравлические соединения. Проверить на дисплее возможное снижение давления, когда краны закрыты. Проверить возможное наличие грязи в стопорном клапане Brio Top, которая мешает хорошему закрытию клапана, предусмотреть его очистку струей сжатого воздуха. Установить небольшой расширительный бак на выходе из Brio Top.
Устройство не включается Может быть повреждена электронная плата; проверить устройство в компании-производителе. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ: Brio Top был спроектирован для снижения до минимума техобслуживания. Необходимо придерживаться следующих инструкций для того, чтобы гарантировать долгий срок службы и хорошую работу устройства: - избегать снижения температуры устройства ниже 4° C; если это невозможно, гарантировать, что...
Page 149
ATENȚIE: LEGĂTURĂ CU ATENȚIE QUESTO MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DELL'INSTALLAZIONE O MESSA IN FUNZIONE. Producătorul garantează acest produs pentru o perioadă de 24 de luni de la data cumpărării; produsul trebuie returnat împreună cu manualul de instrucțiuni, indicând clar data instalării și valorile parametrilor programați pe ultima pagină.
Page 150
CUPRINS GABARIT - DIMENSIUNI - IDENTIFICARE……………….………..……………..……..151 DESCRIERE……………………………………………………………………………...…151 DATE TEHNICE………………………………………………………………………………...152 FUNCȚIONALITATE……………………………………………………………………..152 PROTECȚII……………………………………………………………………………...…...152 INSTALARE CONEXIUNE HIDRAULICĂ……………………………………………………….153 CONEXIUNI ELECTRICE……………………………………………………..154 PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE………………………………………………………..………...158 PROGRAMARE DESCRIEREA INTERFEȚEI………………………………………………………158 DESCRIEREA TASTELOR……………………..……………………………………………………158 DESCRIEREA PARAMETRILOR ȘI A ECRANELOR…….………………….158 ALARME…..………………………………………………………………………………162 ANOMALII POSIBILE……………………………………………………………………...163 ÎNTREȚINERE…………………………………………………………………………….164...
GABARIT - DIMENSIUNI - IDENTIFICARE DESCRIERE Brio Top este un dispozitiv electronic de comandă pentru pompele electrice monofazate, care permite pornirea și oprirea automată a pompei, protejând-o dacă există condiții de funcționare nefavorabile (lipsa apei, supraîncărcarea motorului, pericol de gheață).
În ambele moduri de funcționare, dispozitivul protejează pompa de funcționarea uscată în absența apei în conducta de aspirație, prin intermediul unui control combinat al debitului și presiunii. Funcționarea în grupuri de pompare duble este permisă numai în modul „P+P”. DATE TEHNICE Alimentare de la rețea:……………………..
în diferite utilizări. Apa care intră în Brio Top trebuie să fie lipsită de impurități și/sau alte substanțe care ar putea bloca mișcarea supapei de reținere prezente în interior. Pentru a reduce la minimum această problemă, este util să...
CONEXIUNI ELECTRICE: Introduceți cablurile electrice în presetupele corespunzătoare, respectând ordinea corectă de montare a tuturor componentelor. Strângeți piulițele filetate suficient pentru a evita tragerea și răsucirea cablurilor din exterior. Presetupa centrală pentru contactul auxiliar este oarbă: dacă doriți să introduceți un cablul pentru comanda la distanță...
Page 155
- nerespectarea instrucțiunilor din acest paragraf poate provoca daune grave proprietății și/sau persoanelor pentru care producătorul nu își asumă răspunderea. - în cazul în care cablul de alimentare sau cablul dintre Brio Top și pompa electrică sunt deteriorate, înlocuirea acestora trebuie efectuată numai de către producătorul aparatului sau de un reprezentant al acestuia sau de personal calificat, pentru a preveni riscurile la proprietate sau persoane.
Page 156
Mod permis Con. Aux. Niciuna, intrări și ieșiri dezactivate P+F / P+P Cuplarea a două Brio Top într-un sistem dublu de pompare cu alternanță automată Disponibilitatea unei intrări de activare a funcționării (de P+F / P+P exemplu pentru plutitorul extern) și a unei ieșiri a releului pentru semnalizarea stărilor de alarmă...
Page 157
ALARMĂ Setând parametrul „Con. Aux.” pe 4 se poate interfața Brio Top cu un invertor din familia Sirio sau Sirio Entry pentru a realiza un grup de presurizare hibrid, adică cu o pompă cu turație variabilă și o pompă cu turație fixă care intervine pentru a susține pompa principală...
După ce toate conexiunile electrice au fost efectuate și corectitudinea acestora a fost verificată, închideți capacul unității și alimentați instalația cu energie electrică. Brio Top va porni automat pompa pentru a permite umplerea sistemului. Dacă pompa nu pornește sau produce vibrații anormale, verificați conexiunea corectă a pompei și a condensatorului aferent.
Page 159
PARAMETRI UTILIZATOR: Acești parametri sunt în mod normal accesibili atunci când dispozitivul este alimentat. Ecran principal: când Brio Top funcționează normal, ecranul indică starea dispozitivului. În linia superioară este indicată presiunea măsurată în instalație, în timp ce curentul absorbit de motor este afișat în linia inferioară.
Page 160
și nu efectuează nicio pornire a pompei electrice în intervalul de 24 de ore, Brio Top va executa un ciclu forțat de 15 secunde pentru a evita ca inactivitatea sistemului să conducă la blocarea părților mecanice (de exemplu, etanșarea mecanică),...
Page 161
înghețe în timp rapid. ATENȚIE: deși această funcție poate reduce posibilitatea deteriorării datorată gheții, este o regulă bună să nu se utilizeze Brio Top și pompa electrică în medii unde temperatura poate scădea sub 4°C. Activarea acestei funcții nu este suficientă...
înfășurările motorului, de blocarea rotorului pompei sau ca urmare a problemelor legate de conexiunea electrică între motor și Brio Top. Dacă această alarmă apare frecvent, este recomandabil ca instalația să fie verificată de către instalator. Pentru a elimina condiția de eroare, apăsați tasta centrală...
Verificați dacă este corectă conexiunea între Brio Top și pompa electrică. Pompa nu se oprește Supapa de reținere din interiorul Brio Top ar putea fi blocată în poziție deschisă; verificați mișcarea corectă a supapei și, dacă este necesar, scoateți toate corpurile străine cu ajutorul unui jet de aer comprimat.
ÎNTREȚINERE: Brio Top a fost conceput pentru a reduce întreținerea la minimum. Este esențial să respectați instrucțiunile următoare pentru a asigura o funcționare completă a dispozitivului pentru o perioadă lungă de timp: - evitați ca dispozitivul să atingă temperaturi sub 4° C; dacă acest lucru nu este posibil, asigurați-vă că...
Page 165
APPENDICE “A“ Installazione e collegamento di gruppi gemellari con Brio Top APPENDIX “A“ Installation and connection of twin booster sets with Brio Top ANHANG “A“ Ausführung von doppelten Verdichtungsgruppen mit Brio Top APPENDICE “A“ Installation et raccordement de groupes jumelés avec Brio Top ANEXO “A“...
Page 166
Nel caso di guasto o errore di uno dei due Brio Top, l’altro assume automaticamente lo stato di master ed inizia ad operare in maniera indipendente. Se il dispositivo attualmente MASTER si spegne per mancanza di alimentazione elettrica oppure si blocca per una qualsiasi anomalia, il controllo dell’impianto viene ceduto al dispositivo SLAVE...
Page 167
“MASTER” is transferred to the other device, to ensure that there is continuous alternation of which pump is started up first. In the event of a fault or error on one of the two Brio Top devices, the other is automatically assigned the status of Master and starts to operate independently.
Page 168
En cas de panne ou d’erreur d’une des deux Brio Top, l’autre devient automatiquement le dispositif maître et commence à travailler de manière indépendante. Si le dispositif qui est actuellement MAÎTRE s’éteint à cause d'une coupure de l'alimentation électrique ou bien se bloque pour une anomalie quelconque, le contrôle de l’installation...
Page 169
Wert. Nach dem Stopp wird der „MASTER“-Zustand der anderen Vorrichtung zugewiesen, damit eine ständige Abwechslung der Pumpe erfolgt, die zuerst gestartet wurde. Im Falle einer Störung oder Fehler einer der beiden Brio Top übernimmt der andere automatisch den Zustand Master und beginnt, unabhängig zu arbeiten. Wenn die derzeitige MASTER-Vorrichtung aufgrund eines Strommangels abschaltet oder aufgrund einer beliebigen Störung blockiert, wird die Kontrolle der Anlage der SLAVE-...
Page 170
“MASTER” pasa al otro dispositivo a fin de que se alterne continuamente la bomba que arranca primero. En el caso de avería o error de uno de los dos Brio Top, el otro adquiere automáticamente la función de máster y comienza a funcionar de manera independiente. Si el dispositivo que actualmente es MÁSTER se apagara por falta de alimentación eléctrica, o se bloqueara por algún desperfecto, el control del...
Page 171
No caso de falha ou erro de um dos dois Brio Top, o outro assume automaticamente o estado de master e começa a funcionar de forma independente. Se o atual dispositivo MASTER desativa-se por falta de alimentação elétrica ou bloqueia-se por uma falha, o controlo do sistema é...
Page 172
čerpadla, ktoré sa spustí ako prvé. V prípade poruchy alebo chyby na jednom z dvoch zariadení Brio Top prevezme zariadenie, ktoré nevykazuje žiadnu chybu, automaticky štatút RIADIACEJ JEDNOTKY a začne pracovať v samostatnom režime.
Page 173
ŘÍDICÍ JEDNOTKY na druhé zařízení, aby bylo zajištěno vždy neustálé střídání čerpadla, které se spustí jako první. V případě poruchy nebo chyby na jednom ze dvou zařízení Brio Top převezme zařízení, které nevykazuje žádnou chybu, automaticky statut ŘÍDICÍ JEDNOTKY a začne pracovat v samostatném režimu.
Page 174
заданной величине Pmax. После остановки состояние “MASTER” передается другому устройству, чтобы насосы, включающиеся в первую очередь, постоянно чередовались. В случае неисправности или ошибки одного из устройств Brio Top, другой автоматически приобретает состояние мастера и начинает работать независимо. Если имеющееся в настоящий момент...
Page 175
întâi. În caz de defecțiune sau eroare a unuia din cele două dispozitive Brio Top, unul va asuma în mod automat statutul de master și va începe să funcționeze în mod independent. Dacă dispozitivul care are în acest moment statutul de MASTER se stinge din cauza lipsei alimentării electrice sau se blochează...
Page 176
Installazione e collegamento di gruppi gemellari ibridi con Brio Top e Sirio APPENDIX “B“ Installation and connection of twin hybrid booster sets with Brio Top and Sirio ANHANG “B“ Installation und Anschluss von gemischten doppelten Gruppen mit Brio Top und Sirio APPENDICE “B“...
Page 177
è tale che il funzionamento di una sola pompa non è sufficiente, viene avviata la seconda pompa con il Brio Top (dispositivo SLAVE). Con la progressiva chiusura degli utilizzi, la diminuzione di flusso nell’impianto comporta l’arresto dapprima della pompa secondaria su cui è...
Page 178
It is recommended to install an expansion vessel of at least 5-8 litres, to prevent, in the event of a fault on the Sirio device, Brio Top from activating excessively frequent start-ups.
Page 179
Brio Top. Avec la fermeture progressive des utilisations, la diminution de flux dans l’installation comporte l’arrêt d'abord de la pompe secondaire sur laquelle est installé Brio Top et ensuite de la pompe à vitesse variable sur laquelle est installé Sirio. Le niveau de débit auquel correspond la désactivation de la pompe secondaire dépend de la valeur programmée dans le paramètre «...
Page 180
(SLAVE). Mit dem folgenden Schließen der Verbraucher führt die Verringerung des Flusses in der Anlage zum Stopp der Nebenpumpe, in der Brio Top installiert ist und dann der Pumpe mit variabler Geschwindigkeit, in der Sirio installiert ist. Die Fördermengenhöhe, der die Deaktivierung der Nebenpumpe entspricht, hängt von dem eingegebenen Wert im Parameter „Deaktivierungsgrenze“...
Page 181
Brio Top y Sirio pueden montarse en posición vertical u horizontal. CONEXIÓN: la conexión entre Brio Top y Sirio se SALIDA realiza con un cable no blindado de 4x0,5 mm...
Page 182
Se o dispositivo Sirio , que é o MASTER, desativa-se por falta de alimentação elétrica ou bloqueia-se por uma falha qualquer, o controlo do sistema é transferido para o Brio Top que se torna de imediato o novo MASTER para permitir que o sistema continue a funcionar. Porém, neste caso não é mais garantido o funcionamento sob pressão constante, pois não hã...
Page 183
činnosti čerpadlo vo funkcii PODRIADENEJ JEDNOTKY, a to aj pri nižších požiadavkách. Ak sa zariadenie Sirio, ktoré je RIADIACOU JEDNOTKOU, vypne kvôli výpadku elektrického napájania alebo sa zastaví kvôli hocijakej poruche, bude ovládanie systému prevedené na jednotku Brio Top, ktorá sa okamžite stane novou RIADIACOU JEDNOTKOU, aby bolo systému umožnené pokračovať...
Page 184
činnost při konstantním tlaku od okamžiku, kdy nastane výpadek zařízení s variabilními otáčkami. Doporučujeme vám nainstalovat expanzní nádobu o objemu alespoň 5- 8 litrů, aby se zabránilo situaci, kdy by v případě poruchy jednotky Sirio provádělo zařízení Brio Top příliš častá spuštění.
Page 185
недостаточно, включается второй насос с Brio Top (устройство SLAVE). При постепенном закрытии потребляющих систем, снижение потока приводит к остановке сначала вторичного насоса с Brio Top, и затем насоса с регулируемой скоростью, на котором установлен Sirio. Уровень потока, которому соответствует отключение вторичного насоса, зависит от величины, заданной...
Page 186
însă garantată funcționarea la presiune constantă, din momentul în care va lipsi dispozitivul cu viteză variabilă. Vă recomandăm să instalați un vas de expansiune de minimum 5-8 litri pentru a evita ca în situația în care dispozitivul Sirio se află în stare de avarie, dispozitivul Brio Top să execute porniri prea apropiate.
Need help?
Do you have a question about the Brio Top and is the answer not in the manual?
Questions and answers