Smeg SCV38X Betriebsanleitung
Smeg SCV38X Betriebsanleitung

Smeg SCV38X Betriebsanleitung

Backofen
Hide thumbs Also See for SCV38X:

Advertisement

Quick Links

IT
MANUALE D'USO
EN
USER GUIDE
DE
BETRIEBSANLEITUNG
FR
GUIDE D'UTILISATION
ES
MANUAL DE UTILIZACIÓN
Forno
Oven
Backofen
Four
Horno
START
START
STOP
STOP
S S C C V V 3 3 8 8 X X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg SCV38X

  • Page 1 MANUALE D'USO USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE UTILIZACIÓN Forno Oven Backofen Four Horno START START STOP STOP S S C C V V 3 3 8 8 X X...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT 1 / FÜR DEN BENUTZER • • Kochen mit Dampf ___________________________________________ • • Sicherheitshinweise __________________________________________ • • Umweltschutz _______________________________________________ 2 / EINBAU DES GERÄTS • • Wahl des Aufstellungsortes ____________________________________ • • Einbau _____________________________________________________ • • Elektrischer Anschluss _______________________________________ 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS •...
  • Page 3: Für Den Benutzer

    1 / FÜR DEN BENUTZER KOCHEN MIT DAMPF • • Allgemeines Das Kochen mit Dampf kann nur dann effektiv genutzt werden, wenn die Gebrauchsanweisung beachtet wird. Mit Dampf kann man gesund und naturbelassen kochen, wobei der natürliche Geschmack der Lebensmittel erhalten bleibt. Eine raffinierte Soße oder eine Soße mit aromatischen Kräutern steuert das kleine Plus bei, das den Unterschied ausmacht.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 / FÜR DEN BENUTZER Wichtig Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere Person verkauft oder veräußert werden, sichergehen, dass die Betriebsanleitung mitgegeben wird. Vor der Installation und Benutzung des Geräts sollten diese Hinweise zur Kenntnis genommen werden.
  • Page 5: Umweltschutz

    1 / FÜR DEN BENUTZER UMWELTSCHUTZ • • — Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist wiederverwertbar. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen. — In das Gerät wurden viele wiederverwertbare Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht mit anderen Abfällen zu mischen sind.
  • Page 6: Einbau Des Geräts

    2 / EINBAU DES GERÄTS 550 mini • • WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES Aus obenstehenden Abbildungen gehen die Maße eines Schrankes hervor, in den der Ofen eingesetzt werden kann. Der Backofen kann beliebig unter einer Arbeitsfläche oder in einem Säulenmöbel (offen* oder geschlossen) passenden Abmessungen für den Einbau...
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    2 / EINBAU DES GERÄTS Einphasige Leitung 220 - 240 V ~ Differentialabschalter oder Schmelzsicherung 10 A Steckdose 2 Pole + E E r r d d u u n n g g IEC Norm 60083 • • ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die elektrische Sicherheit ist durch den korrekten Einbau zu gewährleisten.
  • Page 8: Beschreibung Des Geräts

    3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS FUNKTIONSPRINZIP • • Das Wasser gelangt vom Tank durch ein Röhrchen in den Garraum. Dieses Wasser wird bei Kontakt mit einer heißen Fläche im unteren Teil des Ofens verdampft: Dies ist der Dampfgenerator. Es braucht kein Wasser in das Kochgefäß gegeben zu werden.
  • Page 9: Zubehör

    3 / GERÄTEBESCHREIBUNG ZUBEHÖR • • • Schale für das Lebensmittel (Abb. 1) Perforierte Schale, die den Kontakt der Lebensmittel verhindert. • Kondensatgefäß (Abb. 2) In diesem Gefäß wird das Kondenswasser gesammelt. Empfehlung Legen Sie zum Garen die Schale Abb. 1 umgekehrt auf das Gefäß Abb. 2, damit sie nicht ineinandergreifen (nebenstehende Abbildung).
  • Page 10: Programmiervorrichtung

    3 / GERÄTEBESCHREIBUNG • • PROGRAMMIERVORRICHTUNG Anzeige für die Tastenverriegelung (Kindersicherung) Anzeige der Gardauer Anzeige der Gararten Anzeige für Störungen in der Wasserleitung Anzeige des gewählten Garmodus Anzeige der Ofentemperatur WAHLTASTEN • • START START STOP STOP Anzeige der Uhr oder des Kurzzeitweckers Anzeige des Kurzzeitweckers Anzeige des Garendes...
  • Page 11: Benutzung Des Geräts

    4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • Einstellung der Uhrzeit Beim ersten Stromanschluss In der Anzeige blinkt 12:00 (Abb. 1). Die Uhrzeit durch Drücken der Tasten + und - einstellen (bei Festhalten der Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf) (Abb. 2). Beispiel: 12.30 Uhr Zur Bestätigung die Taste S S T T A A R R T T drücken.
  • Page 12: Kochen Mit Dampf

    4 / BENUTZUNG DES GERÄTS SOFORTIGES GAREN MIT DAMPF BEI 100 °C • • IHR OFEN VERFÜGT ÜBER 8 DAMPFGAR- FUNKTIONEN Achtung Den Ofen auf keinen Fall ohne gefüllten Wasserbehälter betreiben. Zur Auswahl der Funktion Taste START drücken (Abb. 1). Um zur Einstellung der Garzeit zu gelangen, ein zweites Mal auf die Taste START drücken.
  • Page 13: Abschalten Bei Laufendem Garvorgang

    4 / BENUTZUNG DES GERÄTS ABSCHALTEN BEI LAUFENDEM GARVORGANG • • Der Garvorgang kann jederzeit durch Drücken der Taste STOPP unterbrochen werden (ca. 1 Sekunde lang drücken). Wenn die Dampfentwicklung noch nicht begonnen hat, (ca. 1 Minute), schaltet der Ofen sofort ab, und die Gardauer erlischt. Wenn Dampfentwicklung begonnen hat, geht die Gardauer auf...
  • Page 14: Zeitverschobenes Garen

    4 / BENUTZUNG DES GERÄTS ZEITVERSCHOBENES GAREN • • •Zeitverschobenes Garen mit festgelegtem Garzeitende Das zeitverschobene Garen ist in allen Fällen möglich, n n u u r r b b e e i i m m A A u u f f t t a a u u e e n n n n i i c c h h t t : - Wie beim sofortigen Garen vorgehen, und dann nach der Gardauer, - Die Taste “Garende”...
  • Page 15: Nutzung Der Funktion Kurzzeitwecker

    4 / BENUTZUNG DES GERÄTS NUTZUNG DER FUNKTION KURZZEITWECKER • • - - D D i i e e P P r r o o g g r r a a m m m m i i e e r r v v o o r r r r i i c c h h t t u u n n g g d d e e s s O O f f e e n n s s k k a a n n n n a a l l s s u u n n a a b b h h ä...
  • Page 16: Stand-By-Modus Der Anzeige

    4 / BENUTZUNG DES GERÄTS STAND-BY-MODUS DER ANZEIGE • • - Um bei Nichtbenutzung des Ofen Energie zu sparen, kann die Anzeige in den STAND-BY- MODUS versetzt werden. Hierzu ist wie folgt vorzugehen: A A K K T T I I V V I I E E R R U U N N G G D D E E S S S S T T A A N N D D - - B B Y Y - - M M O O D D U U S S : : - Der Ofen muss im Anzeigemodus der Uhrzeit sein.
  • Page 17: Aktivierung Der Betriebsart Demo

    4 / BENUTZUNG DES GERÄTS AKTIVIERUNG DER BETRIEBSART DEMO • • A A K K T T I I V V I I E E R R U U N N G G D D E E R R B B E E T T R R I I E E B B S S A A R R T T D D E E M M O O : : - Uhrzeit auf 0:00 einstellen - Uhrzeit über die Tasten START/STOP bestätigen (Abb.
  • Page 18: Funktionsbeschreibung Und Kochtabelle

    5 / FUNKTIONSBESCHREIBUNG F F U U N N K K T T I I O O N N T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r ° ° C C D D e e r r a a m m m m e e i i s s t t e e n n b b e e n n u u t t z z t t e e 1 1 0 0 0 0 D D a a m m p p f f g g a a r r v v o o r r g g a a n n g g...
  • Page 19 5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN LEBENSMITTEL Unabhängig von der Menge Artischocken (kleine) 40 bis 45 Min. 100 Spargel 35 bis 40 Min. 100 Brokkoli Karotten 20 bis 22 Min. 100 Knollensellerie 25 bis 30 Min. 100 Kürbis 15 bis 20 Min. 100 Pilze 30 bis 35 Min.
  • Page 20 5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN LEBENSMITTEL Unabhängig von der Menge Hecht Kabeljau/Seehecht Goldbrasse Geräucherter Schellfisch Hering Seelachs und Pollack Seeteufel Makrele Merlan/Kabeljau Rochen Rotbarbe Rotbarbe/Seezunge Kleiner Lachs Lachs Thunfisch Forelle ganz (1 kg) Rind Schwein (Filetspitzenscheiben) Geflügel (weiß) (Rouladen) Würstchen Blutwurst Aus sehr frischen Eiern mit...
  • Page 21: Reinigung Der Außenfläche

    D D i i e e n n s s t t d d e e r r V V e e r r b b r r a a u u c c h h e e r r Smeg bietet professionelle Produkte und geeignete Lösungen für die tägliche Pflege von Haushaltsgeräten und Küchen.
  • Page 22: Funktionsstörungen

    7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN W W e e n n n n S S i i e e Z Z w w e e i i f f e e l l h h a a b b e e n n , , o o b b d d e e r r B B a a c c k k o o f f e e n n r r i i c c h h t t i i g g f f u u n n k k t t i i o o n n i i e e r r t t , , bedeutet das nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegt.
  • Page 23: Wechsel Der Glühlampe

    7/ FUNKTIONSSTÖRUNGEN Achtung - Den Ofen vor jedem Eingriff an der Glühlampe von der Stromversorgung trennen, um jegliches Risiko eines Stromschlags auszuschließen und eventuell den Backofen abkühlen lassen. Empfehlung Beim Herausdrehen der Glasabdeckung und der Lampe erleichtert das Tragen eines Gummihandschuhs den Ausbau.
  • Page 24: Kundendienst

    8 / KUNDENDIENST REPARATURARBEITEN • • Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen Benachrichtigung des Kundendienstes die vollständigen Geräteangaben (Modell, Typ und Seriennummer) angeben. Diese Angaben sind dem Typenschild (Abb. 1) zu entnehmen. ORIGINAL-ERSATZTEILE Bitten Sie bei Reparaturarbeiten darum, dass ausschließlich z z e e r r t t i i f f i i z z i i e e r r t t e e O O r r i i g g i i n n a a l l - - E E r r s s a a t t z z t t e e i i l l e e v v e e r r w w e e n n d d e e t t w w e e r r d d e e n n .

Table of Contents