LG TONE PRO HBS-770 User Manual

LG TONE PRO HBS-770 User Manual

Bluetooth wireless stereo headset
Hide thumbs Also See for TONE PRO HBS-770:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
‫دليل املستخدم‬
LG TONE PRO™
‫سامعة رأس أسرتيو السلكية‬
English
Magyar
Slovensky
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
繁體中文
Deutsch
Español
HBS-770
Rev 1.0 EU
www.lg.com
User's Guide
LG TONE PRO™
Bluetooth
Wireless Stereo Headset
®
English
Magyar
Slovensky
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
繁體中文
Deutsch
Español
HBS-770
Rev 1.0 EU
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG TONE PRO HBS-770

  • Page 1 User’s Guide ‫دليل املستخدم‬ LG TONE PRO™ LG TONE PRO™ Bluetooth Wireless Stereo Headset ® ‫سامعة رأس أسرتيو السلكية‬ Rev 1.0 EU Rev 1.0 EU English Magyar Slovensky English Magyar Slovensky Čeština Italiano Svenska Čeština Italiano Svenska Dansk Nederland Română...
  • Page 2 Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 3 NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-770, please read all of the information carefully prior to using the HBS-770. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. www.lg.com HBS-770...
  • Page 4 The LG TONE PRO (HBS-770) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands- Free Bluetooth Profile. Safety Cautions CAUTION Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
  • Page 5 Qualcomm® aptX audio LG HBS-770 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies. Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
  • Page 6 Product Description Charging port Power switch Indicator lamp Volume jog switch Microphone Call button Previous/Next jog switch Earbuds (left/right) Play/Pause/Stop button NOTE: When you control the volume (level 16), you will hear a control sound two times or as a long sound from volume level 6 and higher.
  • Page 7 1 Slide the Power switch towards the ON position to turn on the power. 2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-770 switches to Search mode. 3 From the mobile phone or device list, select LG HBS770 to connect. 4 A voice message will indicate that the connection is completed.
  • Page 8 Multiple Connections The HBS-770 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously. NOTE: If simultaneously connected to two devices, the main functions work based on the “Main Connected Device.” 1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on. 2 Perform Steps 2 to 4 in “Connecting Quickly.”...
  • Page 9 Mobile Calling Functions Functions Description Briefly press the Call button. Receiving a Call/ If you want to turn off the Vibration function of the product, briefly slide the Hanging Up Volume jog switch in the volume down (-) direction. If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the HBS-770.
  • Page 10 Playing Music Functions Description Briefly press the Play/Pause/Stop button. Play Music will play from the activated player of the connected device. Pause Briefly press the Play/Pause/Stop button. Stop Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second. Play Previous/Next Song Briefly slide the Previous/Next jog switch in the position.
  • Page 11 Out of Range If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters), the communication signal becomes weak and the communication is lost. If the device comes back within effective communication range, the product automatically recon- nects to the device.
  • Page 12 LG Tone & Talk™ Tone & Talk supports various functions including text and voice directions, and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk” or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.
  • Page 13 Summary of HBS-770 Functions Function HBS-770 Status Action Power On Power off Slide the Power switch to the ON position. Power Off Power on Slide the Power switch to the OFF position. Slide the Volume jog switch to the volume up Talking/ Volume Up Music on...
  • Page 14: Troubleshooting

    Play Power on Briefly press the Play/Pause/Stop button. Pause Music on Briefly press the Play/Pause/Stop button. Press and hold the Play/Pause/Stop button for Stop Music on 1 second. Briefly slide the Previous/Next jog switch to the Next Song Music on position.
  • Page 15 Specifications and Features Item Comments Bluetooth V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP Profile/AVRCP Profile) Specifications Battery Battery 3.7 V / 210 mAh, Li-Polymer Standby Time Up to 30 days* Talk Time Up to 16 hours* Music Play Time Up to 10.5 hours* Charging Time Less than 2 hours Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA...
  • Page 16: Declaration Of Confirmation

    RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device. DECLARATION OF CONFORMITY : Hereby, LG Electronics declares that this HBS-770 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 17: Battery Information

    - In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
  • Page 18: Limited Warranty

    - If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
  • Page 19: Important Safety Information

    3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
  • Page 21 Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek HBS-770 si před použitím sluchátek HBS-770 pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc. HBS-770 www.lg.com...
  • Page 22 Sluchátka LG TONE PRO (HBS-770) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth. Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree. Bezpečnostní opatření POZOR Výrobek svévolně neupravujte, neopravujte a nerozebírejte.
  • Page 23 Qualcomm® aptX audio Sluchátka LG HBS-770 jsou vybavena zvukem Qualcomm aptX. Qualcomm aptX je bezdrátová Bluetooth technologie, která poskytuje čistější zvuk pro poslech hudby a sledování filmů. Zvuk Qualcomm aptX se automaticky aktivuje, pokud ho podporují modilní telefon nebo audio zařízení.
  • Page 24 Popis výrobku Nabíjecí port Vypínač Kontrolka Otočný ovladač hlasitosti Mikrofon Tlačítko hovoru Otočný ovladač Předchozí/Další Koncovky sluchátek (levá/pravá) Tlačítko Přehrát/ Pozastavit/Zastavi POZNÁMKA: Když ovládáte hlasitost (úroveň 16), uslyšíte dvakrát kontrolní zvuk nebo jeden dlouhý zvuk při úrovni hlasitosti 6 a vyšší. Nabíjení...
  • Page 25 1 Posunutím vypínače směrem k poloze ON zapnete napájení. 2 Modá kontrolka se rozsvítí a sluchátka HBS-770 se přepnou do režimu vyhledávání. 3 Ze seznamu zařízení nebo mobilních telefonů zvolte LG HBS770 pro připojení sluchátek. 4 Hlasová zpráva vám oznámí, že připojení bylo dokončeno.
  • Page 26 Vícenásobná připojení Sluchátka HBS-770 lze připojit k mobilnímu telefonu a počítači současně. POZNÁMKA: Pokud jsou sluchátka připojena ke dvěma zařízením současně, hlavní funkce pracují na základě „hlavního připojeného zařízení“ . 1 Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do polohy ON, čímž zařízení zapnete. 2 Proveďte kroky 2 až...
  • Page 27 Funkce mobilního volání Funkce Popis Stiskněte krátce tlačítko hovoru. Přijetí hovoru/ Pokud chcete vypnout u produktu funkci vibrace, krátce posuňte otočným zavěšení ovladačem hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (-). Pokud uskutečníte hovor pomocí mobilního telefonu, hovor bude automaticky napojen na sluchátka HBS-770. Uskutečnění...
  • Page 28 Přehrávání hudby Funkce Popis Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit. Přehrávání Začne se přehrávat hudba z aktivovaného přehrávače připojeného zařízení. Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit. Pozastavení Stiskněte a podržte tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit na 1 vteřinu. Zastavení Přehrání předchozí/další Krátce posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy nebo skladby Posuňte otočný...
  • Page 29 Mimo dosah Pokud je zařízení připojené k výrobku mimo účinný komunikační dosah (10 metrů), komunikační signál zeslábne a komunikace se ztratí. Pokud se zařízení dostane zpět do komunikačního dosahu, výrobek se automaticky připojí k zařízení. Pokud se zařízení automaticky nepřipojí, stiskněte tlačítko hovoru na výrobku za účelem manuálního připojení.
  • Page 30 LG Tone & Talk™ Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně směru textu a hlasu, a volání. Přejděte do obchodu Google Play™ a vyhledejte „LG Tone & Talk“ nebo naskenujte QR kód na pravé straně pro instalaci této aplikace.
  • Page 31 Souhr funkcí sluchátek HBS-770 Stav sluchátek Funkce Akce HBS-770 Přepněte vypínač do polohy ON. Zapnutý Vypnutý Přepněte vypínač do polohy OFF. Vypnutý Zapnutý Mluvení/Zapnutá Posuňte otočný ovladač hlasitosti do pozice zvýšení Zvýšení hlasitosti hudba hlasitosti (+). Mluvení/Zapnutá Posuňte otočný ovladač hlasitosti do pozice snížení Snížení...
  • Page 32 Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do pozice Kontrola stavu baterie Nečinný snížení hlasitosti (-) na 1 vteřiny. Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/ Přehrávání Zapnutý Zastavit. Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/ Pozastavení Zapnutá hudba Zastavit. Stiskněte a podržte tlačítko Přehrát/Pozastavit/ Zastavení Zapnutá hudba Zastavit na 1 vteřinu.
  • Page 33 Specifikace a funkce Položka Poznámky Bluetooth V 4.1 (profily Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) specifikace Baterie Baterie 3,7 V / 210 mAh, Li-Po Pohotovostní doba Až 30 dní* Doba hovoru Až 16 hodin* Doba přehrávání hudby Až 10,5 hodiny* Doba nabíjení Méně než 2 hodiny Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3 V stejnosm., 400 mA Provozní...
  • Page 34 Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést k překročení požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-770 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Page 35 životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalifikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
  • Page 36 - Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
  • Page 37 3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/ recycling...
  • Page 39 ® trådløst stereo-headset Dansk Alle rettigheder forbeholdes. LG Electronics Inc., 2016 Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af HBS- 770 bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager HBS-770 i brug. Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc.
  • Page 40 LG TONE PRO (HBS-770) er et let, trådløst headset, som anvender Bluetooth-teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der understøtter enten A2DP eller håndfri Bluetooth-profil. Bezpečnostní opatření FORSIGTIG Enheden må ikke adskilles, tilpasses eller repareres vilkårligt. Anbring ikke produktet i nærheden af stærk varme eller brændbare materialer.
  • Page 41 Qualcomm® aptX audio LG HBS-770 drives af Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio er Bluetooth trådløs teknologi, der giver en klarere lyd, når der lyttes til musik og ses film. Qualcomm aptX audio aktiveres automatisk, når en mobiltelefon eller lydenhed understøtter det.
  • Page 42 Produktbeskrivelse Opladningsport Tænd/sluk-knap Indikatorlampe Lydstyrkeknap Mikrofon Opkaldsknap Forrige/ næste-knap Ørepropper (venstre/højre) Afspil/Pause/Stop-knap BEMÆRK: Hvis du indstiller lydstyrken (niveau 16), lyder en kontrollyd to gange eller som en lang lyd fra niveau 6 og derover. Batteropladning og -advarsler Åbn opladningsportlåget, og tilslut opladeren til opladningsporten. Indikator- Rød Lilla...
  • Page 43 1 Skub tænd/sluk-knappen til positionen TIL for at tænde for headsettet. 2 Den blå indikatorlampe tændes, og HBS-770 slår over på søgetilstand. 3 På mobiltelefonens eller enhedens liste vælges LG HBS770. 4 Den stemme fortæller, at tilslutningen er gennemført. 5 Brug samme fremgangsmåde til at parre HBS-770 med andre enheder.
  • Page 44 Multiforbindelser HBS-770 kan tilsluttes til en mobiltelefon og en computer på samme tid. BEMÆRK: Hvis det er tilsluttet til to enheder på samme tid, vil hovedfunktionerne være aktiveret ift. “Den primært tilsluttede enhed. ” 1 Tryk på og hold opkaldsknappen inde, og skub tænd/sluk-knappen over på TIL for at tænde headsettet.
  • Page 45 Mobile opkaldsfunktione Funktioner Beskrivelse Tryk kort på opkaldsknappen. Modtage et opkald/ Hvis du vil slukke for vibrationsfunktionen, skal du kort skubbe lydstyrkeknappen Afslutte et opkald i retning mod (-). Hvis du foretager et opkald med en mobiltelefon, tilsluttes dette opkald automatisk til HBS-770.
  • Page 46 Afspille musik Funktioner Beskrivelse Tryk kort på Afspil/Pause/Stop-knappen. Afspil Der afspilles musik fra den aktiverede afspiller for den tilsluttede enhed. Pause Tryk kort på Afspil/Pause/Stop-knappen. Stop Tryk på og hold Afspil/Pause/Stop-knappen inde i 1 sekund. Skub kortvarigt forrige/næste-knappen over på Afspil forrige/næste sang eller Skub forrige/næste-knappen over på...
  • Page 47 Uden for rækkevidde Hvis den enhed, der er tilsluttet til headsettet, er uden for effektiv kommunikationsrækkevidde (33 feet/10 meter), bliver kommunikationssignalet svagt, og forbindelsen mistes. Hvis enheden kommer inden for effektiv kommunikationsrækkevidde igen, gentilsluttes den automatisk til headsettet. Hvis enheden ikke gentilsluttes atomatisk, skal man trykke på opkaldsknappen på headsettet og tilslutte den manuelt.
  • Page 48 LG Tone & Talk™ Tone & Talk understøtter forskellige funktioner, herunder tekst- og stemmeguide samt opkald. Gå ind i Google Play™-butikken og søg efter “LG Tone & Talk” , eller scan QR-koden til højre for at installere Tone & Talk.
  • Page 49 Oversigt over HBS-770-funktioner Funktion Status for HBS-770 Handling Tænd Sluk Skub tænd/sluk-knappen til positionen TIL. Sluk Tænd Skub tænd/sluk-knappen til positionen FRA. Lydstyrke op Tale/Musik tændt Skub lydstyrkeknappen over på (+). Lydstyrke ned Tale/Musik tændt Skub lydstyrkeknappen over på (-). Tryk 2 gange på...
  • Page 50 Tryk på og hold Afspil/Pause/Stop-knappen inde Stop Musik tændt i 1 sekund. Næste sang Musik tændt Skub kortvarigt forrige/næste-knappen over på Forrige sang Musik tændt Skub kortvarigt forrige/næste-knappen over på Spol hurtigt frem Musik tændt Skub og hold forrige/næste-knappen inde på Skub og hold forrige/næste-knappen inde på...
  • Page 51 Specifikationer og egenskaber Enhed Bemærkninger Bluetooth V 4.1 (headset-/håndfri-/A2DP-/AVRCP-profil) -specifikationer Batteri Batteri 3,7 V/210 mAh, Li-polymer Standbytid Op til 30 dage* Taletid Op til 16 timer* Musikafspilningstid Op til 10,5 timer* Opladningstid Mindre end 2 timer Mærkeindgangsspænding DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Driftstemperatur -10 ˚C (+14 °F) ~ +50 ˚C (+122 °F) Mål/vægt...
  • Page 52 RF-eksponeringskravene og dermed ophæve brugerens ret til at anvende enheden. BEKENDTGØRELSE: LG Electronics erklærer hermed, at denne HBS-770 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EC. En kopi af bekendtgørelsen findes på http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Page 53 Fjernelse af opbrugte batterier og akkumulatorer (KUN produkter med integreret batteri) - Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid.
  • Page 54 ændringer eller justeringer, uforklarlige hændelser eller skader pga. væske. - Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation, modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig.
  • Page 55 3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/ global/recycling...
  • Page 57 Oreillette stéréo ® Français Tous droits réservés. LG Electronics Inc., 2016 Remarque: avant d’utiliser l’ o reillette HBS-770, lisez attentivement toutes les informa- tions afin d’ o ptimiser son utilisation et d’ é viter de l’ e ndommager. Toute modification devant être apportée à ce manuel en raison d’ e rreurs typographiques ou d’inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être effectuée par...
  • Page 58 Le casque LG TONE PRO (HBS-770) est un casque léger et sans fil qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils A2DP ou mains libres Bluetooth. Consignes de sécurité...
  • Page 59 REMARQUE : L'aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel. ATTENTION Prenez soin d’utiliser des composants LG Electronics d’ o rigine. L’utilisation d’un composant qui n’ e st pas d’ o rigine risque d’ e ndommager le produit et de vous faire perdre le bénéfice de la garantie.
  • Page 60 Description du produit Interrupteur Port de recharge de marche/arrêt Témoin lumineux Bouton de réglage du volume Microphone Bouton d‘appel Bouton de réglage Précédent/ Suivant Oreillettes (gauche/droite) Bouton de lecture/pause/arrêt REMARQUE : Lorsque vous réglez le volume (niveau 16), vous entendrez deux fois une tonalité de commande, ou bien une tonalité...
  • Page 61 1 Amenez le bouton d'alimentation sur la position ON pour allumer le casque. 2 Le témoin lumineux bleu s'allume et le HBS-770 passe en mode Recherche. 3 Sur la liste des téléphone portables ou des périphériques, sélectionnez LG HBS770 pour le connecter.
  • Page 62 Connexions multiples Le HBS-770 peut être connecté simultanément à un téléphone mobile et à un PC . REMARQUE : S’il est simultanément connecté à deux périphériques, les principales fonctions fonctionnent sur la base du “Principal appareil connecté. ” 1 Appuyez et restez appuyé sur le bouton d'appel et faites coulisser l’Interrupteur de mise en marche sur la position ON pour mettre sous tension.
  • Page 63 Fonctions d’appel mobile Fonctions Description - Appuyez brièvement sur le bouton d'appel. Recevoir un appel/ Si vous voulez désactiver la fonction de Vibreur du produit, faites brièvement coulisser Raccrocher le Bouton de réglage du volume dans la direction de la diminution du volume (-). Si vous passez un appel avec un téléphone portable, l'appel est automatiquement connecté...
  • Page 64 Lecture de musique Fonctions Description Appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE/ARRÊT. Lecture Vous pourrez lire la musique sur le lecteur activé de l'appareil connecté. Pause Appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE/ARRÊT. Arrêt Restez appuyé pendant 1 seconde sur le bouton LECTURE/PAUSE/ARRÊT. Lire le Morceau précédent/ Faites brièvement coulisser le Bouton de réglage Précédent/Suivant sur la suivant...
  • Page 65 Hors de portée Si l’appareil connecté au produit n’ e st pas à portée de communication effective (33 pieds / 10 mètres), le signal de communication faiblit et la communication est perdue. Si l’appareil revient dans la portée de communication effective, le produit se reconnecte automatique- ment à...
  • Page 66 Rendez-vous sur la boutique Google Play™ et cherchez-y “LG Tone & Talk” ou numérisez le code QR à droite pour installer Tone & Talk. REMARQUE : Tone & Talk peut être utilisé sur les smartphones Android™.
  • Page 67 REMARQUE : Les fonctions Alerte d’heure actuelle et le Mémo Vocal ne peuvent pas être utilisés en même temps. Vous ne pouvez utiliser qu’une fonction à la fois quand vous effectuez des sélections dans l’appli Tone & Talk. Résumé des fonctions du HBS-770 État de l'oreillette Fonction Action...
  • Page 68 Restez appuyé pendant 2 secondes sur le bouton Rejet d'appel Sonnerie d’appel. Faites coulisser et appuyez simultanément pendant 1 Micro silencieux, marche/ seconde sur le Bouton de réglage du volume sur la Conversation position d'augmentation du volume (+) et le Bouton de arrêt réglage Précédent/Suivant sur la position Appuyez et restez simultanément appuyé...
  • Page 69 Dépannage Problèmes Solutions La mise sous tension ne Vérifiez le niveau de la batterie et rechargez-la. fonctionne pas Si le téléphone portable ne prend pas en charge les fonctions oreillette et mains Impossible de passer un libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d’appel. appel avec le HBS-770 Vérifiez le niveau de la batterie et rechargez-la.
  • Page 70 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS-770 est conforme aux exigences fonda- mentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Page 71 Pour éviter d’ e ndommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
  • Page 72 - La garantie est uniquement valable si le reçu d’ o rigine, émis par le revendeur initial et spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electron- ics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été...
  • Page 73 D’UN (1) AN. DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ A CQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’ A PPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS.
  • Page 74 Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
  • Page 75 LG TONE PRO™ Ασύρματο Στερεοφωνικό Ακουστικό Bluetooth® Ελληνικά Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. LG Electronics Inc., 2016 Σημείωση: Για τη βέλτιστη απόδοση και την αποφυγή πρόκλησης ζημιών ή λανθασμένης χρήσης των ακουστικών HBS-770, διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες πριν από τη...
  • Page 76 Τα LG TONE PRO (HBS-770) είναι ελαφριά, ασύρματα ακουστικά με τεχνολογία Bluetooth. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αξεσουάρ ήχου για συσκευές που υποστηρίζουν το προφίλ Bluetooth A2DP ή ανοιχτής συνομιλίας. Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποσυναρμολογείτε, πραγματοποιείτε αλλαγές ή επισκευάζετε το προϊόν αυθαίρετα.
  • Page 77 ευκρίνειας. Qualcomm® aptX™ audio Το LG HBS-770 χρησιμοποιεί την πλατφόρμα ήχου Qualcomm aptX. Ο ήχος Qualcomm aptX είναι μια ασύρματη τεχνολογία Bluetooth που παρέχει πιο καθαρό ήχο για μουσική και ταινίες. Ο ήχος Qualcomm aptX ενεργοποιείται αυτόματα όταν ένα κινητό τηλέφωνο ή μια συσκευή ήχου...
  • Page 78 Περιγραφή προϊόντος Διακόπτης Θύρα φόρτισης λειτουργίας Ενδεικτική λυχνία περιστροφικό διακόπτη έντασης ήχου Μικρόφωνο Κουμπί κλήσης Περιστροφικός διακόπτης Μαξιλαράκια (αριστερά/δεξιά) προηγούμενου/επόμενου κομματιού Κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/διακοπής ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν αυξάνετε την ένταση του ήχου (επίπεδο 16), θα ακούγεται ένας ήχος ελέγχου δύο φορές ή ένας παρατεταμένος ήχος μετά την ένταση ήχου 6. Φόρτιση...
  • Page 79 1 Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση ON για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά. 2 Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει και το HBS-770 εισέρχεται σε λειτουργία αναζήτησης. 3 Από τη λίστα κινητών τηλεφώνων ή φορητών συσκευών, επιλέξτε το LG HBS770 για να συνδεθείτε.
  • Page 80 Πολλαπλές συνδέσεις Το HBS-770 μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα σε ένα κινητό τηλέφωνο και έναν υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν είναι ταυτόχρονα συνδεδεμένο σε δύο συσκευές, οι κύριες λειτουργίες πραγματοποιούνται στην «Κύρια συνδεδεμένη συσκευή.» 1 Κρατήστε πατημένο το κουμπί Κλήσης και μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση ON για...
  • Page 81 Λειτουργίες κλήσης από κινητό Λειτουργίες Περιγραφή Πατήστε σύντομα το κουμπί κλήσης. Απάντηση/ Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης, μετακινήστε τερματισμός κλήσης στιγμιαία τον περιστροφικό διακόπτη έντασης ήχου προς την κατεύθυνση της μείωσης έντασης (-). Εάν πραγματοποιήσετε μια κλήση χρησιμοποιώντας ένα κινητό τηλέφωνο, η...
  • Page 82 Αναπαραγωγή Μουσικής Λειτουργίες Περιγραφή Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/διακοπής. Αναπαραγωγή Θα γίνει αναπαραγωγή μουσικής από το ενεργοποιημένο πρόγραμμα αναπαραγωγής της συνδεδεμένης συσκευής. Παύση Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/διακοπής. Κρατήστε πατημένο το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/διακοπής για Διακοπή 1 δευτερόλεπτο. Αναπαραγωγή Μετακινήστε στιγμιαία τον περιστροφικό διακόπτη προηγούμενου/ προηγούμενου/ επόμενου...
  • Page 83 Εκτός εμβέλειας Εάν η συσκευή που έχει συνδεθεί στο προϊόν βρίσκεται εκτός εμβέλειας επικοινωνίας (10 μέτρα), το σήμα επικοινωνίας είναι ασθενές και χάνεται η επικοινωνία. Εάν η συσκευή επανέλθει εντός εμβέλειας επικοινωνίας, το προϊόν επανασυνδέεται αυτόματα στη συσκευή. Εάν δεν επανασυνδεθεί αυτόματα η συσκευή, πατήστε το κουμπί κλήσης στο προϊόν...
  • Page 84 Το Tone & Talk υποστηρίζει διάφορες λειτουργίες περιλαμβανομένων οδηγιών μέσω κειμένου και φωνής, και κλήσεις. Μεταβείτε στο ηλεκτρονικό κατάστημα Google Play™ και κάντε αναζήτηση για την εφαρμογή «LG Tone & Talk» ή σκανάρετε τον κωδικό QR που εμφανίζεται στα δεξιά για να εγκαταστήσετε το...
  • Page 85 1. Επιλέξτε Για προχωρημένους > Προβολή περισσότερων στο Tone Αλλαγή της γλώσσας & Talk. φωνητικών εντολών 2. Επιλέξτε Γλώσσα φωνητικών εντολών για να αλλάξετε τη γλώσσα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη χρήση των λειτουργιών Ειδοποίησης τρέχουσας ώρας και Φωνητικής σημείωσης. Μπορείτε...
  • Page 86 Κρατήστε πατημένο το κουμπί κλήσης για 1 Αναμονή κλήσεων Ομιλία δευτερόλεπτο. Κρατήστε πατημένο το κουμπί κλήσης για 1 Επανάκληση Σε αδράνεια τελευταίου αριθμού δευτερόλεπτο. Φωνητική κλήση (πρέπει να το Πατήστε σύντομα το κουμπί κλήσης. Σε αδράνεια υποστηρίζει η συσκευή) Κρατήστε πατημένο το κουμπί κλήσης για 2 Απόρριψη...
  • Page 87 Αντιμετώπιση προβλημάτων Προβλήματα Λύσεις Η συσκευή δεν ενεργοποιείται Ελέγξτε το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας και φορτίστε την. Εάν το κινητό τηλέφωνο δεν υποστηρίζει τις λειτουργίες ακουστικού Δεν είναι δυνατή η και ανοιχτής συνομιλίας, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις πραγματοποίηση κλήσης λειτουργίες...
  • Page 88 ραδιοσυχνότητες και να ακυρώσει το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS-770 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Ένα αντίγραφο της...
  • Page 89 - Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση στο τέλος...
  • Page 90 με την επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν...
  • Page 91 Περιορισμένη εγγύηση ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, Η LG ELECTRONICS ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ, ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΧΡΟΝΟ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΕΡΙΟΔΟ ΕΝΟΣ (1) ΕΤΟΥΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΑΥΤΗΝ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ...
  • Page 92 3 Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/ recycling...
  • Page 93 Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-770 alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-770 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauig- keiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. HBS-770 www.lg.com...
  • Page 94 Das LG TONE PRO (HBS-770) ist ein leichtes, drahtloses Headset, das mit Bluetooth-Technologie arbeitet. Es kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech- Bluetooth-Profil unterstützen. Sicherheitshinweise VORSICHT Das Produkt darf nicht eigenmächtig zerlegt, angepasst oder repariert werden.
  • Page 95 Qualcomm® aptX audio Das LG HBS-770 arbeitet mit Qualcomm aptX audio. Bei Qualcomm aptX audio handelt es sich um eine drahtlose Bluetooth-Technologie, die eine klarere Audioübertragung liefert, um Musik und Filme besser wiederzugeben. Qualcomm aptX audio wird automatisch aktiviert, wenn ein Mobiltelefon oder Audiogerät diese Technologie unterstützt.
  • Page 96 Produktbeschreibung Ein-/Aus- s chalttaste Ladegerätanschluss Anzeigelämp- chen Lautstärke- Jog-Taste Mikrofon Anruftaste Vorherige/ Näch ste- Jog-Taste Kopfhörer (links/rechts) Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste HINWEIS: Wenn Sie die Lautstärke regeln (Lautstärkestufe 16), hören Sie 2-mal einen Kontrollton oder einen langen Kontrollton ab Lautstärkestufe 6 oder höher. Aufladen des Akkus und Warnsignale Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät am Ladeanschluss an.
  • Page 97 1 Drücken und halten Sie die Anruftaste und schieben Sie die Ein-/Ausschalttaste in die Position ON (EIN), um das Headset einzuschalten. 2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet und das HBS-770 schaltet sich in den Suchmodus. 3 Wählen Sie in der Geräteliste das Headset LG HBS770 aus, um die Verbindung zu ihm herzustellen.
  • Page 98 Mehrfachverbindung Das Headset HBS-770 kann gleichzeitig mit einem Mobiltelefon und einem PC verbunden sein. HINWEIS: Bei gleichzeitiger Verbindung mit zwei Geräten arbeiten die Hauptfunktionen des Head- sets auf Grundlage des verbundenen „Primär-Gerätes” . 1 Drücken und halten Sie die Anruftaste und schieben Sie die Ein-/Ausschalttaste in die Position ON (EIN), um das Headset einzuschalten.
  • Page 99 Mobiltelefon-Anruffunktionen Funktionen Beschreibung Drücken Sie kurz die Anruftaste. Anruf annehmen / Um die Vibrationsfunktion des Produktes auszuschalten, schieben Sie die Auflegen Lautstärke-Jog-Taste kurz in Richtung Leiser (-). Wenn Sie mit einem Mobiltelefon telefonieren, wird das Telefonat automatisch mit dem HBS-770 verbunden. Telefonieren Bei einigen Mobiltelefonen müssen Sie 2-mal kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp- Taste drücken, um ein Telefonat umzuschalten.
  • Page 100 Musik wiedergeben Funktionen Beschreibung Drücken Sie kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste. Wiedergabe Sie hören die Musik, die vom aktivierten Player des verbundenen Gerätes wiedergegeben wird. Pause Drücken Sie kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste. Drücken und halten Sie für 1 Sekunde lang die Wiedergabe/Pause/ Stopp Stopp-Taste.
  • Page 101 Reichweitenüberschreitung Überschreitet der Abstand zwischen Headset und verbundenem Gerät die effektive Kommunikationsreichwei te (10 Meter), wird das Kommunikationssignal zu schwach und die Kommu- nikation bricht ab. Gelangt das Headset wieder in den effektiven Kommunikationsbereich, stellt es automatisch die Verbindung wieder her. Wird die Verbindung nicht automatisch wiederhergestellt, drücken Sie auf dem Headset die Anruftaste, um es manuell zu verbinden.
  • Page 102 Tone & Talk unterstützt verschiedene Funktionen einschließlich Text- und Sprachanweisungen und Anrufen. Gehen Sie zu Google Play™ und suchen Sie nach „LG Tone & Talk“ , oder scannen Sie den QR-Code rechts, um Tone & Talk zu installieren. HINWEIS: Tone & Talk kann auf Android™-Smartphones verwendet werden.
  • Page 103 HINWEIS: Die Funktionen „Ansage aktuelle Uhrzeit“ und „Sprach-Notiz“ können nicht gleichzeitig benutzt werden. In der App Tone & Talk können Sie immer nur eine einzige Funktion auswählen und benutzen. Zusammenfassung der Funktionen des HBS-770 Funktion HBS-770 Status Aktion Einschalten Ausschalten Die Ein-/Ausschalttaste auf ON (EIN) stellen.
  • Page 104 Die Lautstärke-Jog-Taste zur Position Lauter (+) Mikrofon-Stummschal- schieben und halten und gleichzeitig die Vorherige/ Sprechen tung Ein/Aus Nächste-Jog-Taste für 1 Sekunde zur Position schieben und halten. Die Anruftaste drücken und halten und gleichzeitig die Kopplungsmodus Ausschalten Ein-/Ausschalttaste 2 Sekunden lang in die Position (manuell) ON (EIN) schieben.
  • Page 105 Überprüfen Sie, ob das HBS-770 eingeschaltet ist. Kopplung zwischen Überprüfen Sie, ob sich das HBS-770 im Suchmodus befindet. dem HBS-770 und dem Mobiltelefon findet - Die Anruftaste drücken und halten und gleichzeitig die Ein-/Ausschalttaste nicht statt. in die Position ON (EIN) schieben, damit das HBS-770 in den Suchmodus geschaltet wird.
  • Page 106 Jegliche Änderungen an der Antenne oder am Gerät können dazu führen, dass die Grenzwerte für HF- Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-770 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Page 107 Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus (Nur für Produkte mit integrierter Batterie) - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
  • Page 108 Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. - Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Page 109 HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST. SOLLTEN SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN, GEBEN SIE ES DEM HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM ES GEKAUFT WURDE, ODER WENDEN SIE SICH AN IHREN LOKALEN LG ELECTRONICS-ANSPRECHPARTNER, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN. Wichtige Sicherheitsinformationen Vermeiden von Hörschäden...
  • Page 110 3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
  • Page 111 Megjegyzés: A sérülések és a HBS-770 helytelen használatának elkerülése érdekében, illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-770 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfiai hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. jogosult a jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására. HBS-770 www.lg.com...
  • Page 112 Az LG TONE PRO (HBS-770) egy a Bluetooth technológiát használó vezeték nélküli könnyű fejhallgató. A termék A2DP protokollt és Bluetooth kihangosító profilt támogató készülék audio-tartozékaként is használható. Biztonsági figyelmeztetések VIGYÁZAT! Ne szerelje szét, módosítsa vagy javítsa a terméket saját kezűleg.
  • Page 113 Qualcomm® aptX audio Az LG HBS-770 Qualcomm aptX audio hangrendszert használ. A Qualcomm aptX audio olyan Bluetooth vezeték nélküli technológia, mely zenehallgatás és filmnézés során tisztább hangot nyújt. A Qualcomm aptX audio funkció automatikusan bekapcsol, ha a mobiltelefon vagy a hangeszköz azt támogatja.
  • Page 114 A termék leírása Be-/Kikap- csoló gomb Töltő csatlakozó LED jelzőfény Hangerő szabályozó kapcsoló Mikrofon Hívás gomb Előző/Következő kapcsoló Fülpárnák (bal/jobb) Lejátszás/Szünet/Stop gomb MEGJEGYZÉS: A hangerő növelésekor (16 szint) a 6. szintnél és tovább haladva kétszer ellenőrző hang vagy egy hosszabb hangjelzés hallható. Akkumulátortöltés és riasztások Nyissa fel a töltő...
  • Page 115 1 A bekapcsolásához csúsztassa a készülék be-/kikapcsoló gombját ON (Be) helyzetbe. 2 A kék visszajelző világítani kezd, és a HBS-770 keresési módba kapcsol. 3 A csatlakoztatáshoz válassza ki a mobiltelefonon vagy az eszközlistában az LG HBS770 készüléket. 4 A sikeres kapcsolódást hangüzenet jelzi.
  • Page 116 Többszörös csatlakozás A HBS-770 egyszerre csatlakozhat mobiltelefonhoz és számítógéphez. MEGJEGYZÉS: Ha egyszerre két készülékhez csatlakozott, a fejhallgató fő funkciói a „fő csatlakoz- tatott eszköztől” függnek. 1 A készülék bekapcsolásához csúsztassa a be-/kikapcsoló gombot ON (Be) helyzetbe a Hívás gombot nyomva tartva. 2 Végezze el a „Gyors csatlakoztatás”...
  • Page 117 Mobil hívási funkciók Funkciók Leírás Nyomja meg röviden a Hívás gombot. Hívás fogadása/ Ha ki szeretné kapcsolni a fejhallgató rezgés funkcióját, tolja el röviden a Hangerő vonal bontása szabályozó kapcsolót halkítás (–) irányba. Ha a mobiltelefonnal telefonálni kezd, a hívást automatikusan átveszi a HBS-770. Hívás kezdemé- Egyes készülékeken a hívás átkapcsolásához meg kell nyomnia kétszer a Lejátszás/ nyezése...
  • Page 118 Zene lejátszása Funkciók Leírás Nyomja meg röviden a Lejátszás/Szünet/Stop gombot. Lejátszás Felhangzik a kapcsolódó eszköz aktivált lejátszójának a zenéje. Nyomja meg röviden a Lejátszás/Szünet/Stop gombot. Szünet Nyomja meg 1 másodpercig a Lejátszás/Szünet/Stop gombot. Leállítás Az előző/következő Tolja el röviden az Előző/Következő kapcsolót vagy irányba.
  • Page 119 Hatótávolságon kívül Ha a termékhez kapcsolódó eszköz kikerül a hatékony kommunikáció hatósugarából (10 méter / 33 láb), a kommunikációs jel gyenge lesz, és a kapcsolat megszakad. Amikor az eszköz ismét a hatékony kommunikáció hatósugarán belülre kerül, a termék automatikusan ismét összekapcsolódik vele. Ha az eszköz nem kapcsolódik vissza automatikusan, a kézi kapcsolódás- hoz nyomja meg a fejhallgató...
  • Page 120 A Tone & Talk számos funkciót támogat, többek között az SMS-t, a navigációt és a telefonhívást. Nyissa meg a Google Play™ áruház oldalát, és keresse meg az „LG Tone & Talk” alkalmazást, vagy szkennelje be a jobbra látható QR-kódot a Tone & Talk telepítéséhez.
  • Page 121 1. A Tone & Talk alkalmazásban válassza ki: Advanced > View more A hangjelzés nyelvének (Speciális > Továbbiak). megváltoztatása 2. A nyelv beállításának megváltoztatásához válassza a Hangjelzés nyelve lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A Pontos idő jelzése és a Hangjegyzet funkció egyidejűleg nem használható. Egyszerre csak az az egy funkció...
  • Page 122 Az utolsó szám Tétlen Nyomja meg 1 másodpercig a Hívás gombot. újratárcsázása Hangtárcsázás (Ha a cs- Nyomja meg röviden a Hívás gombot. atlakoztatott készülék Tétlen támogatja) Nyomja meg 2 másodpercig a Hívás gombot. Hívás elutasítása Bejövő hívás Egyidejűleg tolja a Hangerő szabályozó kapcsolót Mikrofon némítás be/ki Hívás közben hangosítás (+) irányba, az Előző/Következő...
  • Page 123 Hibaelhárítás Probléma Megoldások A készülék nem Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és töltse fel. kapcsol be Ha a mobiltelefon nem támogatja a fejhallgató és a kihangosítás funkciót, a Nem lehet hívást kez- termék hívási funkcióját nem használhatja. deményezni a HBS-770 fejhallgatóval.
  • Page 124 és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az HBS-770 készülék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon.
  • Page 125 Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefonnal kommunikál, a 2,4–2,4835 GHz-es frekven- ciatartományba eső, rádiófrekvenciás elektromágneses mezőt (mikrohullámokat) fogad és bocsát ki. Az LG Electronics által gyártott mobiltelefonnal használva, az Ön Bluetooth fejhallgatója megfelel a rádiófrekvencia-kisugárzásra vonatkozó irányelveknek és határértékeknek, amelyeket a különböző...
  • Page 126 Amennyiben a fenti adatokat a vásárlást követően eltávolították vagy megváltoztatták, az LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást. - Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű garancia vagy a javítástól számított kilencven (90) napos garancia vonatkozik, amelyik hosszabb.
  • Page 127 Korlátozott garancia JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI HIBÁKTÓL. HA A TERMÉKNEK GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSRA LENNE SZÜKSÉGE, KÉRJÜK, JUTTASSA VISSZA AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ, AKITŐL VÁSÁROLTA, VAGY FORDULJON A HELYI LG ELECTRONICS ÜGYFÉLSZOLGÁLATHOZ TOVÁBBI TÁJÉKOZTATÁSÉRT.
  • Page 129 NOTA: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o un uso errato dell’auricolare HBS-770, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo. Eventuali modifiche al presente manuale dovute a errori tipografici o imprecisioni relative alle informazioni fornite possono essere effettuate esclusivamente da LG Electronics Inc. HBS-770 www.lg.com...
  • Page 130 LG TONE PRO (HBS-770) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth. Questo prodotto può essere utilizzato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth. Precauzioni di sicurezza PRECAUZIONE Non smontare, adattare o riparare il prodotto arbitrariamente.
  • Page 131 Qualcomm® aptX audio LG HBS-770 integra l‘audio Qualcomm aptX. L‘audio Qualcomm aptX è una tecnologia wireless Bluetooth che fornisce un audio più limpido per l‘ascolto della musica e la visione dei film. L‘audio Qualcomm aptX audio viene abilitato automaticamente quando un cellulare o dispositivo audio lo supporta.
  • Page 132 Descrizione del prodotto Pulsante di accensione Porta per ricarica Spia dell’indicatore Jog switch di volume Microfono Tasto chiamata Jog switch precedente/ successivo Auricolari (sinistra/destra) Tasto riproduci/pausa/interrompi NOTA: Quando si controlla il volume (livello 16), si udrà un suono ripetuto per due volte o un suono prolungato dal livello 6 del volume in su.
  • Page 133 1 Far scorrere l'interruttore di alimentazione verso la posizione ON per attivare l'alimentazione. 2 La spia blu dell'indicatore si accende e HBS-770 passa alla modalità Ricerca. 3 Dall'elenco del dispositivo o cellulare, selezionare LG HBS770 per la connessione. 4 Un messaggio vocale indicherà che la connessione è completata.
  • Page 134 Connessioni multiple HBS-770 può essere connesso simultaneamente a un cellulare e un PC. NOTA: Se connesso simultaneamente a due dispositivi, le funzioni principali funzionano in base al “dispositivo principale connesso” . 1 Premere il pulsante di chiamata e far scorrere l'interruttore di alimentazione alla posizione ON per l'accensione.
  • Page 135 Funzioni di chiamata mobile Funzioni Descrizione Premere brevemente il pulsante di chiamata. Ricezione/Chiusura Se si desidera disattivare la funzione vibrazione del prodotto, far scorrere brevemente di una chiamata il jog switch del volume nella direzione di abbassamento del volume (-). Se si effettua una chiamata utilizzando un cellulare, la chiamata viene automatica- Per effettuare una mente connessa a HBS-770.
  • Page 136 Riproduzione di musica Funzioni Descrizione Premere brevemente il tasto Riproduci/Pausa/Interrompi. Riproduci La musica verrà riprodotta dal riproduttore attivato sul dispositivo connesso. Pausa Premere brevemente il tasto Riproduci/Pausa/Interrompi. Interrompi Tenere premuto il tasto Riproduci/Pausa/Interrompi per 1 secondo. Far scorrere brevemente il jog switch precedente/successivo nella posizione Per riprodurre il brano precedente/successivo Far scorrere il jog switch precedente/successivo nella posizione...
  • Page 137 Fuori portata Se il dispositivo connesso al prodotto è fuori dalla portata effettiva delle comunicazioni (33 piedi / 10 metri), il segnale della comunicazione diventa debole e la comunicazione si perde. Se il dispositivo torna all‘interno della portata effettiva delle comunicazioni, il prodotto si riconnette au- tomaticamente al dispositivo.
  • Page 138 LG Tone & Talk™ Tone & Talk supporta varie funzioni incluse le istruzioni testuali e vocali e la chiamata. Andare allo store Google Play™ e cercare “LG Tone & Talk” o scansionare il codice QR sulla destra per installare Tone & Talk NOTA: Tone &...
  • Page 139 Riepilogo delle funzioni di HBS-770 Funzione Stato di HBS-770 Azione Far scorrere l'interruttore di alimentazione in Acceso Spegni posizione ON. Far scorrere l'interruttore di alimentazione in Spegni Acceso posizione OFF. Far scorrere il jog switch del volume alla posizione di Conversazione/Ac- Volume su censione musica...
  • Page 140: Risoluzione Dei Problemi

    Premere simultaneamente il pulsante di chiamata e far Modalità di accoppia- Spegni scorrere l'interruttore di alimentazione alla posizione mento (manuale) ON per 2 secondi. Far scorrere e tenere il jog switch del volume alla posi- Controllo stato batteria Standby zione di abbassamento (-) del volume per 1 secondo. Premere brevemente il tasto Riproduci/Pausa/ Riproduci Acceso...
  • Page 141 Controllare se HBS-770 è attivo. Controllare se HBS-770 è in modalità di Ricerca. Non riesco a registrare - Premere simultaneamente il pulsante di chiamata e far scorrere HBS-770 nel cellulare l'interruttore di alimentazione alla posizione ON e gli interruttori HBS-770 alla modalità Ricerca. Il suono è...
  • Page 142 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto HBS-770 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità...
  • Page 143 Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio. - La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto, la discon- nessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando strumenti...
  • Page 144 LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Page 145 MOMENTO DELL’ A CQUISTO ORIGINALE DA PARTE DEL CONSUMATORE E PER UN SUCCESSIVO PERI- ODO DI UN (1) ANNO. SE È NECESSARIO IL SERVIZIO DI GARANZIA PER IL PRODOTTO, RICHIEDERLO AL RIVENDITORE O RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA LG ELECTRONICS PIÙ VICINO PER OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI.
  • Page 146 3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Page 147 OPMERKING: lees vóór gebruik van de HBS-770 alle informatie goed door voor optimale prestaties en om schade aan en misbruik van de HBS-770 te voorkomen. Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt. HBS-770...
  • Page 148 De LG TONE PRO (HBS-770) is een lichtgewicht draadloze headset die is voorzien van Bluetooth- technologie. Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetooth-profielen A2DP en Handsfree. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen LET OP Demonteer, verander en repareer het product niet zelf.
  • Page 149 HD-spraakoproepen, kunt u in HD met mensen bellen en naar muziek luisteren. Qualcomm® aptX audio Met de LG HBS-770 profiteert u van Qualcomm aptX-audio. De Qualcomm aptX-audio wordt aangeboden middels draadloze Bluetooth-technologie waarmee u profiteert van duidelijkere audio voor het luisteren naar muziek en het kijken naar films.
  • Page 150 Productbeschrijving Aan/uit-schakelaar Oplaadpoort LED-indicator Volumeknop Microfoon Oproepknop Knop Vorige/volgende Oordoppen (links/rechts) Knop Afspelen/onderbreken/stoppen OPMERKING: wanneer u het volume regelt (t/m niveau 16), hoort u bij elke wijziging twee keer een controlegeluid of één lange toon wanneer u het volumeniveau 6 of hoger gebruikt. Batterij opladen en waarschuwingen Open de klep van de oplaadpoort en sluit de oplader aan op de oplaadpoort.
  • Page 151 1 Schuif de aan/uit-schakelaar naar de AAN-stand om de headset in te schakelen. 2 De blauwe LED-indicator gaat branden en de zoekmodus wordt ingeschakeld op de HBS-770. 3 Bekijk de lijst op uw mobiele telefoon of apparaat en selecteer LG HBS770 om verbinding te maken.
  • Page 152 Meerdere verbindingen De HBS-770 kan gelijktijdig met een mobiele telefoon en een PC worden verbonden. OPMERKING: als de headset tegelijk met twee apparaten wordt verbonden, wordt er een 'belangrijkste verbonden apparaat' aangewezen. 1 Houd de oproepknop ingedrukt en schuif de aan/uit-schakelaar naar de AAN-stand om de headset in te schakelen.
  • Page 153 Functies voor mobiel bellen Functies Beschrijving Druk kort op de oproepknop. Een oproep beant- Als u de trilfunctie van het product wilt uitschakelen, schuift u de volumeknop woorden/ophangen kort naar de stand Volume omlaag (-). Als u een oproep plaatst met een mobiele telefoon, wordt het gesprek automa- tisch aangeboden via de HBS-770.
  • Page 154 Muziek afspelen Functies Beschrijving Druk kort op de knop Afspelen/onderbreken/stoppen. Afspelen Er wordt muziek afgespeeld via de geactiveerde speler van het verbonden apparaat. Onderbreken Druk kort op de knop Afspelen/onderbreken/stoppen. Stoppen Houd de knop Afspelen/onderbreken/stoppen 1 seconde ingedrukt. Vorige/volgende Schuif de knop Vorige/volgende kort naar de stand nummer afspelen Snel vooruit/ Schuif de knop Vorige/volgende naar de stand...
  • Page 155 Buiten bereik Als het apparaat dat met het product is verbonden zich buiten het effectieve communicatiebereik bevindt (10 meter), wordt het communicatiesignaal zwak en kan er geen communicatie meer plaatsvinden. Wanneer het apparaat weer binnen het effectieve communicatiebereik komt, maakt het product automatisch weer verbinding met het apparaat.
  • Page 156 Tone & Talk biedt ondersteuning voor verschillende functies, waaronder SMS- berichten, spraakopdrachten en bellen. Ga naar de Google Play™ Store en zoek naar LG Tone & Talk of scan de QR-code rechts om Tone & Talk te installeren. OPMERKING: Tone & Talk kan worden gebruikt op Android™-smartphones.
  • Page 157 Overzicht van de HBS-770-functies Status van de Functie Actie HBS-770 Inschakelen Uitschakelen Schuif de aan/uit-schakelaar naar de stand AAN. Uitschakelen Inschakelen Schuif de aan/uit-schakelaar naar de stand UIT. Spreken/ Volume omhoog Schuif de volumeknop naar de stand Volume omhoog (+). muziek aan Spreken/ Schuif de volumeknop naar de stand Volume omlaag (-).
  • Page 158: Problemen Oplossen

    Schuif de volumeknop gedurende 1 seconde naar de Batterijstatus Inactief controleren stand Volume omlaag (-). Afspelen Inschakelen Druk kort op de knop Afspelen/onderbreken/stoppen. Onderbreken Muziek aan Druk kort op de knop Afspelen/onderbreken/stoppen. Houd de knop Afspelen/onderbreken/stoppen 1 seconde Stoppen Muziek aan ingedrukt.
  • Page 159 Specificaties en kenmerken Item Opmerkingen Bluetooth-specificaties V 4.1 (headset/handsfree/A2DP-profiel/AVRCP-profiel) Batterij Batterij 3,7 V / 210 mAh, li-polymeer Stand-bytijd Maximaal 30 dagen* Spreektijd Maximaal 16 uur* Muziekafspeeltijd Maximaal 10,5 uur* Oplaadtijd Minder dan 2 uur Nominaal DC 4,75 ~ 5,3 V, 400 mA ingangsvermogen Gebruikstemperatuur -10 ˚C ~ +50 ˚C...
  • Page 160 (RF) in de vorm van elektromagnetische velden (microgolven) in het frequentiebereik 2,4 tot 2,4835 GHz. Uw Bluetooth-headset is ontworpen voor gebruik in combinatie met een compatibele mobiele telefoon van LG Electronics volgens de richtlijnen en limieten betreffende blootstelling aan radiofrequente straling, zoals gesteld door nationale overheden en internationale gezondheidsorganisaties.
  • Page 161 - In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
  • Page 162 - Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit langer is.
  • Page 163 3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
  • Page 165 HBS-770 — przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z wszystkimi dotyczącymi go informacjami. Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym podręczniku, związane zbłędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc. HBS-770 www.lg.com...
  • Page 166 Urządzenie LG TONE PRO (HBS-770) to lekki bezprzewodowy zestaw słuchawkowy wykorzystujący technologię Bluetooth. To urządzenie można używać razem z urządzeniami obsługującymi profil A2DP lub profil zestawu głośnomówiącego Bluetooth. Środki ostrożności PRZESTROGA Nie wolno według własnego uznania dokonywać demontażu, modyfikacji ani naprawy produktu.
  • Page 167 HD. Qualcomm® aptX audio Urządzenie LG HBS-770 jest obsługiwane przy użyciu funkcji Qualcomm aptX audio. Funkcja Qualcomm aptX audio jest częścią bezprzewodowej technologii Bluetooth, która zapewnia czystszy dźwięk podczas słuchania muzyki i oglądania filmów. Jeśli telefon komórkowy lub urządzenie audio obsługuje funkcję Qualcomm aptX, jest ona włączana automatycznie.
  • Page 168 Opis produktu Gniazdo Przełącznik zasilania ładowania Lampka wskaźnika Przełącznik głośności Mikrofon Przycisk połączenia Przełącznik Poprzedni/Następny Słuchawki douszne (lewa/prawa) Przycisk odtwarzania/wstrzymywania/zatrzymywania UWAGA: W przypadku regulacji głośności (poziom 16) będzie słyszalny dwa razy dźwięk kontrolny lub jeden długi dźwięk od poziomu 6 w wzwyż. Ładowanie akumulatora i powiadomienia Otwórz pokrywę...
  • Page 169 1 Przesuń przełącznik zasilania w pozycję ON i włącz zasilanie. 2 Zapala się niebieska lampka wskaźnika i urządzenie HBS-770 przechodzi w tryb wyszukiwania. 3 Z telefonu komórkowego i listy urządzeń wybierz LG HBS770 i nawiąż połączenie. 4 Komunikat głosowy będzie oznaczać, że połączenie zostało nawiązane.
  • Page 170 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia, przesuń przełącznik zasilania w pozycję ON i włącz urządzenie. 2 Zapala się niebieska lampka wskaźnika i urządzenie HBS-770 przechodzi w tryb wyszukiwania. 3 Z listy urządzeń wybierz LG HBS770 i nawiąż połączenie. Połączenie z wieloma urządzeniami Urządzenie HBS-770 można podłączyć równocześnie do telefonu komórkowego i komputera.
  • Page 171 Lampka wskaźnika Stan urządzenia HBS-770 Opis Zasilanie włączone Niebieska lampka wskaźnika miga cztery razy. Zasilanie wyłączone Niebieska lampka wskaźnika miga cztery razy. Tryb wyszukiwania Niebieska lampka wskaźnika jest włączona. Podłączony profil zestawu słuchawkowego/zestawu Niebieska lampka wskaźnika miga co 5 sekund. głośnomówiącego Rozmowa została połączona Niebieska lampka wskaźnika miga co 5 sekund.
  • Page 172 W trakcie rozmowy możesz odebrać inne połączenie przez naciśnięcie i przytrzyma- nie przycisk połączenia przez 1 sekundę. Bieżąca rozmowa zostaje przełączona na status oczekiwania na rozmowę. Naciśnij Odbieranie i przytrzymaj przycisk połączenia ponownie przez 1 sekundę, aby przełączyć połączenia w ponownie na poprzednią...
  • Page 173 Krótko dwukrotnie naciśnij przycisk odtwarzania/wstrzymywania/zatrzymywania. Zmień tryb korektora Zmiana trybów, gdy słyszalne są dźwięki w następującej kolejności: Wzmocnienie tonów niskich (domyślne) > Tryb normalny > Wzmocnienie tonów wysokich. Przełączanie odtwarzaczy muzyki Jeśli zatrzymasz w trakcie odtwarzania, a następnie odtworzysz muzykę na jednym z dwóch podłączonych urządzeń, odtwarzanie muzyki i sterowanie HBS-770 zostaje przełączone na to urządzenie.
  • Page 174 Program Tone & Talk obsługuje różne funkcje obejmujące instrukcje tekstowe i głosowe oraz wykonywanie połączeń. Przejdź do sklepu Google Play™ i wyszukaj pozycję „LG Tone & Talk” lub zeskanuj kod QR po prawej stronie, aby zainstalować program Tone & Talk.
  • Page 175 1. Przejdź do aplikacji Tone & Talk i wybierz opcję Notatka głosowa. 2. Przesuń przełącznik Poprzedni/Następny do pozycji Notatka głosowa na 1 sekundę. (Ta funkcja może nie być obsługiwana w niektórych urządzeniach.) Odczyt najnowszych Przesuń przełącznik Poprzedni/Następny w pozycję na 1 sekundę. wiadomości Równocześnie przesuń...
  • Page 176 Podsumowanie funkcji urządzenia HBS-770 Stan urządzenia Funkcja Czynność HBS-770 Zasilanie Zasilanie włączone Przesuń przełącznik zasilania do pozycji ON. wyłączone Zasilanie wyłączone Zasilanie włączone Przesuń przełącznik zasilania do pozycji OFF. Przesuń przełącznik głośności w pozycję zwiększania Rozmowa/ Zwiększanie głośności Muzyka włączona głośności (+).
  • Page 177 Równocześnie przesuń przełącznik głośności w pozycję zwiększania głośności (+) i przełącznik Włączanie/Wyłączanie Rozmowa wyciszenia mikrofonu Poprzedni/Następny w pozycję i przytrzymaj przez 1 sekundę. Równocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Tryb parowania Zasilanie połączenia i przesuń przełącznik zasilania w pozycję (ręczny) wyłączone ON na 2 sekundy.
  • Page 178 Rozwiązywanie problemów Problemy Rozwiązania Nie można włączyć Sprawdź poziom naładowania akumulatora i naładuj go. zasilania Jeśli telefon komórkowy nie obsługuje funkcji zestawu słuchawkowego i zestawu Nie można wykonać głośnomówiącego, nie można korzystać z funkcji wykonywania połączeń. połączenia przy użyciu urządzenia HBS-770 Sprawdź...
  • Page 179 OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI: Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt HBS-770 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Page 180 Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią) - Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i ewentualnego niebezpieczeństwa, użytkownik nie powinien próbować...
  • Page 181 - Gwarancja zachowuje ważność tylko wtedy, gdy z produktem przeznaczonym do naprawy lub wymiany zostanie przedłożony oryginalny dowód zakupu wystawiony przez sprzedawcę osobie dokonującej zakupu i zawierający datę zakupu i numer seryjny. Firma LG Electronics zastrzega sobie prawo odmowy wykonania usługi gwarancyjnej, jeśli wspomniane informacje zostały usunięte lub zmienione od czasu zakupu produktu.
  • Page 182 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Używanie zestawu słuchawkowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność należy ustawić na bezpiecznym poziomie. Z upływem czasu słuch przystosowuje się do wyższej głośności i poziom natężenia dźwięku może wydawać się normalny, mimo iż...
  • Page 183 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country” .)
  • Page 185 NOTA: para obter o melhor desempenho e evitar danos ou a utilização incorrecta do HBS-770, leia atentamente todas as informações antes de o utilizar. Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das informações apresentadas serão efectuadas apenas pela LG Electronics Inc. HBS-770 www.lg.com...
  • Page 186 O LG TONE PRO (HBS-770) é um auricular leve sem fios com tecnologia Bluetooth. Pode utilizar este produto como acessório áudio para dispositivos que suportem o perfil A2DP ou o perfil Bluetooth de mãos-livres. Precauções de segurança CUIDADO Não desmonte, ajuste ou repare o produto arbitrariamente.
  • Page 187 Qualcomm® aptX audio O LG HBS-770 dispõe de áudio Qualcomm aptX. O áudio Qualcomm aptX é tecnologia sem fios Bluetooth que proporciona áudio mais nítido para ouvir música e ver filmes. O áudio Qualcomm aptX é automaticamente ativado quando compatível com um telemóvel ou dispositivo de áudio.
  • Page 188 Descrição do produto Interruptor Ligar/Desligar Porta de carregamento Luz indicadora Interruptor rotativo de Volume Microfone Botão Chamar Interruptor rotativo Anterior/Seguinte Auriculares (esquerdo/direito) Botão Reproduzir/Pausa/Parar NOTA: Quando controla o volume (nível 16), vai ouvir um som de controlo duas vezes ou um som longo a partir do nível de volume 6 e superior.
  • Page 189 2 A Luz indicadora azul acende e o HBS-770 comuta para o modo Pesquisa. 3 A partir da lista de telemóveis ou dispositivos, selecione LG HBS770 para ligar. 4 Uma mensagem de voz vai indicar que a ligação está concluída.
  • Page 190 2 A Luz indicadora azul acende e o HBS-770 comuta para o modo Pesquisa. 3 Selecione LG HBS770 a partir da lista de dispositivos para ligar. Várias ligações O HBS-770 pode ser ligado a um telemóvel e a um PC simultaneamente.
  • Page 191 Funções de chamada móvel Funções Descrição Prima brevemente o botão Chamar. Receber uma chamada/Desligar Se pretender desligar a função Vibração do produto, deslize brevemente o uma chamada interruptor rotativo de Volume no sentido de reduzir volume (-). Se fizer uma chamada utilizando um telemóvel, a chamada é automaticamente ligada ao HBS-770.
  • Page 192 Reproduzir música Funções Descrição Prima brevemente o botão Reproduzir/Pausa/Parar. Reproduzir A música será reproduzida a partir do leitor ativado do dispositivo ligado. Pausa Prima brevemente o botão Reproduzir/Pausa/Parar. Parar Mantenha premido o botão Reproduzir/Pausa/Parar durante 1 segundo. Reproduzir música Deslize brevemente o interruptor rotativo Anterior/Seguinte para a posição anterior/seguinte Retrocesso/Avanço Deslize o interruptor rotativo Anterior/Seguinte para a posição...
  • Page 193 Fora de alcance Se o dispositivo ligado ao produto estiver fora do alcance de comunicação efetivo (10 metros), o sinal de comunicação fica fraco e a comunicação é perdida. Se o dispositivo voltar a estar dentro do alcance de comunicação efetivo, o produto volta a ligar-se automaticamente ao dispositivo.
  • Page 194 LG Tone & Talk™ Tone & Talk suporta várias funções incluindo indicações por texto e voz e chamadas. Aceda à Google Play™ store e pesquise “LG Tone & Talk” ou digitalize o QR code à direita para instalar Tone & Talk.
  • Page 195 1. Selecione Avançadas > Ver mais em Tone & Talk. Alterar o idioma do alerta de voz 2. Selecione Idioma do alerta de voz para alterar o idioma. NOTA: As funcionalidades de Alerta de hora atual e a Nota de voz não podem ser utilizadas ao mesmo tempo.
  • Page 196 Marcação por voz (O auricular tem de ser Espera Prima brevemente o botão Chamar. compatível) Rejeição de chamadas Tocar Mantenha premido o botão Chamar durante 2 segundos. Deslize e segure simultaneamente o interruptor rotativo Ligar/Desligar silêncio de Volume na posição de aumentar volume (+) e o Falar do microfone interruptor rotativo Anterior/Seguinte na posição...
  • Page 197 Resolução de problemas Problemas Soluções A alimentação não liga Verifique o nível de carga da bateria e carregue-a. Se o telemóvel não suportar as funções de auricular e mãos-livres, não pode Não consegue fazer utilizar as funcionalidades de chamada. uma chamada com o HBS-770 Verifique o nível de carga da bateria e carregue-a.
  • Page 198 Especificações e funcionalidades Item Comentários Especificações de Bluetooth V 4.1 (Auricular/Mãos-livres/Perfil A2DP/Perfil AVRCP) Bateria Bateria de polímeros de iões de lítio de 3,7 V/210 mAh Autonomia em espera Até 30 dias* Autonomia em conversação Até 16 horas* Autonomia em reprodução Até...
  • Page 199 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Pelo presente documento, a LG Electronics declara que este HBS-770 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/EC. Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Page 200 útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou outros fornecedores de...
  • Page 201 A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
  • Page 202 3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling...
  • Page 203 NOTA: antes de utilizar el HBS-770, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-770. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. HBS-770 www.lg.com...
  • Page 204 Los auriculares LG TONE PRO (HBS-770) son unos auriculares inalámbricos ligeros que utilizan la tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos compatibles con el perfil A2DP o Bluetooth manos libres. Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
  • Page 205 Qualcomm® aptX audio El LG HBS-770 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas.
  • Page 206 Descripción del producto Interruptor principal Puerto de carga Luz indicadora Selector giratorio volumen Micrófono Botón llamar Selector giratorio anterior/siguiente Auriculares internos (izquierdo/derecho) Botón reproducir/pausar/detener NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 16), oirá un sonido de control dos veces o como un sonido largo a partir del nivel de volumen 6 o superior.
  • Page 207 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-770 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBS770 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
  • Page 208 Varias conexiones Los HBS-770 pueden conectarse a un teléfono móvil y a un PC al mismo tiempo. NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarán según el “Dispositivo conectado principal” . 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
  • Page 209 Funciones de llamada a través del móvil Funciones Descripción Presione brevemente el Botón llamar. Recibir una llamada/ Si desea desactivar la función de Vibración del producto, deslice brevemente el Colgar Selector giratorio volumen hacia la dirección (-). Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los HBS-770.
  • Page 210 Reproducción de música Funciones Descripción Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Reproducir Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado. Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Detener Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante 1 segundo. Reproducir canción Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición anterior/siguiente Rebobinado o avance Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición...
  • Page 211 Fuera de rango Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros), la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación. Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a conectarse automáticamente al dispositivo.
  • Page 212 Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
  • Page 213 1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk. Cambio del idioma de los mensajes de voz 2. Seleccione Idioma de los mensajes de voz para cambiar el idioma. NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo. Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone &...
  • Page 214 Marcado por voz (los auriculares deben Inactivo Presione brevemente el Botón llamar. admitir esta función) Mantenga presionado el Botón llamar durante Rechazar llamada Timbre 2 segundos. Deslice simultáneamente el Selector giratorio Activar/desactivar volumen hacia la posición (+) y el Selector giratorio En conversación silencio del micrófono anterior/siguiente hacia la posición...
  • Page 215 Solución de problemas Problemas Soluciones El producto no se Compruebe el nivel de batería y cárguela. enciende Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los auriculares, No se puede realizar no podrá utilizar las funciones de llamada. una llamada con los HBS-770 Compruebe el nivel de batería y cárguela.
  • Page 216 Especificaciones y funciones Elemento Comentarios Especificaciones de la tecnología V 4.1 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/Perfil AVRCP) Bluetooth Batería Batería 3,7 V/210 mAh, polímero de litio Tiempo de espera Hasta 30 días* Tiempo de conversación Hasta 16 horas* Tiempo de reproducción Hasta 10,5 horas* de música Tiempo de carga Menos de 2 horas...
  • Page 217 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-770 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Page 218 útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Page 219 LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
  • Page 220 Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen más alto de lo normal.
  • Page 221 3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 –...
  • Page 223 LG TONE PRO™ Bezdrôtová stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth® Slovensky Všetky práva vyhradené. LG Electronics Inc., 2016 : Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-770 si dôkladne prečítajte všetky POZNÁMKA informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-770 a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
  • Page 224 LG TONE PRO (HBS-770) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth. Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou A2DP alebo hands-free profilov Bluetooth. Bezpečnostné upozornenia UPOZORNENIE Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte. Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavého materiálu alebo zdrojov veľkého tepla.
  • Page 225 (malé a veľké) nadstavcami strednej veľkosti) POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených v návode. UPOZORNENIE Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov môže dôjsť k poškodeniu produktu, a tým k strate záruky.
  • Page 226 Opis produktu Port na nabíjačku Vypínač Kontrolka Posuvné tlačidlo hlasitosti Mikrofón Tlačidlo hovoru Posuvné tlačidlo predchádzajúca/ Slúchadlá do uší (ľavé/pravé) nasledujúca skladba Tlačidlo prehrať/ pozastaviť/zastaviť POZNÁMKA: Pri ovládaní hlasitosti (úroveň 16) bude počuť zvuk ovládania dvakrát alebo od úrovne hlasitosti 6 a vyššie. Nabíjanie batérie a upozornenia Otvorte kryt konektora na nabíjačku a pripojte k nemu nabíjačku.
  • Page 227 1 Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON, čím zapnete napájanie. 2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-770 sa prepne do režimu vyhľadávania. 3 V mobilnom telefóne alebo v zozname zariadení zvoľte možnosť LG HBS770. 4 Hlasová správa oznámi dokončenie spojenia.
  • Page 228 Viacnásobné pripojenia Slúchadlovú súpravu HBS-770 možno naraz pripojiť k mobilnému telefónu aj počítaču. POZNÁMKA: Ak ju naraz pripojíte k dvom zariadeniam, hlavné funkcie budú fungovať podľa „Hlavného pripojeného zariadenia“ . 1 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite zariadenie.
  • Page 229 Funkcie mobilného hovoru Funkcie Popis Krátko stlačte tlačidlo hovoru. Prijatie/ukončenie Ak chcete vypnúť vibračnú funkciu zariadenia, posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti hovoru v smere zníženia hlasitosti (-). Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na slúchadlovú súpravu HBS-770. Uskutočnenie hovoru Na niektorých mobilných telefónoch je potrebné...
  • Page 230 POZNÁMKA: Funkcie hlasového vytáčania a opakovaného vytočenia fungujú na hlavnom pripojenom zariadení alebo na zariadení, pomocou ktorého ste uskutočnili posledný hovor. (Funkcie hlasového vytáčania a opakovaného vytočenia môžu fungovať odlišne v závislosti od používaného mobilného telefónu.) Prehrávanie hudby Funkcie Popis Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
  • Page 231 Mimo dosahu Ak sa zariadenie pripojené k produktu nachádza mimo efektívneho komunikačného dosahu (10 metrov), komunikačný signál zoslabne a komunikácia sa preruší. Ak sa zariadenie dostane späť do efektívneho komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova pripojí k zariadeniu. Ak sa zariadenie nepripojí automaticky, stlačením tlačidla hovoru na produkte sa pripojte manuálne.
  • Page 232 LG Tone & Talk™ Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane textových a hlasových pokynov a volania. Na portáli Google Play™ vyhľadajte aplikáciu „LG Tone & Talk“ , prípadne oskenujte QR kód napravo a nainštalujte aplikáciu Tone & Talk.
  • Page 233 1. V aplikácii Tone & Talk zvoľte možnosť Advanced (pokročilé) > View more Zmena jazyka (zobraziť viac). hlasových výziev 2. Ak chcete zmeniť jazyk, vyberte Jazyk hlasových výziev. POZNÁMKA: Funkcie Upozornenie na aktuálny čas a Hlasová poznámka nemožno používať naraz. Pri vykonávaní...
  • Page 234 Hlasové vytáčanie (tele- Pohotovostný Krátko stlačte tlačidlo hovoru. fón musí podporovať) stav Odmietnutie hovoru Vyzváňanie Stlačte a 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo hovoru. Súčasne 1 sekundu posuňte a podržte posuvné Zapnutie/vypnutie tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti (+) Hovor stlmenia mikrofónu a posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba do polohy Režim párovania Súčasne stlačte a 2 sekundy podržte stlačené...
  • Page 235 Riešenie problémov Problémy Riešenia Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabite ju. Pomocou slúchadlovej Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie telefónu ani handsfree, nemožno súpravy HBS-770 používať funkcie hovoru. nemožno uskutočňovať Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabite ju. hovory Skontrolujte, či je zariadenie HBS-770 zapnuté.
  • Page 236 účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia. VYHLÁSENIE O ZHODE: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-770 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http:// www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Page 237 životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu. - Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/ kontaktov a opatrné...
  • Page 238 - Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
  • Page 239 NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI LG ELEC- TRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE. Dôležité informácie o bezpečnosti Vyvarujte sa poškodenia sluchu...
  • Page 240 3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling...
  • Page 241 LG TONE PRO™ Bluetooth® Trådlöst stereoheadset Svenska Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2016 Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av HBS-770 bör du läsa all information noga innan du använder HBS-770. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc.
  • Page 242 LG TONE PRO (HBS-770) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för antingen A2DP eller Hands-Free Bluetooth. Säkerhetsåtgärder FÖRSIKTIGT Montera inte isär, justera eller reparera produkten på egen hand. Placera inte produkten nära extrem värme eller lättantändliga material.
  • Page 243 Obs! Den verkliga produktdesignen kan skilja sig från bilderna i den här handboken. FÖRSIKTIGT Se till att använda autentiska komponenter från LG Electronics. En icke autentisk komponent kan orsaka skada på produkten och därmed upphäva garantin.
  • Page 244 Produktbeskrivning Strömbrytare Laddningsport Indikatorlampa Volymknapp Mikrofon Samtalsknapp Föregående/ Nästa-knapp Öronsnäckor (vänster/höger) Uppspelnings/paus/stopp-knapp Obs! När du kontrollerar volymen (nivå 16), hör du ett kontrolljud två gånger eller som ett långt ljud från volymnivå 6 eller högre. Batteriladdning och meddelanden Öppna laddningsportens lucka och anslut laddaren till laddningsporten. Indikatorlampa Röd Lila...
  • Page 245 1 Skjut strömbrytaren till läget PÅ för att slå på strömmen. 2 Den blå indikatorlampan slås på och HBS-770 växlar till läget Sök. 3 Välj LG HBS770 från mobiltelefonen eller enhetslistan för att ansluta. 4 Ett röstmeddelande meddelar att anslutningen är slutförd.
  • Page 246 Flera anslutningar HBS-770 kan anslutas till en mobiltelefon och PC samtidigt. Obs! Vid anslutning till två enheter, fungerar huvudfunktionerna baserat på ”Ansluten huvudenhet. ” 1 Tryck och håll nere samtalsknappen och för strömbrytaren till läget PÅ för att slå på den. 2 Utför steg 2 till 4 i ”Snabb anslutning.
  • Page 247 Mobiluppringningsfunktioner Funktioner Beskrivning Tryck en kort stund på samtalsknappen. Ta emot ett sam- Om du vill stänga av vibrationsfunktionen på produkten, för volymknappen i tal/Lägga på riktningen volym ner (-) en kort stund. Om du vill ringa ett samtal med en mobiltelefon, ansluts samtalet automatiskt till HBS-770.
  • Page 248 Spela upp musik Funktioner Beskrivning Tryck en kort stund på uppspelnings-/paus-/stoppknappen. Spela upp Musiken spelas upp från den aktiva spelaren på ansluten enhet. Paus Tryck en kort stund på uppspelnings-/paus-/stoppknappen. Stopp Håll Uppspelnings/Paus/Stopp-knappen intryckt i 1 sekund. Spela upp föregående/ För Föregående/Nästa-knappen till eller -läget en kort stund.
  • Page 249 Utanför räckvidd Om den enhet som är ansluten till produkten ligger utanför det effektiva kommunikationsområdet (10 meter), blir kommunikationssignalen svag och kommunikationen går förlorad. Om enheten återigen hamnar inom det effektiva kommunikationsområdet, återansluter produkten automatiskt till enheten. Om enheten inte återansluts automatiskt, tryck på samtalsknappen på produkten för att ansluta till den manuellt.
  • Page 250 LG Tone & Talk™ Tone & Talk stödjer olika funktioner inklusive text och tal-riktningar, samt uppringning. Gå till butiken Google Play™ och sök efter ”LG Tone & Talk” eller skanna in QR-koden till höger för att installera Tone & Talk.
  • Page 251 Sammanfattning av funktionerna i HBS-770 Status för Funktion Åtgärd HBS-770 Slå på Stänga av Dra strömbrytaren till läget PÅ. Stänga av Slå på Dra strömbrytaren till läget AV. Volym upp Tal/musik på Dra volymknappen till läget volym upp (+). Dra volymknappen till läget volym ner (-). Volym ner Tal/musik på...
  • Page 252 Dra volymknappen till läget volym ner (-) och håll Kontroll av batteristatus Viloläge i 1 sekund. Tryck en kort stund på uppspelnings-/paus-/ Spela upp Slå på stoppknappen. Tryck en kort stund på uppspelnings-/paus-/ Paus Musik på stoppknappen. Håll Uppspelnings/Paus/Stopp-knappen intryckt Stopp Musik på...
  • Page 253 Specifikationer och Funktioner Produktdel Kommentarer Bluetooth V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP-profil/AVRCP-profil) -specifikationer Batteri Batteri 3,7 V / 210 mAh, litiumpolymer Standbytid Upp till 30 dagar* Samtalstid Upp till 16 timmar* Musikuppspelningstid Upp till 10,5 timmar* Laddningstid Mindre än 2 timmar Nominell ingångsspänning DC 4,75 ~ 5,3 V, 400 mA Driftstemperatur -10 ˚C ~ +50 ˚C Mått/vikt...
  • Page 254 överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-770 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad: http://www.
  • Page 255 återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp.
  • Page 256 ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren. - Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på...
  • Page 257 Begränsad garanti UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.
  • Page 258 återvinnas för att spara begränsade resurser. 3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling...
  • Page 259 NOTĂ: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-770, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-770. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc. HBS-770 www.lg.com...
  • Page 260 LG TONE PRO (HBS-770) sunt căşti wireless uşoare care folosesc tehnologie Bluetooth. Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile fie cu profilul A2DP, fie cu profilul handsfree cu Bluetooth. Măsuri de precauţie legate de siguranţă...
  • Page 261 Qualcomm® aptX audio Căştile LG HBS-770 sunt acţionate de Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio este o tehnologie wireless cu Bluetooth care asigură sunet mai clar pentru a asculta muzică şi a urmări filme. Qualcomm aptX audio se activează automat atunci când este compatibil cu un telefon mobil sau cu un dispozitiv audio.
  • Page 262 Descrierea produsului Comutator Pornit/Oprit Port de încărcare Lampă indicatoare Comutator de volum Microfon Buton Apel Comutator Anterior/Următor Căşti auriculare (stânga/dreapta) Buton Redare/Pauză/Stop NOTĂ: Atunci când controlaţi volumul (nivel 16), veţi auzi un sunet de control de două ori sau un sunet lung de la nivelul 6 de volum încolo.
  • Page 263 1 Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT, pentru a porni alimentarea. 2 Se aprinde lampa indicatoare în culoarea albastră, iar HBS-770 comută la modul Căutare. 3 Din telefonul mobil sau din lista de dispozitive, selectaţi LG HBS770 pentru conectare. 4 Un mesaj vocal va indica finalizarea conectării.
  • Page 264 Conexiuni multiple HBS-770 se pot conecta simultan la un telefon mobil şi la un PC. NOTĂ: Dacă se conectează simultan la două dispozitive, funcţiile principale funcţionează pe baza „Dispozitivului conectat principal” . 1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel şi glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT, pentru a porni.
  • Page 265 Funcţiile de apelare mobilă Funcţii Descriere Apăsaţi scurt butonul Apel. Primirea unui apel/Încheierea Dacă doriţi să opriţi funcţia Vibraţii a produsului, glisaţi scurt comutatorul de volum unui apel în direcţia de scădere a volumului (-) . Dacă efectuaţi un apel cu ajutorul unui telefon mobil, apelul este conectat automat la HBS-770.
  • Page 266 Redare muzică Funcţii Descriere Apăsaţi scurt butonul Redare/Pauză/Stop. Redare Se va reda muzică de la playerul activat al dispozitivului conectat. Pauză Apăsaţi scurt butonul Redare/Pauză/Stop. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Redare/Pauză/Stop timp de 1 Stop secundă. Redare Melodia Glisaţi scurt comutatorul Anterior/Următor în poziţia anterioară/următoare Derulare rapidă...
  • Page 267 În afara razei de acoperire Dacă dispozitivul conectat la produs este în afara razei de acoperire eficiente (10 metri/33 de picioare), intensitatea semnalului de comunicaţii scade şi comunicarea se întrerupe. Dacă dispozitivul revine în raza de acoperire eficientă, produsul se reconectează automat la dispozitiv. Dacă...
  • Page 268 LG Tone & Talk™ Tone & Talk acceptă funcţii variate, inclusiv îndrumări prin text şi vocale, precum şi apelare. Acecsaţi Google Play™ Store şi căutaţi „LG Tone & Talk” sau scanaţi codul QR din partea dreaptă, pentru a instala Tone & Talk.
  • Page 269 NOTĂ: Caracteristicile Alertă oră curentă şi Memento vocal nu se pot utiliza în acelaşi timp. Puteţi utiliza numai câte o funcţie, pe rând, atunci când efectuaţi selecţii în aplicaţia Tone & Talk. Rezumatul funcţiilor HBS-770 Funcţie Stare HBS-770 Acţiune Pornire Oprire Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT.
  • Page 270 Simultan glisaţi şi menţineţi apăsat comutatorul Activare/dezactivare de volum în poziţia de creştere a volumului (+) şi Convorbire sonor microfon comutatorul Anterior/Următor în poziţia , timp de 1 secundă. Simultan apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel şi Mod de sincronizare Oprire glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT, (Manual)
  • Page 271 Depanarea Probleme Soluţii Alimentarea nu porneşte Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o. Dacă telefonul mobil nu acceptă funcţiile căşti şi hands-free, nu puteţi utiliza Nu se poate efectua caracteristicile de apelare. niciun apel cu HBS-770 Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o. Verificaţi dacă HBS-770 este pornit. Nu se poate înregistra Verificaţi dacă...
  • Page 272 şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE: Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-770 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită...
  • Page 273 - În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate fi îndepărtată de utilizatorul final, LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calificat; bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă...
  • Page 274 - Perioada medie de utilizare este de un an. În cazul unei neconformități LG Electronics va înlocui produsul în maxim 15 zile , noul produs va avea aceasi perioada de garanție ca un produs nou.
  • Page 275 Garanţia limitată FĂCÂND OBIECTUL CONDIŢIILOR PREZENTEI GARANŢII LIMITATE, LG ELECTRONICS GARANTEAZĂ CĂ ACEST PRODUS NU PREZINTĂ DEFECTE DE DESIGN, MATERIAL ŞI MANOPERĂ ÎN MOMENTUL ACHIZIŢIEI ORIGINALE DE CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ ULTERIOARĂ DE 1 (UN) AN. DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI DEA- LERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ...
  • Page 276 3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 277 LG TONE PRO™ Bluetooth® Kablosuz Stereo Kulaklık Türkçe Tüm hakları saklıdır. LG Electronics Inc., 2016 NOT: HBS-770’tan en iyi performansı almak, hasar görmesini veya yanlış kullanılmasını önlemek için lütfen HBS-770’ı kullanmadan önce tüm bilgileri dikkatlice okuyun. Bu kılavuzda dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG Electronics Inc.
  • Page 278 LG TONE PRO (HBS-770) Bluetooth teknolojisi kullanan hafif bir kablosuz kulaklıktır. Bu ürün A2DP veya Ahizesiz Bluetooth Profilini destekleyen cihazlar için bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir. Güvenlik Uyarıları DİKKAT Ürünü gelişigüzel demonte etmeyin, ayarlamayın veya onarmayın. Ürünü aşırı ısı kaynağı veya yanıcı materyal yakınına koymayın.
  • Page 279 Qualcomm® aptX audio LG HBS-770, Qualcomm aptX audio ile çalışmaktadır. Qualcomm aptX audio, müzik dinlemek ve film izlemek için daha net ses sağlayan bir kablosuz Bluetooth teknolojisidir. Qualcomm aptX audio, bir cep telefonu veya ses cihazı tarafından destekleniyorsa, otomatik olarak etkinleştirilir.
  • Page 280 Ürün Tanımı Şarj bağlantı noktası Güç düğmesi Gösterge lambası Ses jog düğmesi Mikrofon Arama düğmesi İleri/ Geri jog düğmesi Kulak içi kulaklıklar (sol/sağ) Oynat/Duraklat/Durdur düğmesi NOT: Sesi kontrol ederken (seviye 16), bir kontrol sesi iki kere duyulur veya seviye 6 veya üzeri için uzun bir ses duyulur.
  • Page 281 1 Açma işlemi için Güç anahtarını AÇIK konuma doğru kaydırın. 2 Mavi gösterge lambası yanar ve HBS-770 Arama moduna geçer. 3 Cep telefonu veya cihaz listesinden, bağlanmak için LG HBS770'u seçin. 4 Sesli bir mesaj bağlantının tamamlandığı belirtir. 5 HBS-770'u diğer cihazlarla eşleştirmek için aynı işlemleri yapın.
  • Page 282 Çoklu Bağlantılar HBS-770 eşzamanlı olarak bir cep telefonuna ve PC'ye bağlanabilir. NOT: Eş zamanlı olarak iki cihaza bağlıysanız, ana fonksiyonlar“Bağlı Ana Cihaz”a göre çalışır. 1 Açmak için Arama düğmesini basılı tutun ve Güç anahtarını AÇIK konuma getirin. 2 "Hızlı Bağlanma"bölümündeki 2 ila 4 numaralı adımları gerçekleştirin. Bu cihaz "Bağlı Ana Cihaz" haline gelir.
  • Page 283 Mobil Arama Fonksiyonları Fonksiyonlar Açıklama Arama düğmesine kısa süre basın. Bir Aramayı Kabul Ürünün Titreşim işlevini kapatmak istiyorsanız, Ses jog düğmesini ses azaltma (-) Etme/Bekletme yönünde hafifçe kaydırın. Bir cep telefonu kullanarak arama yapıyorsanız, arama otomatik olarak HBS-770'a bağlanır. Bir Arama yapma Bazı...
  • Page 284 Müzik Oynatma Fonksiyonlar Açıklama Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısa süre basın. Oynat Bağlı cihazın etkinleştirilmiş aygıtında müzik oynatılır. Duraklat Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısa süre basın. Durdur Oynat/Duraklat/Durdur düğmesini 1 saniye basılı tutun. Önceki/Sonraki Şarkıyı İleri/Geri jog düğmesini veya konumuna hafifçe kaydırın. Oynat Parçanın istediğiniz kısmına erişene kadar İleri/Geri jog düğmesini veya Hızlı...
  • Page 285 Kapsama Alanı Dışı Ürüne bağlı olan cihaz etkin kapsama alanı dışındaysa (33 fit / 10 metre), bağlantı sinyali zayıflar ve bağlantı kesilir. Cihaz yeniden kapsama alanına dönerse, ürün cihaza otomatik olarak yeniden bağlanır. Cihaz oto- matik olarak yeniden bağlanmazsa, manuel olarak bağlantı kurmak için üründeki Arama düğmesine basın.
  • Page 286 Tone & Talk metin ve ses talimatları ve arama da dahil çeşitli fonksiyonları destekler. Google Play™ store'a gidin ve “LG Tone & Talk” yazarak arayın veya Tone & Talk uygulamasını yüklemek için sağdaki QR kodunu tarayın. NOT: Tone & Talk Android™ akıllı telefonlarda kullanılabilir.
  • Page 287 HBS-770 Fonksiyonlarının Özeti HBS-770 Fonksiyon Eylem Durumu Açık Kapalı Güç düğmesini AÇIK konumuna kaydırın. Kapalı Açık Güç düğmesini KAPALI konumuna kaydırın. Konuşma/ Sesi Artırma Ses jog düğmesini ses artırma (+) konumuna kaydırın. Müzik açık Konuşma/ Ses Azaltma Ses jog düğmesini ses azaltma (-) konumuna kaydırın. Müzik açık Bir Aramayı...
  • Page 288 Ses jog düğmesini ses azaltma (-) konumuna kaydırın Pil Durumu Kontrolü Etkin Değil ve 1 saniye basılı tutun. Oynat Açık Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısa süre basın. Duraklat Müzik açık Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısa süre basın. Oynat/Duraklat/Durdur düğmesini 1 saniye Durdur Müzik açık basılı...
  • Page 289 Spesifikasyonlar ve Özellikler Öğe Yorumlar Bluetooth Spesifikasyonları V 4.1 (Kulaklık/Ahizesiz/A2DP Profil/AVRCP Profil) Pil 3,7 V / 210 mAh, Li-Polimer Bekleme Süresi 30 güne kadar* Konuşma Süresi 16 saate kadar* Müzik Oynatma Süresi 10,5 saate kadar* Şarj Süresi 2 saatten az Nominal Giriş...
  • Page 290 RF’na maruz kalma gerekliliklerini aşmasına ve kullanıcının cihazı kullanma yetkisinin geçersiz kalmasıyla sonuçlanabilir. UYGUNLUK BİLDİRİMİ: İşbu belge ile LG Electronics bu HBS-770 ürününün 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.in dünyanın her yerinde geçerli tescilli ticari markasıdır.
  • Page 291 2,4 ila 2,4835 GHz frekans aralığında radyo frekanslarını (RF) elektrom- anyetik alanları (mikrodalgalar) alarak ve ileterek iletişim kurar. Bluetooth kulaklığınız, herhangi bir LG Electronics uyumlu mobil telefon ile kullanıldığında ulusal kurumlar ve uluslararası sağlık organizasyonları tarafından belirlenen RF’na maruz kalma talimatları...
  • Page 292 LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar. - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır.
  • Page 293 TASARIM, MALZEME VE İŞÇİLİK HATALARI AÇISINDAN KUSURSUZ OLDUĞUNU GARANTİ EDER. ÜRÜNÜNÜZÜN GARANTI SERVISINE GEREK DUYMASI DURUMUNDA LÜTFEN SATIN ALDIĞINIZ BAYİYE FATURASI İLE BİRLİKTE GERİ GÖTÜRÜN VEYA DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN YAKININIZDAKİ LG ELECTRONICS İLETİŞİM MERKEZİYLE TEMASA GEÇİN. Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını...
  • Page 294 3 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir. 4 EEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling)
  • Page 301 用戶手冊 LG TONE PRO™ 藍牙 無線立體聲耳機 繁體中文 保留一切權利。LG Electronics Inc., 2016 備註:為確保最佳效能及避免損壞或錯誤使用 HBS-770,請於使用 HBS-770 前細閱 所有資訊。 任何因印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的修改或變更只可由 LG Electronics Inc. 作出。 HBS-770 www.lg.com...
  • Page 302 LG TONE PRO (HBS-770) 是使用 藍牙 技術且體積輕盈的無線耳機。 此產品可作為支援 A2DP 或免提 藍牙 設定檔裝置的音訊配件。 安全注意事項 注意事項 請勿任意拆解、調整或維修產品。 請勿將產品置於過熱處或可燃物附近。 請勿任意更換電池,因為可能會爆炸。 如果使用不相容的充電器,可能損壞產品。 請確認嬰兒或孩童不會吞食產品的磁鐵或小型配件。 如果您體內植入醫療裝置,請在使用前聯絡您的醫師。 請勿用力拉扯耳機線。 為確保安全,請勿移除併入產品內的電池 。 鋰電池是一種危險元件,可對人體造成傷害。 將電池更換為不合格的產品可能會導致您的裝置受損。 請勿自行更換電池。電池可能已損毀,導致過熱及令人體受傷。電池必須由許可的服務供應商更換。 電池應回收或與家居廢物分開棄置。 警告 請勿從高處摔落產品。 請確認此產品未接觸水、酒精或苯。 請勿將產品置於潮濕或多塵的地方。 請勿在產品上放置重物。 產品不具防水功能 避免潮濕環境和水。 注 如果產品暴露在過多的汗水中,請擦乾產品。 請保持耳機耳塞始終清潔。...
  • Page 303 HD 喇叭 如果您連接的裝置通訊網路支援 HD 語音通話,您可撥打語音電話並欣賞高音質的音樂。 Qualcomm ® aptX audio LG HBS-770 技術由 Qualcomm aptX 音訊支援。 Qualcomm aptX 音訊是聆聽音樂和觀賞電影時 提供清晰音訊的 藍牙 無線技術。 手機或音訊裝置支援時,Qualcomm aptX 音訊將自動啟用。 產品配件 TONE PRO 額外的耳塞套 Micro USB 充電線 用戶手冊 WEEE 卡 (只限歐洲) HBS-770 (小和大) (已安裝中型耳 塞套) 注: 實際產品設計可能與本用戶手冊所示圖像有異。...
  • Page 304 產品描述 充電連接埠 Power 開關 指示燈 Volume 切換 麥克風 Call 按鈕 Previous/Next 切換 耳塞式耳機 (左/右) Play/Pause/Stop 按鈕 注: 您控制音量(16 水平)時,您將聽到控制音效兩次或音量為 6 水平或更高時的長音。 電池充電和警示 開啟充電連接埠保護概並連接充電器至充電連接埠。 指示燈 紅色 紫色 藍色 電池狀態 充電 80 % 完成 將音量開關滑動至音量調低 (-) 並保持不動 1 秒,音控檢查指示燈和電池量。 電池狀態 充足 正常 不足...
  • Page 305 如果未在 3 分鐘內完成配對,將自動關機。 自動關機時, 將 Power 開關 從「OFF」滑動至「ON」,將電源開啟。 快速連接 LG HBS770 1 滑動 Power 開關至「ON」位置開機。 2 藍色指示燈亮且 HBS-770 切換至搜尋模式。 3 從手機或裝置清單,選取 LG HBS770 進行連接。 4 語音訊息將告知連現已完成。 5 使用相同的流程,將 HBS-770 與其他裝置配對。 手動連接 1 按住 Call 按鈕並滑動 Power 開關 至「ON」位置開機。 2 藍色指示燈亮且 HBS-770 切換至搜尋模式。...
  • Page 306 多重連接 HBS-770 可同時與一部手機和電腦連接。 注: 如果同時連接至兩台裝置,主要的功能將依據「主要連接裝置」進行運作。 1 按住 Call 按鈕並滑動 Power 開關 至「ON」位置開機。 2 執行〈快速連接〉中的步驟 2 至 4。 此裝置將成為「主要連接裝置」。 3 嘗試使用之前連接的裝置連接至 HBS-770。 此裝置將成為「次要連接裝置」。 自動重新連接 如果您開啟裝置,將自動搜尋並連接至之前連接過的裝置 (「主要連線裝置」和「次要連線 裝置」)。 (如果本產品無法找到上次連線的裝置,則會切換至搜尋模式。) 如果產品沒有自動連接至希望連接的裝置,在產品中搜尋您要連接的裝置,並進行自動連接。 指示燈 HBS-770 狀態 說明 開機 閃藍色指示燈四次。 關機 閃藍色指示燈四次。 搜尋模式 藍色指示燈亮起。 耳機/免提 藍色指示燈將每 5 秒鐘閃爍一次。 設定檔已連接...
  • Page 307 手機通話功能 功能 說明 短按 Call 按鈕。 接聽來電/掛斷 如果您關閉產品的震動功能,將音量開關短滑動至音量調低 (-) 方向。 如果您使用手機撥打電話,通話將自動連接至 HBS-770。 撥打電話 使用一些手機機型時,您應短按Play/Pause/Stop 按鈕兩次,切換通話。 重新撥號 按住 Call 按鈕 1 秒以上,撥打上次撥打的電話號碼。 短按 Call 按鈕。 語音撥號 如果手機不支援語音撥號功能,您可使用重新撥號功能。 通話時短按 Play/Pause/Stop 按鈕兩次。 切換通話 (每次按下其中一個按鈕時,通話就會切換至手機或 HBS-770 。) 您可按住 Call 按鈕 1 秒,就可在通話時,接聽另一通來電。 現在進行的通話將會切換至通話等候狀態。 再次按住 Call 按鈕 1 秒, 切換回之前的通話。...
  • Page 308 播放音樂 功能 說明 短按 Play/Pause/Stop 按鈕。 播放 將從連接裝置的已啟動播放器播放音樂。 暫停 短按 Play/Pause/Stop 按鈕。 停止 按住 Play/Pause/Stop 按鈕 1 秒。 播放上一首/ 短暫滑動 或 位置的 Previous/Next 切換。 下一首歌曲 快進/快退 滑動 或 位置的 Previous/Next 切換,直到您找到想要欣賞的曲目。 短按 Play/Pause/Stop 按鈕兩次。 變更模式以以下順序發出嗶聲: 低音加 變更均衡器模式 強(預設) > 一般 > 高音增強。 切換音樂播放器...
  • Page 309 超出範圍 如果連接至產品的裝置超出有效通訊範圍(33 英尺/10 公尺),通訊訊號將變弱,且通訊將 會中斷。 如果裝置重回有效通訊範圍,產品會自動重新連接至裝置。 如果裝置沒有自動重新連接, 按下產品的 Call 按鈕,手動連接。 連接至多個裝置時,如果未使用的裝置不在通訊範圍內,產品將會發出震動且出現語音 訊息,指出連線已中斷。 在此情況下,不支援自動重新連線。 找尋我 要找尋耳機,同時滑動 Volume 切換和 Previous/Next 切換 往同一方向,並保持不動 1 秒, 如圖 1 和 2 所示。 例如: 1 同時往音量調高 (+) 位置滑動 Volume 切換並往 位置滑動 Previous/Next 切換 並保持 不動 1 秒。 2 同時往音量調低...
  • Page 310 LG Tone & Talk™ Tone & Talk 支援多種功能,包括文字和語音方向和通話。 前往 Google Play™ 商店並搜尋「LG Tone & Talk」或掃瞄右側的 QR 代碼, 安裝 Tone & Talk。 注: Tone & Talk 可在 Android™ 智慧型手機上使用。 功能 操作 1. 前往 Tone & Talk 並選取目前時間提示。 目前時間提示 2. 滑動 Previous/Next 切換至...
  • Page 311 HBS-770 功能摘要 功能 HBS-770 狀態 操作 開機 關機 滑動 Power 開關至「ON」位置。 關機 開機 滑動 Power 開關至「OFF」位置。 通話/音樂 音量調高 滑動 Volume 切換至音量調高 (+) 位置。 播放 通話/音樂 音量調低 滑動 Volume 切換至音量調低 (-) 位置。 播放 轉移通話 通話 按下 Play/Pause/Stop 按鈕兩次。 接聽來電 鈴響 短按 Call 按鈕。 停止來電震動提示...
  • Page 312 暫停 音樂播放 短按Play/Pause/Stop 按鈕。 停止 音樂播放 按住 Play/Pause/Stop 按鈕 1 秒。 下一首歌曲 音樂播放 短暫滑動 Previous/Next 切換至 位置。 上一首歌曲 音樂播放 短暫滑動 Previous/Next 切換 至 位置。 快進 音樂播放 滑動 Previous/Next 切換 往 位置,並保持不動。 快退 音樂播放 滑動 Previous/Next 切換 往 方向,並保持不動。 均衡器設定 音樂播放 短按...
  • Page 313 規格和功能 項目 評論 藍牙 規格 V 4.1 (耳機/免提/A2DP 設定檔/AVRCP 設定檔) 電池 電池 3.7 V / 210 mAh,鋰聚合物 待機時間 最長 30 天* 通話時間 最長 16 小時* 音樂播放時間 最長 10.5 小時* 充電時間 少於 2 小時 額定輸入功率 DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA 操作溫度...
  • Page 314 用戶的操作應符合以下兩種條件: (1) 此裝置不得引起有害干擾,以及 (2) 此裝置必須接受任何干擾,包括可能引起不良操作的干擾。 重要事項: 為了符合 FCC RF 曝露相容性要求,請勿對天線或裝置進行任何改動。 對天線或裝置進行任 何改動將導致裝置不符合 RF 曝露要求,並使用戶失去使用本產品的權利。 確認聲明: LG Electronics 在此聲明 HBS-770 產品符合對 1999/5/EC 指示的基本要求和其他相關規定。 確認聲明副本請見:http://www.lg.com/global/declaration 藍牙 乃 是 藍牙 SIG, Inc. 全球的註冊商標。 Qualcomm ® aptX™ audio 是 Qualcomm Technologies International, Ltd. 的產品。...
  • Page 315 額外資訊 1. 無線電頻率曝露 此藍牙 立體聲耳機 HBS-770 是無線電發送及接收器。 運作期間,它透過接收及傳送頻率介 乎 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻率 (RF) 電磁場(微波),與配備藍牙的行動裝置通訊。 您的藍牙耳機在與任何兼容 LG Electronics 手機使用時,符合由國家當局及國際健康機構設 立的 RF 曝露指引及限制。 2. 潛在爆炸性環境 在任何有潛在爆炸性氣體的地方時請關閉您的電子設備。 雖然屬罕見,但您的電子裝置可 能會產生火花。 在這種潛在爆炸性環境中出現火花,可導致爆炸或火災,造成人身傷害甚 至死亡。 對於存在潛在爆炸氣壓的區域,通常但不一定有標記明確指出。 3. 電池資訊 充電電池如正確使用會有長久的壽命。 新電池或長期沒有使用的電池在最初幾次使用時 容量可能會較少。 請勿讓電池曝露在極端溫度下,絕不可高於 +50˚ (+122˚F) 或低於 -10˚...
  • Page 316 市廢物分開。 3 正確棄置舊電池/充電器有助防止對環境、動物和人體健康造成潛在負面影響。 4 有關棄置舊電池/充電器的詳盡資訊,請聯絡您的當地主管機關、廢棄物處置 服務或您購買產品的商店。 5. 條件 - 修理產品時必需同時出示由經銷商發給原本購買者,有顯示購買日期及序號的收據, 保養才有效。 如果這資訊在從經銷商購買後被刪去或經過修改,LG Electronics 保留拒絕 保養服務的權利。 - 如果 LG Electronics 修理或更換產品,被修理或更換的產品會在原本的保養期剩餘期間或 是修理日起的 90 日內得到保養(視乎哪一期間較長)。 修理或更換可能涉及使用經過修復 同等功能的裝置。 已更換的配件或零件會成為 LG Electronics 的所有物。 - 本保養並不覆蓋任何正常使用的損耗,或是基於不正確使用導致的故障,包括但不限於不 按照使用指示的一般使用方法及產品維護。 本保養亦不覆蓋任何意外、改裝或調整、 天災導致的故障,或是液體導致的損壞。 - 本保養不覆蓋由非 LG Electronics 認可人員進行的不正確修理、改裝或服務造成的故障。 損害產品上任何一道封條會令保養無效。...
  • Page 317 如果您感到有耳鳴或說話模糊不清,請停止聆聽並檢查您的聽覺。 音量愈大,影響聽覺所需 時間愈少。 針對聽覺保護,聽覺專家提出了下列建議: • 限制以高音量使用耳機的時間。 • 避免以調高音量來阻隔外界雜音。 • 如果您聽不到附近別人說話的聲音,請降低音量。 請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量的資訊。 安全使用耳機 建議不要一邊用耳機聽歌,一邊駕駛汽車,而且在某些地區,這是違法行為。 駕駛期間, 請小心注意並保持警覺。 在駕駛任何類型的汽車或進行其他需要注意力高度集中的工作時, 如果本裝置會令您分心或無法集中注意力,請立即停止使用本裝置。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 丟棄舊設備 1 此打叉的垃圾桶符號指示廢棄電子電機產品 (WEEE) 應與地方的一般廢棄 物分開處理。 2 舊電子產品可能內含有害物質,正確地處理舊設備有助於避免對環境和人體 健康造成潛在的負面影響。 舊設備可能含有可重複使用的零件,可用於修復 其他產品,或內含有價值的材料,可回收以節省有限的資源。 3 您可將設備送至當初購買產品的商店,或是聯絡當地政府的廢棄物處理單位, 以取得離您最近之授權 WEEE 收集點的詳細資訊。 如需您國家/地區適用的最 新資訊,請參閱 www.lg.com/global/recycling...
  • Page 318 3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling...
  • Page 319 3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling...
  • Page 320 3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 321 3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling...
  • Page 322 3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling...
  • Page 323 ‫التخلص من األجهزة القديمة الخاصة بك‬ ‫1 جميع األجهزة الكهربائية واإللكترونية يجب التخلص منها بشكل منفصل عن النفايات المنزلية عبر منشآت‬ .‫التجميع المخصصة والمحددة من قبل الحكومة أو السلطات المحلية‬ .‫2 سيساعد التخلص من جهازك القديم بشكل صحيح في الحد من التبعات السلبية المحتملة للبيئة وصحة اإلنسان‬ ‫3 لمزيد...
  • Page 324 ‫الكفالة المحدودة‬ ‫ هذا المنتج بأن يكون خالي ا ً من أية عيوب من‬LG ELECTRONICS ‫بموجب شروط هذا الكفالة المحدودة، تكفل شركة‬ ‫حيث التصميم، والمواد، وجودة التصنيع وذلك منذ تاريخ شرائه األصلي من ق ِ بل المستهلك، ولفترة سنة واحدة (1). وإذا‬...
  • Page 325 ‫- يعتبر الضمان صالحً ا فقط في حال تقديم اإليصال األصلي الصادر من البائع إلى المشتري األصلي، والذي يحدد تاريخ الشراء والرقم‬ ‫ بحقها في رفض تقديم خدمة الكفالة إذا ما ت م ّت‬LG Electronics ‫التسلسلي، مع المنتج المطلوب تصليحه أو استبداله. وتحتفظ شركة‬...
  • Page 326 )‫(المنتج المزو ّ د ببطارية مضمنة فقط‬ ‫ بأن يقوم اختصاصيون‬LG ‫- في حال كان هذا المنتج مزوّ د ً ا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة، توصي شركة‬ ‫مؤهلون فقط بإزالة البطارية، إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج. لتجنب إلحاق ضرر‬...
  • Page 327 .‫الهوائي أو الجهاز إلى تجاوز الجهاز لمتطلبات التع ر ّض للترددات الالسلكية وإبطال التخويل المعطى للمستخدم بتشغيل الجهاز‬ :‫بيان التوافق‬ ‫ يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة الخاصة‬HBS-770 ‫ بموجبه أن المنتج‬LG Electronics ‫تعلن‬ ‫ /5 /9991. يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التالي‬EC ‫بالتوجيه‬...
  • Page 328 ‫المواصفات والخصائص‬ ‫التعليقات‬ ‫العنصر‬ (AVRCP ‫ / نمط‬A2DP ‫إصدار 1.4 (سماعة رأس / السلكية / نمط‬ Bluetooth ‫مواصفات‬ ‫بطارية ليثيوم بوليمر بقوة 7,3 فولت / بشدة 012 ميلي أمبير‬ ‫البطارية‬ ‫حتى 03 يوم‬ ‫مدة االستعداد‬ ‫حتى 61 ساعة‬ ‫مدة التحدث‬ ‫حتى...
  • Page 329 ‫مرر مفتاح تبديل مستوى الصوت إلى موضع خفض مستوى الصوت‬ ‫الخمول‬ ‫فحص حالة البطارية‬ .‫(-) مع االستمرار لمدة ثانية واحدة‬ .‫اضغط لبرهة على زر التشغيل/اإليقاف المؤقت/اإليقاف‬ ‫تشغيل الطاقة‬ ‫تشغيل‬ .‫اضغط لبرهة على زر التشغيل/اإليقاف المؤقت/اإليقاف‬ ‫تشغيل الموسيقى‬ ‫إيقاف مؤقت‬ ‫اضغط مع االستمرار على زر التشغيل/اإليقاف المؤقت/اإليقاف‬ ‫تشغيل...
  • Page 330 HBS-770 ‫لخص وظائف‬ ‫اإلجراء‬ HBS-770 ‫حالة‬ ‫الوظيفة‬ .‫مرر مفتاح الطاقة إلى موضع التشغيل‬ ‫إيقاف تشغيل الطاقة‬ ‫تشغيل الطاقة‬ .‫مرر مفتاح الطاقة إلى موضع إيقاف التشغيل‬ ‫تشغيل الطاقة‬ ‫إيقاف تشغيل الطاقة‬ ‫مرر مفتاح تبديل مستوى الصوت إلى موضع رفع مستوى‬ ‫تشغيل التحدث/الموسيقى‬ ‫رفع...
  • Page 331 LG Tone & Talk ‫ عدة وظائف منها أوضاع النص والصوت واالتصال. انتقل إلى متجر‬Tone & Talk ‫يدعم تطبيق‬ ‫ الموجود على الجانب‬QR ‫“ ثم امسح كود‬LG Tone & Talk” ‫ وابحث عن‬Google Play .Tone & Talk ‫األيمن لتثبيت تطبيق‬...
  • Page 332 ‫خارج النطاق‬ ‫إذا كان الجهاز المتصل بالمنتج خارج نطاق االتصال الفعلي (33 قدم/01 أمتار)، تصبح إشارة االتصال ضعيفة ويتم فقدان‬ .‫االتصال‬ ‫في حالة عودة الجهاز إلى نطاق االتصال الفعلي، يقوم المنتج بإعادة االتصال بالجهاز تلقائيا. في حالة عدم إعادة اتصال الجهاز‬ .‫تلقائيا،...
  • Page 333 ‫تشغيل الموسيقى‬ ‫الوصف‬ ‫الوظائف‬ .‫اضغط لبرهة على زر التشغيل/اإليقاف المؤقت/اإليقاف‬ ‫تشغيل‬ .‫سيتم تشغيل الموسيقى من المشغل ال م ُ ف َ ع َ ل في الجهاز المتصل‬ .‫اضغط لبرهة على زر التشغيل/اإليقاف المؤقت/اإليقاف‬ ‫إيقاف مؤقت‬ .‫اضغط مع االستمرار على زر التشغيل/اإليقاف المؤقت/اإليقاف لمدة ثانية واحدة‬ ‫إيقاف‬...
  • Page 334 ‫وظائف االتصال الخاصة بالهاتف‬ ‫الوصف‬ ‫الوظائف‬ .‫اضغط لبرهة على زر االتصال‬ ‫استالم/إنهاء مكالمة‬ ‫إذا كنت تريد إيقاف تشغيل وظيفة اهتزاز المنتج، مرر قليال مفتاح تبديل مستوى الصوت إلى اتجاه‬ .)-( ‫خفض مستوى الصوت‬ .HBS-770 ‫في حالة إجراء مكالمة ما باستخدام هاتف محمول، سيتم تحويل المكالمة تلقائيا على‬ ‫إجراء...
  • Page 335 ‫االتصاالت املتعددة‬ .‫ بهاتف محمول وجهاز كمبيوتر في الوقت نفسه‬HBS-770 ‫يمكن اتصال‬ “.‫مالحظة: في حالة االتصال بجهازين في الوقت نفسه، تعمل الوظائف الرئيسية حسب ”الجهاز المتصل الرئيسي‬ .‫1 اضغط مع االستمرار على زر االتصال ثم مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل لتشغيل الطاقة‬ “.‫2 قم...
  • Page 336 .‫1 مرر مفتاح الطاقة على الموضع تشغيل لتشغيل الطاقة‬ .‫ إلى وضع البحث‬HBS-770 ‫2 يضيء مصباح المؤشر باللون األزرق وتنتقل‬ .‫ من قائمة الهاتف المحمول أو الجهاز لالتصال‬LG HBS770 ‫3 اختر‬ .‫4 ستظهر رسالة صوتية تشير إلى االنتهاء من االتصال‬...
  • Page 337 ‫وصف المنتج‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫مصباح المؤشر‬ ‫مفتاح تبديل‬ ‫مستوى الصوت‬ ‫الميكروفون‬ ‫زر االتصال‬ ‫مفتاح التبديل بين‬ ‫السابق/التالي‬ )‫سماعات األذن (اليسار/اليمين‬ ‫زر التشغيل/اإليقاف المؤقت/اإليقاف‬ ‫مالحظة: عند ضبط مستوى الصوت على (المستوى 61)، سوف تسمع صوت التحكم مرتين أو تسمع صوتا لفترة طويلة‬ .‫من...
  • Page 338 ‫(تم تثبيت قطع جل لألذن‬ )‫متوسطة الحجم‬ .‫مالحظة: قد يختلف تصميم المنتج الفعلي عن الصور المعروضة في هذا الدليل‬ ‫تنبيه‬ ‫ األصيلة, حيث قد يؤدي استخدام مكونات غير أصلية إلى إلحاق‬LG Electronics ‫احرص على استخدام مكونات شركة‬ .‫الضرر بالمنتج ومن ثم بطالن الضمان‬...
  • Page 339 .Bluetooth ‫ هي سماعة رأس السلكية خفيفة الوزن تستخدم تقنية‬LG TONE PRO (HBS-770) ‫إن‬ ‫) أو نمط‬A2DP( ‫يمكن استخدام هذا المنتج كملحق صوت لألجهزة التي تدعم إما نمط توزيع الصوت المتقدم‬ .‫ الالسلكي‬Bluetooth ‫تنبيهات حول السالمة‬ ‫تنبيه‬ .‫جنب فك أو ضبط أو إصالح المنتج بطريقة تعسفية‬...
  • Page 340 ‫ أو منع إلحاق الضرر بها أو إساءة استخدامها، يرجى قراءة‬HBS-770 ‫مالحظة: للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس‬ .‫كل المعلومات بعناية قبل استخدامها‬ ‫ هي وحدها المخوّ لة إدخال‬LG Electronics Inc. ‫إن شركة‬ . ‫أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسبب أخطاء مطبعية أو معلومات غير دقيقة وردت في المعلومات المعلنة‬...

Table of Contents