Hide thumbs Also See for FAVORIT 78002 VI:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FAVORIT 78002 VI
EN DISHWASHER
IT LAVASTOVIGLIE
PL ZMYWARKA
USER MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
24
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FAVORIT 78002 VI

  • Page 1 EN DISHWASHER FAVORIT 78002 VI USER MANUAL IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents CONTENTS 4 Safety information 7 Product description 8 Control panel 10 Use of the appliance 11 Setting the water softener 12 Use of dishwasher salt 13 Use of detergent and rinse aid 14 Multitab function 14 Loading cutlery and dishes 15 Washing programmes 17 Select and start a washing programme...
  • Page 4: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property. • To help the environment. • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person.
  • Page 5 Safety information • Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing programme. •...
  • Page 6 Safety information • The first time you use the appliance, make sure that the hoses do not have water leaks. • The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve interrupts the flow of water.
  • Page 7: Product Description

    Product description – Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation. – Discard the appliance at the local waste disposal centre. WARNING! The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion ! •...
  • Page 8: Control Panel

    Control panel Visual signal • When the washing programme starts, a red visual signal shows on the floor below the appliance door. This red signal stays on until the washing programme is completed. • When the washing programme is completed , a green visual signal shows on the floor below the appliance door.
  • Page 9 Control panel After ten minutes from the end of the washing programme, the AUTO OFF function auto- matically deactivates the appliance. This helps to decrease energy consumption. Display The display shows: • The electronic adjustment of the level of the water softener •...
  • Page 10: Use Of The Appliance

    Use of the appliance Activate the appliance. The appliance is in setting mode when: • The display shows two horizontal status bars. Activate the appliance. The appliance is not in setting mode when: • The display shows the time of the washing programme or of the delay start. –...
  • Page 11: Setting The Water Softener

    Setting the water softener If you use the combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multitab function (refer to 'Multitab function'). SETTING THE WATER SOFTENER The water softener removes minerals and salts from the water supply. These minerals and salts can cause damage to the appliance.
  • Page 12: Use Of Dishwasher Salt

    Use of dishwasher salt Electronic adjustment 1. Activate the appliance. 2. Make sure that the appliance is in setting mode. 3. Press and hold buttons (4) and (5) at the same time until the indicators of buttons (3), (4) and (5) flash. 4.
  • Page 13: Use Of Detergent And Rinse Aid

    Use of detergent and rinse aid USE OF DETERGENT AND RINSE AID Use of detergent To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions on the detergent packaging. How to fill the detergent dispenser: 1.
  • Page 14: Multitab Function

    Multitab function You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (highest dosage). Turn the rinse aid selector to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and dishwasher salt.
  • Page 15: Washing Programmes

    Washing programmes • Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together. • When you put the items in the baskets, make sure that the water can touch all surfaces. • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. •...
  • Page 16 Washing programmes Programme Type of soil Type of load Programme descrip- Extra-Hy- tion giene func- tion Use this programme to quickly rinse the Rinse Yes, without dishes. This prevents the remaining food effect to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance.
  • Page 17: Select And Start A Washing Programme

    Select and start a washing programme The water pressure and temperature, the variations of the mains supply and the quantity of dishes can change the consumption values. SELECT AND START A WASHING PROGRAMME Starting the washing programme without delay start 1.
  • Page 18: Care And Cleaning

    Care and cleaning Interruption of a washing programme • Open the appliance door. – The washing programme stops. • Close the appliance door. – The washing programme continues from the point of interruption. Cancelling the washing programme If the washing programme has not started, you can change the selection. To change the selection while the washing programme operates, it is necessary to cancel the programme.
  • Page 19 Care and cleaning 1. Turn the filter (A) counterclockwise and remove it out from filter (B). 2. Filter (A) has two parts. To disassemble the filter, pull them apart. 3. Fully clean the parts with water. 4. Put the two parts of the filter (A) together and push.
  • Page 20: What To Do If

    What to do if… WHAT TO DO IF… The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the service centre. With some malfunctions, the display shows an alarm code: •...
  • Page 21 What to do if… Malfunction Possible cause Possible solution The delay start is set. • Cancel the delay start. • When the countdown is completed, the washing pro- gramme starts automatical- After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of inter- ruption.
  • Page 22: Technical Data

    Technical data Problem Possible cause Possible solution The detergent can be the Use a different brand of deter- cause. gent. The dishes are wet. The washing programme was For better drying results, keep without a drying phase or with the door ajar for some minutes. a decreased drying phase.
  • Page 23: Environment Concerns

    Environment concerns The rating plate on the inner edge of the appliance door shows the electrical connection data. If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be...
  • Page 24 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e...
  • Page 25 Indice INDICE 26 Informazioni per la sicurezza 30 Descrizione del prodotto 31 Pannello dei comandi 33 Uso dell'apparecchiatura 34 Regolazione del decalcificatore dell’acqua 35 Uso del sale per lavastoviglie 36 Uso del detersivo e del brillantante 37 Uso di pastiglie combinate 37 Sistemazione di posate e stoviglie 38 Programmi di lavaggio 40 Selezione e avvio di un...
  • Page 26 Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso: • Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti. • Per motivi ecologici. • Per il buon funzionamento dell’apparecchiatura. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o di vendita dell'apparecchio stesso.
  • Page 27 Informazioni per la sicurezza • Riempire l'apparecchio di sale prima di avviare un programma di lavaggio. Il sale residuo nell'apparecchio può causare corrosione o creare un foro sul fondo dell'apparecchio. • Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi- glie, detersivi liquidi).
  • Page 28 Informazioni per la sicurezza Collegamento dell’acqua • Utilizzare tubi nuovi per il collegamento dell'apparecchio all'alimentazione dell'acqua. Non utilizzare tubi usati. • Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'acqua. •...
  • Page 29 Informazioni per la sicurezza • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. Tirare solo la spina. Centro assistenza • Le riparazioni o i lavori all'apparecchio devono essere svolti esclusivamente da una perso- na qualificata. Contattare il centro assistenza. •...
  • Page 30 Descrizione del prodotto DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cestello superiore Selettore durezza dell'acqua Contenitore del sale Contenitore del detersivo Contenitore del brillantante Targhetta di identificazione Filtri Mulinello inferiore Mulinello superiore Mulinello sul cielo vasca Segnale visivo • Con l'avvio del programma di lavaggio un segnale luminoso rosso viene proiettato sul pavimento in prossimità...
  • Page 31 Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI I comandi si trovano sul lato superiore del pannello dei comandi. Per utilizzare i comandi lasciare lo sportello dell'apparecchiatura socchiuso. Tasto on/off Display Tasto avvio ritardato Tasti Selezione programmi (giù) Tasti Selezione programmi (su) Tasto Massima igiene Tasto Multitab Tasto RESET...
  • Page 32 Pannello dei comandi • La fine del programma di lavaggio (nel display viene visualizzato uno zero) • Il conto alla rovescia dell'avvio ritardato • I codici allarme • L'attivazione e disattivazione dei segnali acustici. Tasto avvio ritardato Premere ripetutamente questo tasto per ritardare l'avvio del programma di lavaggio da 1 a 24 ore.
  • Page 33 Uso dell'apparecchiatura Segnali acustici I segnali acustici sono emessi nei seguenti casi: • Il programma di lavaggio è terminato. • Il livello del decalcificatore dell'acqua è regolato elettronicamente. • L'apparecchio presenta un problema. Impostazioni di fabbrica: attive. Disattivazione dei segnali acustici 1.
  • Page 34 Regolazione del decalcificatore dell’acqua REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUA Il decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e i minerali presenti nell'acqua della rete idrica. Questi minerali e sali possono danneggiare l'apparecchiatura. Regolare il livello del decalcificatore dell'acqua se non dovesse corrispondere alla durezza dell'acqua locale.
  • Page 35 Uso del sale per lavastoviglie 3. Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti (4) e (5) fino a quando le spie dei tasti funzione (3), (4) e (5) lampeggiano. 4. Rilasciare i tasti (4) e (5). 5. Premere il tasto (3). •...
  • Page 36 Uso del detersivo e del brillantante USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE Uso del detersivo Per contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Attenersi alle raccomandazioni del produttore riportate sulla confezione del detersivo. Come riempire il contenitore del detersivo: 1.
  • Page 37 Uso di pastiglie combinate 4. Chiudere il contenitore del brillantante. Premere il coperchio fino a che non si blocca. Regolare il dosaggio del brillantante Impostazione di fabbrica: posizione 3. È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio maggio- re).
  • Page 38 Programmi di lavaggio • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. • Ammorbidire le tracce di bruciato nelle stoviglie. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso • Assicurarsi che l’acqua non si depositi nei contenitori o nelle ciotole. •...
  • Page 39 Programmi di lavaggio Programma Tipo di sporco Tipo di carico Descrizione program- Funzione Massima igie- Sporco leggero Stoviglie e posate Lavaggio 55 °C Si, con effet- Risciacqui Sporco normale Stoviglie miste e bic- Lavaggio 45 °C Sì, senza ef- o leggero chieri delicati Risciacqui fetto...
  • Page 40 Selezione e avvio di un programma di lavaggio Programma Durata programma (in Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri) minuti) 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12 I valori di consumo possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’ac- qua, delle variazioni dell’alimentazione elettrica e della quantità...
  • Page 41 Selezione e avvio di un programma di lavaggio Annullamento dell'avvio ritardato Se lo sportello dell'apparecchio è aperto e il conto alla rovescia non è iniziato 1. Premere ripetutamente il tasto sull'avvio ritardato fino a quando il display visualizza il numero del programma. •...
  • Page 42 Pulizia e cura Rimuovere le stoviglie dai castelli. • Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili. • Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore. • Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più...
  • Page 43 Cosa fare se… 7. Collocare il filtro (B) nella posizione inizia- le. Verificare che sia montato corretta- mente nelle due guide (C). 8. Inserire il filtro (A) in posizione nel filtro (B). Ruotare il filtro (A) in senso orario fino a bloccarsi.
  • Page 44 Cosa fare se… Malfunzionamento Possibile causa Possibile soluzione Il tubo di carico dell'acqua non Controllare che il collegamento è collegato correttamente. sia corretto. Il tubo di carico dell'acqua è Verificare che il tubo di carico danneggiato. dell'acqua non sia danneggiato. L'apparecchiatura non scarica Lo scarico del lavello è...
  • Page 45 Cosa fare se… Problema Possibile causa Possibile soluzione Le stoviglie non sono state si- Sistemare le stoviglie corretta- stemate correttamente nei ce- mente nei cestelli. stelli, per cui l'acqua non ha raggiunto tutte le superfici. I mulinelli non ruotavano libe- Accertarsi che una sistemazio- ramente.
  • Page 46 Dati tecnici 4. Rilasciare i tasti (4) e (5). 5. Premere il tasto (4). • Le spie dei tasti (3), (3) e (5) si spengono • La spia del tasto (4) continua a lampeggiare • Il display visualizza l'impostazione del contenitore del brillantante. Il contenitore del brillantante è...
  • Page 47 Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia. AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy...
  • Page 48 Spis treści SPIS TREŚCI 49 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 53 Opis urządzenia 54 Panel sterowania 56 Eksploatacja urządzenia 56 Ustawianie zmiękczacza wody 58 Wsypywanie soli do zmywarki 58 Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego 59 Uniwersalna tabletka do zmywarki 60 Wkładanie sztućców i naczyń 61 Programy zmywania 63 Wybór i uruchamianie programu zmywania...
  • Page 49 Informacje dotyczące bezpieczeństwa INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi: • Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia. • Mając na uwadze ochronę środowiska. • Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. Instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem, również w przypadku przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi.
  • Page 50 Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, os‐ trym końcem skierowanym w dół. Można je również układać w pozycji poziomej w gór‐ nym koszu lub koszyku na noże. (nie wszystkie modele są wyposażone w kosz na noże). •...
  • Page 51 Informacje dotyczące bezpieczeństwa – Aby zamontować panel drzwiowy. – Aby podłączyć doprowadzenie i spust wody. • Należy zadbać o zainstalowanie urządzenia w meblach spełniających odpowiednie wy‐ mogi bezpieczeństwa. Środki ostrożności w przypadku mrozu • Nie instalować urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C. •...
  • Page 52 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie do sieci elektrycznej • Urządzenie musi być uziemione. • Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce zna‐ mionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. • Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd sieciowych z uziemieniem. •...
  • Page 53 Opis urządzenia OPIS URZĄDZENIA Kosz górny Regulacja ustawienia twardości wody Pojemnik na sól Dozownik detergentu Dozownik płynu nabłyszczającego Tabliczka znamionowa Filtry Dolne ramię spryskujące Górne ramię spryskujące Sufitowe ramię spryskujące Wskaźnik wizualny • Po rozpoczęciu programu zmywania na podłodze pod drzwiami urządzenia pojawia się czerwony wskaźnik wizualny.
  • Page 54 Panel sterowania PANEL STEROWANIA Elementy sterowania znajdują się w górnej części, na panelu sterowania. W celu obsługi elementów sterowania należy uchylić drzwi urządzenia. Przycisk Wł./Wył. Wyświetlacz Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu Przycisk wyboru programów (w dół) Przycisk wyboru programów (w górę) Przycisk funkcji Extra-Hygiene Przycisk funkcji Multitab Przycisk RESET...
  • Page 55 Panel sterowania • Zakończenie programu zmywania (na wyświetlaczu pojawi się zero). • Czas opóźnienia rozpoczęcia programu. • Kody alarmowe. • Włączenie lub wyłączenie sygnałów dźwiękowych. Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu Naciskać ten przycisk, aby ustawić opóźnienie rozpoczęcia programu zmywania w zakresie od 1 do 24 godzin.
  • Page 56 Eksploatacja urządzenia • Zakończenie programu zmywania. • Elektroniczna regulacja poziomu zmiękczania wody. • Nieprawidłowe działanie urządzenia. Ustawienie fabryczne: wł. Wyłączanie sygnałów dźwiękowych: 1. Włączyć urządzenie. 2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania. 3. Jednocześnie wcisnąć i przytrzymać przyciski (4) i (5) aż zaczną migać wskaźniki przy‐ cisków (3), (4) i (5).
  • Page 57 Ustawianie zmiękczacza wody Odpowiednio ustawić poziom zmiękczania wody, jeśli nie odpowiada on twardości wody do‐ prowadzanej do urządzenia. Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Ustawienie poziomu Twardość wody zmiękczania wody Stopnie niemiec‐ Stopnie francu‐...
  • Page 58 Wsypywanie soli do zmywarki • Wskaźnik przycisku (3) nadal miga. • Emitowany jest sygnał dźwiękowy. • Na wyświetlaczu widoczne jest ustawienie zmiękczacza wody (przykład: wyświetlane jest i słychać pięć sygnałów dźwiękowych = poziom 5). 6. Naciskać przycisk (3), aby zmienić ustawienie. 7.
  • Page 59 Uniwersalna tabletka do zmywarki Stosowanie detergentu Aby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości detergentu niż zalecane. Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu. Napełnianie dozownika detergentu: 1. Nacisnąć przycisk zwalniający w celu otwarcia pokrywy dozownika detergentu. 2. Umieścić detergent w dozowniku 3.
  • Page 60 Wkładanie sztućców i naczyń Należy sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody doprowa‐ dzanej do zmywarki (patrz instrukcje podane na opakowaniu produktu). Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzymanie dozowania płynu nabłyszczającego i soli. Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłączenie wskaźników soli i płynu nabłyszczającego. Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania programu może ulec wydłużeniu.
  • Page 61 Programy zmywania • Na elementach plastikowych i miskach z powłoką zapobiegającą przywieraniu mogą za‐ trzymywać się krople wody. PROGRAMY ZMYWANIA Program Rodzaj zabru‐ Rodzaj załadunku Opis programu Funkcja Ex‐ dzenia tra-Hygiene Wszystkie Naczynia stołowe, Zmywanie wstępne Tak, ma sztućce, garnki i pa‐ Zmywanie w tempera‐...
  • Page 62 Programy zmywania Program Rodzaj zabru‐ Rodzaj załadunku Opis programu Funkcja Ex‐ dzenia tra-Hygiene Program ten służy do szybkiego płukania Płukanie Tak, nie ma naczyń. Zapobiega to zasychaniu re‐ wpływu. sztek jedzenia na naczyniach i powsta‐ waniu przykrych zapachów. W przypadku tego programu nie należy stosować...
  • Page 63 Wybór i uruchamianie programu zmywania Program Czas trwania progra‐ Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry) mu (minuty) Podane parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i tempera‐ tury wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń. WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIA Uruchamianie programu zmywania bez opóźnienia 1.
  • Page 64 Konserwacja i czyszczenie 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się numer programu zmywania. • Numer miga przez kilka sekund, a następnie na wyświetlaczu pojawia się czas trwa‐ nia programu zmywania. 3. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zmywania rozpocznie się automatycznie. Przerwanie programu zmywania •...
  • Page 65 Konserwacja i czyszczenie 1. Obrócić filtr (A) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie wy‐ jąć go z filtra (B). 2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby ro‐ zebrać filtr, części te należy odciągnąć od siebie. 3.
  • Page 66 Co zrobić, gdy… CO ZROBIĆ, GDY… Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować ustalić przyczynę problemu (patrz tabela). Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. W przypadku niektórych usterek na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy: •...
  • Page 67 Co zrobić, gdy… Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Ustawiono opóźnienie rozpo‐ • Anulować opóźnienia rozpo‐ częcia programu. częcia programu. • Po zakończeniu odliczania czasu opóźnienia program zmywania rozpocznie się au‐ tomatycznie. Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć. Program zostanie wznowiony od momentu, w którym został...
  • Page 68 Dane techniczne Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Na szklankach i naczyniach wi‐ Zbyt duże dozowanie płynu na‐ Zmniejszyć dozowanie płynu dać smugi, białawe plamy lub błyszczającego. nabłyszczającego. niebieskawy nalot. Ślady kropel wody na kielisz‐ Zbyt małe dozowanie płynu na‐ Zwiększyć dozowanie płynu na‐ kach i na naczyniach.
  • Page 69 Ochrona środowiska Wartość maksymalna 8 barów (0,8 MPa) Zimna lub ciepła woda maksimum 60°C Dopływ wody Pojemność Liczba standardowych nakryć 1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4". Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi urządzenia. Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy pomocy alternatywnych źródeł...
  • Page 72 117941681-B-362010...

Table of Contents