AEG FAVORIT 99015 VI User Manual
Hide thumbs Also See for FAVORIT 99015 VI:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FAVORIT 99015 VI
EN DISHWASHER
IT LAVASTOVIGLIE
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
USER MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2
25
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FAVORIT 99015 VI

  • Page 1 FAVORIT 99015 VI EN DISHWASHER USER MANUAL IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents CONTENTS 4 Safety information 8 Product description 9 Control panel 11 Use of the appliance 12 Setting the water softener 13 Use of dishwasher salt 14 Use of detergent and rinse aid 15 Multitab function 15 Loading cutlery and dishes 17 Washing programmes 19 Select and start a washing programme...
  • Page 4: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property. • To help the environment. • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a differ- ent person.
  • Page 5 Safety information • Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing programme. •...
  • Page 6 Safety information • The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve interrupts the flow of water. –...
  • Page 7 Safety information To replace the internal lamp, contact the service centre. Disconnect the mains plug from the mains socket before the replacement of the internal lamp. Service centre • Only a qualified person can repair or work on the appliance. Contact the service centre. •...
  • Page 8: Product Description

    Product description PRODUCT DESCRIPTION Upper basket Water hardness dial Salt container Detergent dispenser Rinse aid dispenser Rating plate Filters Lower spray arm Upper spray arm Top spray arm TimeBeam TimeBeam shows, on the kitchen floor, the wash- ing programme time or the countdown of the de- lay start.
  • Page 9: Control Panel

    Control panel The TimeBeam shows: • The washing programme time. It decreases with steps of one minute • The end of the washing programme, a zero shows on the kitchen floor • The countdown of the delay start with steps of one hour (24h, 23h...). TimeBeam goes off when the appliance is deactivated.
  • Page 10 Control panel 3. Press one of the menu buttons to go through the menu option. 4. Press the OK START button to confirm a function or open the submenu. 5. Press one of the menu buttons to go through the submenu. 6.
  • Page 11: Use Of The Appliance

    Use of the appliance Menu Submenu Description of the function BRIGHTNESS You can change the intensity (10 levels are available). of the display. 10 levels are available. Factory setting: 10. Display The status bars show the status of the washing programme. This area shows messages, washing programmes, functions and washing pro- gramme phases.
  • Page 12: Setting The Water Softener

    Setting the water softener 3. Press the OPTION button to close the menu option. Using the appliance 1. Be sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. 2.
  • Page 13: Use Of Dishwasher Salt

    Use of dishwasher salt Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2 (refer to the table). Electronic adjustment 1. Open the menu option. 2. Go to SETTINGS . 3. Press the OK START button to open the submenu. 4.
  • Page 14: Use Of Detergent And Rinse Aid

    Use of detergent and rinse aid USE OF DETERGENT AND RINSE AID Use of detergent To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions on the detergent packaging. How to fill the detergent dispenser: 1.
  • Page 15: Multitab Function

    Multitab function Adjust the rinse aid dosage Factory set: position 3. You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (high- est dosage). Turn the rinse aid selector to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent tablets.
  • Page 16 Loading cutlery and dishes Hints and tips • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove the remaining food from the items. • Make soft the remaining burned food on the items. •...
  • Page 17: Washing Programmes

    Washing programmes To engage the holders and the support, do these steps: 1. Push the support to the front part of the basket to engage it. 2. Engage the holders on the support. WASHING PROGRAMMES Programme Type of soil Type of load Programme description Crockery, cutlery, Prewash...
  • Page 18 Washing programmes Programme Type of soil Type of load Programme description PREWASH Use this programme to quickly rinse the Rinse dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme.
  • Page 19: Select And Start A Washing Programme

    Select and start a washing programme The water pressure and temperature, the variations of the mains supply and the quantity of dishes can change the consumption values. SELECT AND START A WASHING PROGRAMME Starting the washing programme without delay start 1.
  • Page 20: Care And Cleaning

    Care and cleaning Cancelling the washing programme If the washing programme has not started, you can change the selection. To change the selection while the washing programme operates, it is necessary to cancel the programme. 1. Press and hold the OPTION button and the OK START button at the same time. 2.
  • Page 21: What To Do If

    What to do if… 2. Filter (A) has two parts. To disassemble the filter, pull them apart. 3. Fully clean the parts with water. 4. Put the two parts of the filter (A) togeth- er and push. Make sure that they assem- ble correctly in each other.
  • Page 22 What to do if… WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Malfunction Possible cause Possible solution The appliance does not fill The water tap is blocked or Clean the water tap. with water. there is limescale on it. The water pressure is too low.
  • Page 23 What to do if… – Product number (PNC) .......... – Serial number (S.N.) ..........The washing results and drying results are not satisfactory Problem Possible cause Possible solution The dishes are not clean. The washing programme was Make sure that the washing not applicable for the type of programme is applicable for load and soil.
  • Page 24: Technical Data

    Technical data 2. Go to SETTINGS . 3. Press the OK START button to open the submenu. 4. Go to RINSE AID and activate the rinse aid dispenser. 5. Press the OK START button. 6. Press the OPTION button to close the menu option. TECHNICAL DATA Dimensions Width...
  • Page 25 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati...
  • Page 26 Indice INDICE 27 Informazioni per la sicurezza 31 Descrizione del prodotto 32 Pannello dei comandi 34 Uso dell'apparecchiatura 35 Regolazione del decalcificatore dell’acqua 37 Uso del sale per lavastoviglie 37 Uso del detersivo e del brillantante 38 Uso di pastiglie combinate 39 Sistemazione di posate e stoviglie 41 Programmi di lavaggio 42 Selezione e avvio di un...
  • Page 27 Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso: • Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti. • Per motivi ecologici. • Per il buon funzionamento dell’apparecchiatura. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimen- to o di vendita dell'apparecchio stesso.
  • Page 28 Informazioni per la sicurezza • Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi- glie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio. • Prima di avviare un programma di lavaggio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente. • L'apparecchio può rilasciare vapore caldo se si apre lo sportello durante un program- ma di lavaggio.
  • Page 29 Informazioni per la sicurezza • Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'acqua. • Accertarsi di non schiacciare o danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua quando si installa l'apparecchio.
  • Page 30 Informazioni per la sicurezza Luce interna Questa lavastoviglie dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispet- tivamente, quando si apre e si chiude lo sportello. AVVERTENZA Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso. La lampadina LED è di CLASSE 2 conformemente alla IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
  • Page 31 Descrizione del prodotto DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cestello superiore Selettore durezza dell'acqua Contenitore del sale Contenitore del detersivo Contenitore del brillantante Targhetta di identificazione Filtri Mulinello inferiore Mulinello superiore Mulinello sul cielo vasca TimeBeam TimeBeam proietta sul pavimento della cucina la durata del programma di lavaggio o il conto alla rovescia della partenza ritardata.
  • Page 32 Pannello dei comandi TimeBeam mostra: • La durata del programma di lavaggio. Diminuisce a intervalli di 1 minuto • Al termine del programma di lavaggio, sul pavimento della cucina viene proiettato uno zero. • Il conto alla rovescia relativo alla partenza ritardata, che diminuisce a intervalli di 1 ora (24h, 23h, ecc).
  • Page 33 Pannello dei comandi 2. Premere il tasto OPTION per aprire le opzioni del menu. 3. Premere uno dei tasti menu per scorrere le opzioni del menu. 4. Premere il tasto OK START per confermare una funzione o aprire il sottomenu. 5.
  • Page 34 Uso dell'apparecchiatura Menu Sottomenu Descrizione della funzione COLORE È possibile specificare il colore (Sono disponibili diversi colori). del TimeBeam. 0 = TimeBeam disattivato. Impostazioni di fabbrica: 1. LUMINOSITÀ È possibile modificare l'intensi- (Sono disponibili 10 livelli). tà del display. Sono disponibili 10 livelli. Impostazioni di fabbrica: 10.
  • Page 35 Regolazione del decalcificatore dell’acqua 2. Il display mostra la lingua predefinita: LANGUAGE ENGLISH. • Premere il tasto OK START per confermare la lingua predefinita • Premere uno dei tasti menu per impostare una lingua diversa, quindi premere il tasto OK START per confermare. 3.
  • Page 36 Regolazione del decalcificatore dell’acqua Regolazione della du- Durezza dell'acqua rezza dell'acqua gradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elet- tronica < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Impostazione di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
  • Page 37 Uso del sale per lavastoviglie USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIE Riempimento del contenitore del sale 1. Ruotare il tappo in senso antiorario e apri- re il contenitore del sale. 2. Versare 1 litro di acqua all'interno del con- tenitore del sale (solo la prima volta che lo si riempie di sale).
  • Page 38 Uso di pastiglie combinate 1. Premere il tasto di sgancio per aprire il coperchio del contenitore del detersivo. 2. Mettere il detersivo nel contenitore 3. Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna dello sportello della lavastoviglie. 4.
  • Page 39 Sistemazione di posate e stoviglie Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio. Non è possibile attivare o disattivare la funzione Multitab quando un programma di la- vaggio è in corso. Per attivare la funzione Multitab 1.
  • Page 40 Sistemazione di posate e stoviglie • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muo- versi. • Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere le goc- ce d'acqua. Supporti per bicchieri da birra I supporti per i bicchieri da birra ne impediscono il movimento mentre un programma di lavaggio è...
  • Page 41 Programmi di lavaggio PROGRAMMI DI LAVAGGIO Programma Tipo di sporco Tipo di carico Descrizione programma Tutti Stoviglie miste, posa- Ammollo AUTOMATIC te e pentole Lavaggio 45 °C o 70 °C Risciacqui Asciugatura INTENSIV PRO Sporco intenso Stoviglie miste, posa- Ammollo te e pentole Lavaggio 70 °C Risciacqui...
  • Page 42 Selezione e avvio di un programma di lavaggio 5) Con questo programma è possibile lavare un carico dallo sporco misto. Sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. La pressione dell'acqua nel cestello inferiore è tre volte superiore rispetto a quella nel cestello superiore.
  • Page 43 Selezione e avvio di un programma di lavaggio Avvio del programma di lavaggio con la partenza ritardata. Impostare la partenza ritardata prima di selezionare il programma di lavaggio. 1. Attivare l'apparecchiatura. 2. Aprire le opzioni del menu e selezionare PARTENZA TRA . 3.
  • Page 44 Pulizia e cura Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo pro- gramma di lavaggio. Fine del programma di lavaggio Quando il programma di lavaggio giunge al termine, viene emesso un segnale acustico intermittente. 1. Aprire lo sportello dell'apparecchiatura. •...
  • Page 45 Cosa fare se… 2. Il filtro (A) è composto da 2 parti. Staccar- le per smontare il filtro. 3. Pulire accuratamente i componenti con dell'acqua. 4. Assemblare i 2 componenti del filtro (A) e spingere. Accertarsi che siano montati cor- rettamente l'uno nell'altro.
  • Page 46 Cosa fare se… AVVERTENZA Disattivare l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli. Guasto Possibile causa Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica Il rubinetto dell'acqua è ostrui- Pulire il rubinetto dell’acqua. acqua. to o intasato dal calcare. La pressione dell'acqua è trop- Contattare l’ente erogatore lo- po bassa.
  • Page 47 Cosa fare se… Se il display mostra altri messaggi relativi a guasti, contattare il centro di assistenza. Le informazioni necessarie per il centro di assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. Prendere nota delle seguenti informazioni: – Modello (MOD.) ............–...
  • Page 48 Dati tecnici Problema Possibile causa Possibile soluzione Le stoviglie sono bagnate ed Il contenitore del brillantante Riempire il contenitore del bril- opache. è vuoto. lantante. La funzione Multitab è attiva Attivare l'erogatore del brillan- (questa funzione disattiva au- tante. tomaticamente il contenitore del brillantante).
  • Page 49 Considerazioni ambientali riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Riciclare i materiali con il simbolo . Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
  • Page 50 ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que...
  • Page 51 Índice ÍNDICE 52 Informações de segurança 56 Descrição do produto 57 Painel de controlo 59 Utilização do aparelho 60 Regular o amaciador da água 62 Utilização do sal para máquinas de lavar loiça 62 Utilização de detergente e abrilhantador 63 Função Multi-pastilhas 64 Carregar pratos e talheres 66 Programas de lavagem 67 Seleccionar e iniciar um...
  • Page 52 Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual: • Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina. • Para proteger o ambiente. • Para o funcionamento correcto da máquina. Guarde sempre estas instruções com a máquina, mesmo que seja transferida ou entregue a outra pessoa.
  • Page 53 Informações de segurança • Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri- lhantador). • Tipos de sal que não são específicos para máquinas de lavar loiça podem causar danos no descalcificador de água. • Encha a máquina com sal antes de iniciar um programa de lavagem. O sal restante na máquina pode causar corrosão ou fazer um furo na parte inferior da máquina.
  • Page 54 Informações de segurança Ligação à rede de abastecimento de água • Utilize mangueiras novas para ligar a máquina ao fornecimento de água. Não utilize mangueiras usadas. • Não ligue a máquina a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo. Deixe a água correr durante alguns minutos e, depois, ligue a mangueira de entrada.
  • Page 55 Informações de segurança • Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a máquina. Puxe sempre a fi- cha de alimentação. Lâmpada interior Este aparelho possui uma lâmpada interior que se acende quando a porta é aberta e se apaga quando a porta é...
  • Page 56 Descrição do produto DESCRIÇÃO DO PRODUTO Cesto superior Indicador da dureza da água Depósito de sal Distribuidor de detergente Distribuidor de abrilhantador Placa de características Filtros Braço aspersor inferior Braço aspersor superior Braço aspersor de cima TimeBeam O TimeBeam projecta, no chão da cozinha, o tem- po do programa de lavagem ou a contagem de- crescente do início diferido.
  • Page 57 Painel de controlo O TimeBeam projecta: • O tempo do programa de lavagem. Diminui em passos de um minuto. • Um zero no chão da cozinha quando o programa de lavagem termina. • A contagem decrescente do início diferido em passos de uma hora (24h, 23h...). O TimeBeam apaga-se quando a máquina é...
  • Page 58 Painel de controlo 3. Prima um dos botões do menu para percorrer o menu opções. 4. Prima o botão OK START para confirmar a função ou abrir o submenu. 5. Prima um dos botões do menu para percorrer o submenu. 6.
  • Page 59 Utilização do aparelho Menu Submenu Descrição da função LUMINOSIDADE Pode alterar a intensidade do (Estão disponíveis 10 níveis). visor. Estão disponíveis 10 níveis. Regulação de fábrica: 10. Visor As barras de estado indicam o progresso do programa de lavagem. Esta área apresenta mensagens, programas de lavagem, funções e fases de progra- mas de lavagem.
  • Page 60 Regular o amaciador da água • Prima um dos botões do menu para definir um idioma diferente e prima o botão OK START para confirmar. 3. Prima o botão OPTION para fechar o menu opções. Utilizar a máquina 1. Certifique-se de que o nível definido de amaciador da água corresponde à dureza da água na sua área.
  • Page 61 Regular o amaciador da água Ajuste da dureza da Dureza da água água Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Clarke manual- elec- (°dH) (TH°) mente tronica- mente < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Posição de fábrica. 2) Não utilize sal neste nível. Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronicamente.
  • Page 62 Utilização do sal para máquinas de lavar loiça UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇA Encher o depósito de sal 1. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal. 2. Encha o depósito de sal com 1 litro de água (apenas da primeira vez que enche com sal).
  • Page 63 Função Multi-pastilhas Como encher o distribuidor de detergente: 1. Prima o botão de desbloqueio para abrir a tampa do dispensador de detergente. 2. Coloque o detergente no dispensador 3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte interior da porta da máquina.
  • Page 64 Carregar pratos e talheres Active ou desactive a função Multitab antes de iniciar um programa de lavagem. Não pode activar ou desactivar a função quando um programa de lavagem estiver em curso. Para activar a função Multitab 1. Abra o menu opções. 2.
  • Page 65 Carregar pratos e talheres Suportes para copos de cerveja Os suportes para copos de cerveja evitam que os copos de cerveja se movam enquanto um progra- ma de lavagem estiver em curso. Se não utilizar os suportes, vire-os para cima ou remova-os.
  • Page 66 Programas de lavagem PROGRAMAS DE LAVAGEM Programa Tipo de sujidade Tipo de carga Descrição do programa Todos Faianças, talheres, ta- Pré-lavagem AUTOMÁTICO chos e panelas Lavagem 45 °C ou 70 °C Enxaguamentos Secagem INTENSIV PRO Sujidade intensa Faianças, talheres, ta- Pré-lavagem chos e panelas Lavagem 70 °C...
  • Page 67 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Funções Programa EXTRA HYGIENE PROBOOST AUTOMÁTICO Sim, com efeito Sim, sem efeito INTENSIV PRO Sim, sem efeito Sim, com efeito EXTRA SILENT Sim, sem efeito Sim, sem efeito 30 MINUTOS Sim, com efeito Sim, sem efeito ECONÓMICO Sim, com efeito...
  • Page 68 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem 1. Active a máquina. 2. Abra o menu opções e aceda a TEMPORIZADOR . 3. Regule o número de horas para o início diferido. 4. Prima o botão OK START. 5. Prima o botão OPTION para fechar o menu opções. 6.
  • Page 69 Manutenção e limpeza 1. Abra a porta da máquina. • O visor apresenta a mensagem FIM DO PROGRAMA e a mensagem FAVOR DESLI- GAR . (Se o depósito de sal e/ou o distribuidor de abrilhantador estão vazios, as mensagens de sal e/ou abrilhantador substituem a mensagem FAVOR DESLIGAR ). 2.
  • Page 70 O que fazer se… 2. O filtro (A) tem duas partes. Para desmon- tar o filtro, separe-as. 3. Limpe totalmente as partes com água. 4. Junte as duas partes do filtro (A) e pres- sione-as. Certifique-se de que encaixam correctamente uma na outra. 5.
  • Page 71 O que fazer se… ADVERTÊNCIA Desactive a máquina antes de realizar as verificações. Avaria Possível causa Solução possível A máquina não se enche de A torneira da água está obstruí- Limpe a torneira da água. água. da ou apresenta incrustações de calcário.
  • Page 72 O que fazer se… Se a avaria voltar a ocorrer, contacte o centro de assistência. Se o visor apresentar outras mensagens de avaria, contacte o centro de assistência. As informações necessárias para o centro de assistência encontram-se na placa de carac- terísticas.
  • Page 73 Dados técnicos Problema Possível causa Solução possível A loiça está molhada. O programa de lavagem não Para obter melhores resulta- incluiu uma fase de secagem dos de secagem, mantenha a ou realizou uma fase de seca- porta entreaberta durante al- gem curta.
  • Page 74 Preocupações ambientais PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá...
  • Page 76 117939010-A-322010...

Table of Contents