THE SUB switched on when THE TORP is inside . If you switch off THE SUB with THE TORP inside, it will not cool THE TORP nor keep it under pressure, which will impact the taste of the...
5 . Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner . Return appliance to your nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment (see Limited Warranty).
Page 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: This appliance is for household use only . Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service representative . • To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base .
DESCRIPTION THE SUB ON/OFF button ® THE SUB Indicator light ring Cooling chamber Power cord Door THE TORP ® Door handle THE TORP Temperature sensor Tap handle Tube Tap cover Connector Tube spout Drip tray Stainless Steel drip tray (depending...
TORP into THE SUB, check the Use By Date indicated on the side of THE TORP . Do not use THE TORP if it has passed this date . To reduce the cooling time, we recommend storing THE TORP in the fridge for a few hours before use .
INSTALLING THE TORP IN THE SUB Unscrew the cover of THE TORP (4) . The tube is stored inside the cap of THE TORP (5) . Place the tube connector in the opening of THE TORP until you hear a click (6) . THE TORP is now ready to use .
THE SUB and fit it again cover . following the diagrams 10 - 11 . You can not THE TORP is not inserted Insert THE TORP in THE SUB close the door of completely . completely . THE SUB .
Page 10
. The door was not closed Close the door correctly . correctly . The cooling system is defective . Contact the KRUPS customer service . The indicator light is still red Please make sure the indicator light is green before serving...
This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period . KRUPS endeavours to keep most of the stock of the spare parts available for the repair of your product for up to 5 to 7 years on average, from the last date of production .
Page 12
KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase . This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product .
Page 13
THE SUB THE SUB ® Un système qui refroidit, conserve et distribue la bière des TORP . THE TORP ® Récipient contenant 2 litres de bière . THE SUB ne peut être utilisé qu’avec des TORP et réciproquement .
IMPORTANTES MISES EN GARDE • Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est essentiel de respecter certaines précautions de base afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, notamment les règles suivantes : 1 . Lire attentivement toutes les instructions . 2 .
Page 15
. Il n’y a aucune pièce d’entretien courant à l’intérieur . Toute réparation doit être effectuée par le personnel agréé de Krups uniquement . • S’assurer que votre appareil est compatible avec la tension du réseau électrique de votre logement .
THE SUB Interrupteur marche/arrêt ® THE SUB Anneau lumineux (Voyant) Chambre de réfrigération M Cordon d’alimentation Porte THE TORP ® Poignée d’ouverture de la porte THE TORP Capteur de température Couvercle du TORP Poignée de service Tube Capot du robinet de service...
THE SUB comporte également une pompe maintenant THE TORP sous pression . Quand l’appareil est allumé et que THE TORP est installé, la pompe est automatiquement et régulièrement activée, ce qui génère du bruit qui s’arrête après quelques secondes . Cela indique que la pompe est en train de repressuriser THE TORP .
INSTALLATION DU TORP DANS THE SUB Dévissez le couvercle du THE TORP (4) . Le tube est rangé dans le couvercle du THE TORP (5) . Placez le connecteur du tube dans l’ouverture du TORP jusqu’à ce que vous entendiez un clic (6) .
4 - DÉPANNAGE PROBLèME CAUSE SOLUTION L’appareil ne L’appareil n’est pas branché . Branchez-le sur la prise s’allume pas . électrique la plus proche . La carte électronique peut être Appelez le service à la clientèle défectueuse . KRUPS .
Page 20
. Installez un nouveau TORP . 2 la pompe ne se met pas en marche et il est possible que la pompe soit défectueuse . Appelez le service à la clientèle KRUPS .
. Le système de refroidissement Appelez le service à la clientèle est défectueux . KRUPS . Le voyant est allumé en rouge . Attendez toujours que le voyant soit allumé en vert avant de servir . Il y a formation La température ambiante est...
Page 22
été emballé de manière adéquate . La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de KRUPS (www .krups .com), ou en composant le numéro du service à la clientèle indiqué sur la liste de pays .
Page 23
électrique ou toute autre spécification locale . b) Le processus de réparation des produits achetés ailleurs que dans le pays d’emploi peut prendre plus de temps si le produit n’est pas vendu par KRUPS dans le pays d’emploi .
Page 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THE SUB THE SUB ® sistema que enfría, conserva y sirve la cerveza de THE TORP . THE TORP ® contenedor con 2 litros de cerveza .
. Lleve el electrodoméstico a su Centro de Servicio Krups autorizado más cercano para que lo revisen, reparen o ajusten (consulte la Garantía limitada).
Page 26
. No hay piezas que pueda reparar el usuario en el interior . La reparación debe realizarla únicamente el personal de nuestros servicios autorizados Krups . • Compruebe el voltaje del aparato para asegurarse de que se corresponde con las especificaciones eléctricas de la toma de corriente doméstica .
DESCRIPCIÓN THE SUB Botón de encendido/apagado ® THE SUB Aro luminoso indicador Cámara de refrigeración Cable de alimentación Puerta THE TORP ® Manecilla de la puerta THE TORP Sensor de temperatura Tapa Tirador del grifo Tubo Cubierta del grifo Conector...
Esto le permite tener siempre acceso a un THE TORP frío . No guarde THE TORP a una temperatura superior a 32 °C o inferior a 0 °C, y no lo exponga a la luz solar directa . No lo agite ni permita que reciba golpes .
INSTALACIÓN DE THE TORP EN THE SUB Abra la tapa de THE TORP (4) . El tubo se encuentra dentro de la tapa de THE TORP . Sáquelo . Coloque el conector del tubo en la abertura de THE TORP y presione ligeramente hasta que oiga un clic .
Advertencia: nunca utilice detergentes potentes como, por ejemplo, vinagre, ácidos, disolventes o gasolina . LIMPIEZA PARA LA INSTALACIÓN DE UN THE TORP NUEVO Limpie todos los restos de cerveza que se hayan acumulado en el grifo . El mecanismo del grifo debe limpiarse con un trapo húmedo y detergente suave (18) .
Page 31
No se puede tirar THE SUB está apagado . Conecte el aparato a la red cerveza . eléctrica . THE TORP está vacío . Cambie THE TORP por uno nuevo . THE SUB no contiene ningún Introduzca un THE TORP en THE TORP .
THE demasiado tiempo sin ningún TORP en el interior de la THE TORP en su interior . cámara . Es posible que el sistema de Póngase en contacto con el regulación de la temperatura servicio de atención al cliente...
Page 33
A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo . La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía .
Page 34
Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista: a) La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especificidades locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras especificaciones técnicas locales .
Need help?
Do you have a question about the THE TORP and is the answer not in the manual?
Questions and answers