Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Safety information For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Safety information 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. •...
Operation Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
First use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand- new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Helpful hints and tips Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
Helpful hints and tips • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem- perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Care and cleaning • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. •...
Care and cleaning It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over- flowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find al- ready inserted into the drain hole.
What to do if… What to do if… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution...
What to do if… Problem Possible cause Solution The temperature in the The temperature regulator is not Set a higher temperature. appliance is too low. set correctly. The temperature in the The temperature regulator is not Set a lower temperature. appliance is too high.
Technical data Technical data S163TK48 S64140TK48 Dimension Height 850 mm 850 mm Width 550 mm 550 mm Depth 612 mm 612 mm Rising Time 11 h 11 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Installation Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm .
Installation Detaching the worktop To remove the worktop, please proceed as follows: 1. Unscrew left and right screws at the back. 2. Lift the worktop slightly at the front, push back about 20 mm and lift off from the front. 3.
Page 16
Installation Unscrew both adjustable feet. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow. Unscrew and install the screw on the opposite side. Install the hinge on the opposite side. Remove the door by pulling it down- wards while keeping it slightly opened.
Installation Reversibility of the freezer door 180˚ Plug socket CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. The plug socket necessary for connection of your appliance to the electricity supply should be posi- tioned so that it is possible to pull out the appli- ance plug.
Environmental concerns The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Page 19
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
Consignes de sécurité – évitez les flammes vives et les sources d'ignition – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Fonctionnement • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti- ment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil. Installation Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice. •...
Première utilisation Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". Réglage de la température La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : • tournez le bouton du thermostat vers le bas pour obtenir un réglage de froid minimum. •...
Utilisation quotidienne Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment. En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué...
Conseils utiles Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phé- nomène est normal.
Entretien et nettoyage • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période. • congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adap- tés à...
Entretien et nettoyage Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie. Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil.
En cas d'anomalie de fonctionnement 6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage. 7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment. N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur.
Page 29
En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède L'ampoule ne fonctionne L'éclairage est en mode veille Ouvrez et fermez la porte. pas. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe " Rem- placement de l'ampoule ". Le compresseur fonction- La température n'est pas bien Sélectionnez une température ne en permanence.
Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. Caractéristiques techniques S163TK48 S64140TK48 Dimensions Hauteur 850 mm...
Installation Installation AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Emplacement Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe cli- matique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe climatique Température ambiante +10 à...
Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation. Encastrement sous un plan de travail continu Si votre réfrigérateur est encastré sous un plan de travail continu, prévoyez, à l'arrière du plan de travail, une sortie d'air d'au moins 200 cm et une grille de ventilation en harmonie avec le design du...
Installation Avec les vis appropriées (selon le design du plan de travail et la distance entre l'appareil et le plan de travail, non fourni), fixez l'appareil sous le plan de travail par le biais de la charnière de la porte supérieure. Si nécessaire, compenser l'écart entre la charnière et le plan de travail avec une rondelle appropriée (rondelle en plastique ou en bois, non fournie).
Installation 14. Déposez et installez la poignée de l'au- tre côté. 15. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins puis branchez-le sur la prise de courant. Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que : • Toutes les vis sont correctement serrées. •...
En matière de sauvegarde de l'environnement La prise nécessaire au branchement de l'appareil doit rester accessible pour que l'appareil puisse être débranché à tout moment. Si votre appareil est encastré sous un plan de tra- vail continu, prévoyez d'installer une prise de cou- rant comme indiqué...
Page 36
Περιεχόμενα Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόντα μας. Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. Θα σας επιτρέψει να κινηθείτε σε όλες τις διαδικασίες άψογα και πολύ αποτελεσματικά.
Πληροφορίες ασφαλείας Πληροφορίες ασφαλείας Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και των προει‐ δοποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχημάτων, είναι ση‐ μαντικό...
Πληροφορίες ασφαλείας • Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό. • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλο‐ ντικής συμβατότητας, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προ‐ καλείται...
Πληροφορίες ασφαλείας • Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρα‐ σκευαστών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες. • Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον καταψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ‐ σκευή.
Λειτουργία Προστασία του περιβάλλοντος Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονωτικά υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορ‐ ρίμματα.
Πρώτη χρήση Πρώτη χρήση Καθάρισμα του εσωτερικού Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι για να αφαιρέσετε την τυπική μυρωδιά των καινούριων προϊόντων και στη συν‐ έχεια...
Χρήσιμες συμβουλές Μετακινούμενα ράφια Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμέ‐ να με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ρα‐ φιών. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για να επιτρέπεται η αποθήκευση σε συ‐ σκευασίες τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα...
Χρήσιμες συμβουλές Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοικτή για περισσότερο από ότι είναι απολύτως απαραίτητο. • Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή, ο ρυθμιστής θερμοκρασίας βρίσκεται στην υψηλότερη ρύθμιση και η συσκευή είναι εντελώς φορτωμένη, ο...
Φροντίδα και καθάρισμα • τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλί‐ ζετε ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς; • μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπεται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύτερων;...
Φροντίδα και καθάρισμα Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωλήνες ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό του θαλάμου. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, σκόνες που χαράζουν, καθαριστικά με πολύ άρωμα ή γυαλιστικό κερί για να καθαρίσετε το εσωτερικό, διότι αυτά τα...
Τι να κάνετε αν... Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε αυτά τα βήματα: 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. 2. Απομακρύνετε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και τοποθετήστε τα σε ένα δροσερό μέρος. 3. Αφήστε την πόρτα ανοιχτή. 4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώστε καλά το εσωτερικό και βάλτε ξα‐ νά...
Page 47
Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η συσκευή κάνει θόρυ‐ Η συσκευή δεν στηρίζεται Ελέγξτε αν η συσκευή είναι βο. σωστά. σταθερή (και τα τέσσερα πό‐ δια πρέπει να βρίσκονται στο δάπεδο). Η συσκευή δεν λειτουρ‐ Η συσκευή είναι απενεργο‐ Ενεργοποιήστε...
Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Υπάρχει ροή νερού στο Η έξοδος του νερού απόψυ‐ Συνδέστε την έξοδο του νε‐ δάπεδο. ξης δεν ρέει στο δίσκο εξά‐ ρού απόψυξης στο δίσκο τμισης πάνω από το συ‐ εξάτμισης. μπιεστή. Η...
1. Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστιχα της πόρτας. 2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρτα. Ανατρέξτε στο "Εγκατάσταση". 3. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε τα ελαττωματικά στεγανοποιητικά λάστιχα της πόρτας. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις. Τεχνικά χαρακτηριστικά S163TK48 S64140TK48 Διαστάσεις Ύψος 850 χιλιοστά 850 χιλιοστά...
Εγκατάσταση Οριζοντίωση Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευ‐ χθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια, μπροστά στο κάτω μέρος (2). Αν χρειαστεί, αφαιρέ‐ στε τον αποστάτη (1) για να ρυθμίσετε τα πόδια. Θέση Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετηθεί μα‐ κριά...
Εγκατάσταση Εγκατάσταση κάτω από συνεχόμενη επιφάνεια εργασίας Αν το ψυγείο τοποθετηθεί κάτω από συν‐ εχόμενη επιφάνεια εργασίας, πρέπει να το‐ ποθετηθεί άνοιγμα εξόδου αέρα τουλάχι‐ στον 200 cm και γρίλια εξαερισμού που ταιριάζει στο σχεδιασμό της επιφάνειας ερ‐ γασίας στο πίσω μέρος της επιφάνειας ερ‐ γασίας.
Εγκατάσταση μεντεσέ της πόρτας. Αν απαιτείται, εξισορροπήστε το κενό μεταξύ του μεντεσέ της πόρτας και της επιφάνειας εργασίας με μια κατάλληλη ροδέλα (πλαστική ή ξύλινη, δεν παρέχεται). Αυτό θα αποτρέψει το λύγισμα του μεντεσέ και πιθανή αποτυχία στη λειτουργία της πόρτας. Αντιστροφή...
Εγκατάσταση 14. Αφαιρέστε και τοποθετήστε τη λα‐ βή στην αντίθετη πλευρά. 15. Τοποθετήστε ξανά, ευθυγραμμίστε τη συσκευή, περιμένετε για τουλά‐ χιστον τέσσερις ώρες και κατόπιν συνδέστε τη στην πρίζα. Κάντε ένα τελικό έλεγχο για να βεβαιω‐ θείτε ότι: • Όλες οι βίδες είναι σφιγμένες. •...
Περιβαλλοντικά θέματα Η πρίζα που απαιτείται για τη σύνδεση της συσκευής στην ηλεκτρική παροχή πρέπει να βρίσκεται σε σημείο ώστε να είναι δυνα‐ τό να αφαιρέσετε το φις της συσκευής. Αν η συσκευή σας είναι τοποθετημένη κάτω από συνεχόμενη επιφάνεια εργασίας, η πρίζα...
Page 56
www.electrolux.com Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.at Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.gr www.aeg-electrolux.lu Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ www.aeg-electrolux.nl...
Need help?
Do you have a question about the S163TK48 and is the answer not in the manual?
Questions and answers