Download Print this page
Microsoft 1023 Getting Started

Microsoft 1023 Getting Started

Wireless mouse products

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
M
0404 Part No. X10-39839
Printed in China
X1039839cvr.indd
www.microsoft.com/hardware
1
Getting Started
Microsoft
®
Wireless Mouse Products
Guia de Introdução
Linha de produtos de mouse sem fio da Microsoft
®
快速入門
Microsoft
Wireless Mouse 產品
®
用户手册
Microsoft
®
Wireless Mouse 产品
Mise en route
Souris sans fil Microsoft
®
Guida introduttiva
Mouse senza fili Microsoft
®
사용 설명서
Microsoft
®
무선 마우스 제품
Introducción
Dispositivos de mouse inalámbrico Microsoft
®
2
4/22/04, 5:51 PM
M
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Microsoft 1023

  • Page 1 Getting Started Microsoft ® Wireless Mouse Products Guia de Introdução Linha de produtos de mouse sem fio da Microsoft ® 快速入門 Microsoft Wireless Mouse 產品 ® 用户手册 Microsoft ® Wireless Mouse 产品 Mise en route Souris sans fil Microsoft ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Getting Started ........... . .2 Introdução .
  • Page 3: Getting Started

    MSD can be found in the “Healthy Computing Guide” section of this “Getting Started” manual. You can also access the “Healthy Computing Guide” at www.microsoft.com/hardware or (in the United States only) by calling 1 (800) 360 7561 to request a CD at no charge.
  • Page 4 3 Replace the battery compartment cover. Important • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse requires only one battery. To open the battery compartment, you must press the Microsoft Optical Technology logo button to remove the top cover and insert the battery.
  • Page 5 Connect the Receiver to the Computer With Universal Serial Bus (USB) simplicity, you can connect the receiver in one simple step. To connect the receiver • With your computer turned on, plug the rectangular USB connector into your computer’s USB port. Test the Mouse Try using the mouse.
  • Page 6 Healthy Computing Guide Introduction This guide is designed to help you be more comfortable and productive while using your computer. It may also help you reduce your risk of experiencing painful and disabling injuries or disorders described in the Health Warning earlier in this manual. It only takes a moment to read, but the benefits can be lasting.
  • Page 7 Position Yourself Whether you are working or playing, it is important to avoid awkward postures and position your body comfortably. Not only can this improve your overall productivity, it may help you avoid musculoskeletal disorders (MSDs). Keep in mind that changing your posture during extended tasks may also help you avoid discomfort and fatigue.
  • Page 8 To minimize reaching and to promote comfortable shoulder and arm postures, try the following: • Place your keyboard and mouse or trackball at the same height; these should be at about elbow level. Your upper arms should fall relaxed at your sides (see detail 3).
  • Page 9 To minimize neck bending and twisting, try the following: • Position the top of the screen near eye level (see detail 6). Bifocal wearers may need to lower the screen or talk to a qualified health professional about glasses customized for computer work.
  • Page 10 Some types of low-impact forces include: Dynamic force: A force that you exert through movement, such as pressing the keys while typing or clicking the mouse buttons. Static force: A force that you maintain for a period of time, such as holding your mouse or cradling the phone.
  • Page 11 Take Breaks Taking breaks can help your body recover from any activity and may help you avoid MSDs. The length and frequency of breaks that are right for you depend on the type of work you are doing. Stopping the activity and relaxing is one way to take a break, but there are other ways, also.
  • Page 12 To help maintain good health, try the following: • Eat a balanced diet and get adequate rest. • Exercise for overall fitness and to improve the strength and flexibility of your body. Consult a qualified health professional to help you choose the stretches and exercises that are right for you.
  • Page 13 In the United States, call (800) 892-5234. In Canada, call (905) 568-9641. For all other regions, see our International section below. Conditions: Microsoft’s support services are subject to then-current prices, terms, and conditions, which are subject to change without notice. X1039839mnl_enu.indd 4/22/04, 6:45 PM...
  • Page 14 Note For regional support policy details and more, visit http://support.microsoft.com/ international.aspx and select your country from the list. If there is no Microsoft subsidiary office in your country or region, please contact the establishment from which you obtained your Microsoft product.
  • Page 15 Important Battery Information Caution Use and replace only with AA (LR6) alkaline batteries. General Precautions • Keep batteries out of reach of children. • Insert the batteries in the proper direction as indicated by the positive (+) and negative (-) markings on the battery and battery compartment.
  • Page 16 • For home or office use. • Not intended for use in machinery, medical or industrial applications. • Any changes or modifications not expressly approved by Microsoft could void the user’s authority to operate this device. • This product is for use with NRTL Listed (UL, CSA, ETL, etc.), and/or IEC/EN 60950 compliant (CE marked) Information Technology equipment, •...
  • Page 17 IEC 60825-1:1993/A2:2001. This product uses LEDs that are inherently Class 1. The Microsoft hardware device(s) that accompanies this software can radiate radio frequency (RF) energy. If not installed and used in strict accordance with the instructions given in this printed documentation, the device may cause harmful interference with other radio-communications devices (for example AM/FM radios, televisions, baby monitors, cordless phones, etc.).
  • Page 18 Declaration of Conformity We, the undersigned, Company: Microsoft Corporation Address: One Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399 Country: U.S.A. Telephone number: +1 425-882-8080 Fax number: +1 425-936-7329 Internet: http://www.microsoft.com declare that the following equipment: Product Description/ 27MHz low power wireless computer keyboard, pointing devices and...
  • Page 19 1. Express Warranty. Subject to the terms and conditions of this Limited Warranty and in lieu of any other (if any) express warranties, Microsoft warrants that under normal use and service, on the date of acquisition as shown on Your receipt or similar proof of payment and for the period of time stated below for the applicable Hardware Device (hereafter each defined as the “Warranty Period”),...
  • Page 20 B. EXCLUSIVE REMEDY. Subject to applicable law and the following, and provided that You return the Hardware Device to Your place of acquisition (or, if that place will not accept the return, to Microsoft) with a copy of Your receipt or other bona fide proof of payment during the Warranty Period, Microsoft...
  • Page 21 Microsoft, its agents, affiliates and suppliers. No information (oral or written) or suggestions given by Microsoft, its agents or suppliers or its or their employees, shall create a warranty or condition or expand the scope of this Limited Warranty. Also, there is no warranty or condition of title, quiet enjoyment, or noninfringement in the Hardware Device.
  • Page 22 You are the beneficiary of this Limited Warranty and that Your request for a remedy is made within the Warranty Period; 2. Follow Microsoft’s shipping and other instructions if it determines that all or part of your Hardware Device requires return. To obtain the Limited Warranty performance, you must take or deliver the item in either its original packaging or packaging that provides an equal degree of protection to the location specified by Microsoft.
  • Page 23 You are the beneficiary of this Limited Warranty and that Your request for a remedy is made within the Warranty Period; 2. Follow Microsoft’s shipping and other instructions if it determines that all or part of your Hardware Device requires return. To obtain the Limited Warranty performance, you must take or deliver the item in either its original packaging or packaging that provides an equal degree of protection to the location specified by Microsoft.
  • Page 24 Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document. Except as expressly provided in any written license agreement from Microsoft, the furnishing of this document does not give you any license to these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property.
  • Page 25: Introdução

    “Guia Saúde e Computadores” deste “Guia de Introdução”. Você pode também acessar o “Guia Saúde e Computadores” em www.microsoft.com/brasil/hardware ou (apenas nos Estados Unidos) ligando para 1 (800) 360 7561 para solicitar um CD gratuito.
  • Page 26 3 Recoloque a tampa do compartimento de pilha. sive Importante • O Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse precisa de apenas uma pilha. Para abrir o compartimento de pilha, pressione o botão do logotipo Microsoft Optical Technology, remova a tampa e insira a pilha.
  • Page 27 Importante Para o Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse, você deve posicionar a antena para que fique paralela à superfície em que o computador está para obter o desempenho ideal. Conecte o receptor ao computador Com a simplicidade do USB (Universal Serial Bus), você...
  • Page 28 Armazenando o receptor no mouse Para mais portabilidade ou quando o mouse não estiver em uso, você pode encaixar o receptor na abertura apropriada na parte inferior do mouse. Conectar o receptor ao mouse desta forma desliga automaticamente o mouse. Guia Saúde e Computadores Introdução Este guia se destina a ajudá-lo a ter mais conforto e produtividade ao...
  • Page 29 Posicione-se Quer você esteja trabalhando ou divertindo-se, é importante evitar posturas estranhas e ficar numa posição confortável. Isso pode não apenas aumentar a sua produtividade geral, mas também ajudar a evitar doenças osteomusculares. Lembre-se de que mudar de posição durante tarefas prolongadas também pode ajudar a evitar o desconforto e a fadiga.
  • Page 30 Para diminuir o esforço para alcançar os objetos e ter uma postura confortável para os ombros e os braços, experimente o seguinte: • Coloque o teclado e o mouse ou trackball na mesma altura. Eles devem ficar mais ou menos na altura do cotovelo. A parte de cima dos braços deve ficar relaxada ao lado do corpo (consulte o detalhe 3) •...
  • Page 31 Para não inclinar nem virar muito o pescoço, experimente o seguinte: • Posicione o alto da tela na altura dos olhos (consulte o detalhe 6). Pessoas que usam bifocais podem precisar de uma tela mais baixa ou de consultar um profissional de saúde qualificado sobre óculos especiais para o trabalho no computador.
  • Page 32 Não faça muita força As forças físicas interagem continuamente com o nosso corpo. Poderíamos pensar que apenas as forças de alto impacto, como colisões de carros, podem causar lesões. Mas, forças de baixo impacto também podem resultar em lesões, desconforto e fadiga se forem repetitivas ou durarem por longos períodos de tempo.
  • Page 33 Para reduzir o efeito das forças de baixo impacto, experimente o seguinte: • Digite com leveza, mantendo as mãos e os dedos relaxados, porque não é preciso esforço para ativar as teclas do teclado. • Clique com o botão do mouse ou use o joystick ou outro controlador de jogos com leveza.
  • Page 34 Faça intervalos Fazer intervalos pode ajudar o corpo a se recuperar de qualquer atividade e pode ajudar a evitar doenças osteomusculares. A duração e a freqüência dos intervalos adequadas para você dependem do tipo de trabalho que você faz. Interromper a atividade e relaxar é...
  • Page 35 Para manter a saúde, experimente o seguinte: • Tenha uma alimentação balanceada e descanse. • Exercite-se para manter a forma física geral e melhorar a força e a flexibilidade do corpo. Consulte um profissional de saúde qualificado para ajudá-lo a escolher os alongamentos e exercícios adequados para você.
  • Page 36 No Canadá, ligue para (905) 568-9641. Em todas as demais regiões, consulte a seção internacional abaixo. Condições: Os serviços de suporte Microsoft estão sujeitos aos preços, termos e condições em vigor no momento, que podem ser alterados sem aviso prévio.
  • Page 37 Observação Para obter detalhes sobre as diretivas regionais de suporte e mais, visite http://support.microsoft.com/international.aspx e selecione o seu país na lista. Se não houver nenhuma subsidiária Microsoft em seu país ou região, entre em contado com o estabelecimento onde você adquiriu o produto Microsoft.
  • Page 38 Informações importantes sobre pilhas Cuidado Use apenas pilhas alcalinas AA (LR6). Precauções gerais • Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. • Insira as pilhas na direção correta, conforme indicado pelas marcas de positivo (+) e negativo (-) na pilha e no compartimento de pilhas. •...
  • Page 39 • Para uso doméstico ou profissional. • Não se destina a uso em aplicações de maquinaria, médicas ou industriais. • Qualquer alteração ou modificação não aprovada expressamente pela Microsoft pode anular a autoridade do usuário para operar este dispositivo. • Este produto destina-se a uso com equipamentos de Tecnologia da Informação listados pelo NRTL (UL, CSA, ETL, etc.) e/ou compatíveis com o IEC/EN 60950 (com a marca CE).
  • Page 40 Produto LED Classe 1 internacional IEC 60825-1:1993/A2:2001. Este produto usa LEDs que são basicamente de Classe 1. Microsoft Corporation; One Microsoft Way; Redmond, WA; 98052-6399; EUA Estados Unidos: (800) 426-9400 Canadá: (800) 933-4750 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a...
  • Page 41 Diretiva(s) 1999/5/EC A documentação técnica, conforme exigido pelo procedimento de Avaliação de Conformidade, é mantida no seguinte endereço: Empresa: Microsoft Ireland Operations Ltd. Endereço: Atrium Building Block B Blackthorn Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18 País: Irlanda Número de telefone:...
  • Page 42 IMPORTANTE-LEIA ESTA GARANTIA DO FABRICANTE COM ATENÇÃO PARA ENTENDER SEUS DIREITOS E OBRIGAÇÕES! O termo “Dispositivo de Hardware” significa o produto de hardware Microsoft. O termo “Você” significa uma pessoa física ou jurídica que será referida nesta Garantia Limitada como “Você” e “Seu(s)/Sua(s)”.
  • Page 43 Sujeito à legislação aplicável e às disposições a seguir, e desde que Você, durante o Prazo de Garantia, devolva o Dispositivo de Hardware ao local de aquisição (ou à Microsoft, se esse local não aceitar a devolução) com uma cópia do recibo ou comprovante válido de pagamento, a Microsoft irá, a seu critério e como Seu recurso exclusivo pelo descumprimento desta Garantia Limitada e de...
  • Page 44 é fornecida em relação ao Dispositivo de Hardware ou aos serviços de garantia por qualquer pessoa, incluindo, mas não se limitando a, a Microsoft, os seus agentes, as afiliadas e os fornecedores. Nenhuma informação ou sugestão (oral ou escrita) fornecida pela Microsoft, por seus agentes, afiliadas ou subsidiárias ou por seus funcionários ou agentes, deverá...
  • Page 45 I. INFORMAÇÕES ADICIONAIS. A Microsoft é a entidade que fornece esta Garantia Limitada. Para receber instruções sobre como executar esta Garantia Limitada, contate a subsidiária Microsoft de seu país ou escreva para: Microsoft Sales Information Center, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, USA, ou visite a Microsoft na Internet no endereço http://www.microsoft.com.
  • Page 46 Os nomes de produtos e de empresas reais aqui mencionados podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Microsoft Corporation concede ao comprador deste produto o direito de reproduzir uma (1) cópia do “Guia de Introdução” impresso para cada Dispositivo de Hardware adquirido no pacote.
  • Page 47: 快速入門

    但是,您若有長期或重複性的生理不適、疼痛、顫抖、刺痛、麻痺、灼熱感或僵硬等症狀,切勿忽略這 些警訊。應立即向合格的醫療專業人員尋求治療,即使症狀並非在您使用電腦期間出現。 這些症狀可 能會伴隨疼痛,有時神經、肌肉、肌腱或身體其他部位可能也會出現永久性的失能傷害或不舒適 。這些 肌肉骨骼失調疾病 (MSD) 包括手腕道綜合病徵、肌腱炎、腱鞘炎和其他疾病等。 雖然目前研究人員尚未能解答許多有關肌肉骨骼失調的問題,但是現有的一般共識認為這些症狀的 病因與許多因素有關,其中包括:整體健康情況、壓力與個人調適方式 、醫療生理狀況, 以及在工作或 所從事的其他活動 (包括使用鍵盤與滑鼠) 期間,個人調整與使用其身體的方式。個人從事活動的時間 長短也可能是影響因素。 您可以在本 《快速入門》 手冊的<電腦使用健康指南>一節中找到說明指示 ,協助您更舒適地使用電 腦來工作, 以及降低罹患肌肉骨骼失調病症的機率。您也可以造訪 www.microsoft.com/hardware 取 得此指南。若您在美國, 可撥 1 (800) 3607561 取得免費光碟。 若您對自己的生活型態、活動或醫療生理狀況與肌肉骨骼失調有關的任何疑問,請諮詢合格的醫療 專業人員。 警告 若要避免火災、身體傷害、電擊或設備損壞等危險: • 請勿將此產品或產品的任何部分浸入水中或其他液體中。 • 請勿讓液體濺入此產品,或讓過多液體滴入產品內部。 • 若此產品的纜線或插頭過於老舊,則請勿繼續使用。...
  • Page 48 中內附鹼性電池。 1 取下電池蓋。 2 置入電池, 並確認電池正 (+) 負 (-) 極與電池盒內的標示方向相符。 3 蓋上電池蓋。 重要事項 Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse 只需要一顆電池。若要開啟電池 • 盒 , 您必須壓下 Microsoft Optical Technology 標誌按鈕以取下上蓋, 並裝入 電池。 搭乘飛機前 ,請把無線滑鼠內的電池取出。一旦安裝電池後, 只要碰觸到滑鼠或 • 者按到按鈕就會啟動滑鼠 ,無線滑鼠便會發射出類似行動電話訊號的無線電通 訊頻率訊號。 放置無線滑鼠與接收器 為發揮最佳效能 , 請讓無線接收器儘量遠離可能會產生干擾的物品 ,例如電腦螢幕 、...
  • Page 49 將接收器連接到電腦 由於通用序列匯流排 (USB) 的簡便性 , 只需要一個簡單 步驟就可輕鬆連接接收器。 連接接收器 在電腦開機的狀態下 ,將長方形的 USB 接頭插入電 • 腦的 USB 連接埠。 測試滑鼠 請試著使用滑鼠 。如果它未如預期發揮作用 ,請確定前面提過的程序皆已完成: 每顆電池都是新的, 且電池安裝的位置正確。 • 接收器妥當連接到電腦。 • 接收器與滑鼠適當地放置在有效無線範圍內。 • 如果滑鼠仍然沒有作用,請嘗試將滑鼠重新連接至接收器。 重新連接滑鼠至接收器 1 請確定滑鼠及接收器已遵照先前的指示 , 放在適當的位置。 2 按一下無線接收器的按鈕,然後立即按滑鼠底部的按鈕。您可以使用筆尖來按下 這些小按鈕。 將接收器收藏在滑鼠中 需要攜帶或長時間不使用滑鼠時,可以將接收器收到滑鼠底部的收納槽中。使用 此方式將接收器收納到滑鼠中,可自動關閉滑鼠。 X1039839mnl_cht.indd 4/22/04, 6:46 PM...
  • Page 50 電腦使用健康指南 簡介 本指南的設計目的是幫助您更舒適、 更有效率的方式來使用電腦。也可 以幫助您減低遭遇疼痛、失能傷害或不舒適狀況的風險 ,這些資訊已 詳述於本手冊前面的<健康警告>。 您只需花費片刻閱讀,但將可受益無窮。 如需安排工作站與養成可協助降低罹患肌肉骨骼失調病症的機率之詳細資訊 ,請閱 讀本<電腦使用健康指南>。因為有許多因素都會導致肌肉骨骼失調病症 , 此指南 無法提供所有預防肌肉骨骼失調病症的相關資訊 , 或提供所有降低罹患此疾病之 風險的相關資訊。對於某些人 ,遵循這些建議可降低其罹患肌肉骨骼失調病症的機 率。對於其他人 , 則可能不適用。然而 ,遵循這些建議後,許多人可以更舒適地工作, 同時提高工作效率。請記住 , 本指南並非要取代合格的醫療專業人員或雇主健康政 策或計劃之建議。若您對自己的生活型態、 活動、醫療或生理狀況與肌肉骨骼失調 病症之間的關係有任何疑問,請諮詢合格的醫療專業人員。 X1039839mnl_cht.indd 4/22/04, 6:46 PM...
  • Page 51 調整您的姿勢 不論您是在工作或遊戲 ,讓身體保持舒服的姿勢是非常重要的。這不僅會增進您的 整體生產力 ,也可協助您避免罹患肌肉骨骼失調病症。請記住 ,在長時間工作期間 改變您的姿勢, 亦可幫助您避免不適與疲勞。 請善加調整您的環境與安排電腦設備,讓您可用舒適放鬆的姿勢,使用電腦或玩 電腦遊戲。每個人的體型與工作環境皆不相同,我們無法明確告知您該如何設定 您的工作站 , 來避免生理上的不適。但是, 以下的建議或可助於提供您一個更舒適 的環境。 若要支持您的背部,請嘗試下列方式: 使用可支持您下背部的座椅 (請參閱詳圖 1)。 • 調整您的工作平面與座椅高度 ,讓您可有舒適 • 與自然的身體姿勢 (請參閱詳圖 2)。 若要享有舒適的腿部姿勢,請嘗試下列方式: 將您桌面下的物件移開,讓您可舒適地置放 • 與移動腿部。 若您無法舒適地將腳放在地板上 ,請使用 • 腳墊。 X1039839mnl_cht.indd 4/22/04, 6:46 PM...
  • Page 52 若要減少過度伸展與享有舒適的肩膀與手臂姿勢,請嘗試下列方式: 將您的鍵盤、 滑鼠或軌跡球置於同一高 • 度;這些硬體大約與手肘同高。您的上臂 應放鬆下垂於身體兩側 (請參閱詳圖 3)。 在打字時,將鍵盤置於您前方中央, 滑鼠 • 或軌跡球則緊鄰於鍵盤一側 (請參閱詳 圖 4)。 將常使用的物品置於手臂可舒適伸展拿 • 到的距離內 (請參閱詳圖 5)。 若要享有合適的手腕與手指姿勢,請嘗試下列方式: 在打字與使用滑鼠或軌跡球時保持手腕伸 • 直 。避免向上下方或向旁彎曲您的手腕。若 鍵盤腳架可幫助您維持舒適與伸直的手腕 姿勢,請善加利用。 打字時手部與手腕懸於鍵盤上方 , 才可移動 • 整隻手臂 , 而不僅是伸展您的手指 , 來觸碰 較遠的鍵盤按鍵。 X1039839mnl_cht.indd 4/22/04, 6:46 PM...
  • Page 53 若要減少頸部彎曲與扭曲,請嘗試下列方式: 螢幕上端與眼睛保持水平 (請參閱詳圖 6)。配 • 戴雙焦眼鏡者可將螢幕位置調為略低, 或諮詢 合格的醫療專業人員 ,討論配戴專供電腦工作 使用的眼鏡。 將監視器置於您前方中央。若您較常參考文件 • 而較少使用監視器,請考慮將文件置於您前方 中央,監視器則略偏一側。 請考慮使用文件架, 以將您的文件置於接近眼 • 睛的高度。 若要減輕眼睛疲勞的症狀,請嘗試下列方式: 先舒適地坐在監視器前 ,再將監視器置於與您 • 相距約一個手臂處。 將監視器移離會產生強光的光源處 , 或使用窗 • 簾來控制光線明暗。 請記得清潔您的螢幕。若您有戴眼鏡 , 亦請保持眼鏡乾淨。 • 調整您監視器的亮度與對比。 • 調整螢幕上的字體大小, 以便舒適地檢視 (若您的電腦程式具備此功能)。 • 輕輕施力 物理力會持續地與我們的身體產生交互作用。我們有可能僅考慮會傷害到我們身體 (如車禍等) 的強大力量。但是,...
  • Page 54 某些類型的輕微力量包括: 動態力 : 執行動作所施的力。例如,打字時按下鍵盤,或按下滑鼠按鈕。 靜態力 : 持續一段時間內的施力。例如,握住滑鼠或夾著電話筒。 接觸力 : 靠在邊緣或堅硬表面上所受的壓力。例如,將手腕靠在您的書桌邊緣。 若要降低輕微力量對您身體造成的影響,請嘗試下列方式: 您只需輕輕施力即可啟用鍵盤按 • 鍵,故請輕觸鍵盤, 並保持手部與 手指放鬆。 請輕輕使用滑鼠按鈕、搖桿或其他 • 遊戲控制器。 放鬆手部來握著滑鼠 ,不要緊握 • 滑鼠 。 避免在打字時將手掌或手腕靠在任何 • 平面上 (請參閱詳圖 7)。若附有手腕 支撐墊,請僅在打字空檔時才使用該 支撐墊。 在沒有打字或使用滑鼠時, 放鬆您的 • 手臂與手部。不要將手臂與手部靠在 邊緣處 , 如您的書桌邊緣。 調整您的座椅,使其不會壓到您的後 • 膝蓋...
  • Page 55 休息片刻 休息片刻能幫助您的身體自任何活動所引起的疲勞中恢復體力 , 並可幫助您避免罹 患肌肉骨骼失調病症。至於您所需的適當休息時間長短與頻率, 則要視您所正在從 事的工作而定。停止活動並放鬆片刻是一種休息的方式 ,但也有其他的休息方法。 例如,交替從事不同工作 (或許從坐著打字,換成站著講電話),即可幫助您放鬆部 分肌肉, 而仍保持其他部分的生產力。 若要交替從事不同工作與保持生產力,請嘗試下列方式: 妥善計劃您的工作與遊戲 ,不要長時間僅從事單一活動 (例如,從事相同活動或 • 使用身體的相同部位)。 交替使用滑鼠與鍵盤等不同的輸入裝置來完成相同的工作。例如, 您可使用滑鼠 • 上的滾輪或鍵盤上的方向鍵, 來完成捲動頁面的工作。 使用軟硬體的功能, 以便更有效率地工作, 減少所需花費的力氣並增加生產力。 • 例如, 您可按一下 Windows 標誌鍵來開啟 Windows [開始] 功能表。 閱讀產品的說明資訊 , 以了解軟體或硬體的功能。例如,若常需要反白文字,請設 • 定滑鼠的 [啟用點選鎖定]。 健康生活...
  • Page 56 若要維持健康的身體,請嘗試下列方式: 均衡飲食並適當地休息片刻。 • 從事運動促進整體生理機能,改善身體活力與彈性。諮詢合格的醫療專業人員 , • 以協助您選擇適合您的伸展運動。 學習如何管理壓力。妥善計劃您的工作區域與時間表,將噪音與令人分心的事務 • 減到最少,是減少工作壓力的一種方式 。 若您對醫療生理狀況與肌肉骨骼失調病症的關聯性有任何疑問,請諮詢合格的 • 醫療專業人員。雖然目前研究人員尚未能解答許多有關肌肉骨骼失調病症的問 題,但是現有的一般共識為這些症狀的病因與許多因素有關, 其中包括舊有傷害 、糖尿病、荷爾蒙改變 (如懷孕) 以及風濕性關節炎等。 結論 深入瞭解舒適、有生產力的工作方式與您的整體健康,對於協助您樂於使用電腦是 非常重要的。 X1039839mnl_cht.indd 4/22/04, 6:46 PM...
  • Page 57 Microsoft 產品全球支援服務 如果您居住在美國或加拿大境外,若是對 Microsoft 產品有任何疑問,請聯繫當地的 Microsoft 分公司。在聯繫您當地的Microsoft 分公司前,請先準備好相關的產品文件 及電腦。您可能需提供下列資訊: • 您使用的 Microsoft 產品版本。 • 您使用的硬體類型,包含網路硬體 (若適用的話)。 • 您使用的作業系統。 • 任何出現在您螢幕上的訊息之精確內容。 • 說明當問題發生時,您正在執行的動作及出現的問題。 • 說明當時您如何嘗試解決問題。 此手冊包含 Microsoft 分公司的清單。 注意 Microsoft 分公司的電話號碼隨時可能變更。若需最新的清單,請至支援服務的 網站:http://support.microsoft.com 如果您的國家或地區沒有Microsoft 分公司的辦公室,請聯繫您購買Microsoft 產品的 公司。 技術支援服務 台灣微軟股份有限公司 地址:台北市 110 信義區松仁路 7 號 8 樓...
  • Page 58 國際技術支援號碼 (僅列出部分清單): 注意 如需地區支援政策與其他詳細資訊 ,請瀏覽 http://support.microsoft.com/international.aspx, 並 從清單中選取您的國家/地區。若您所在的國家或地區沒有 Microsoft 分公司,請與您取得 Microsoft 產品的公司或機構連絡。 Australia New Zealand Technical Support Phone: 13 20 58 Technical Support: (64) (9) 357-5575 Technical Support Fax: (61) (2) 9023 5021 South Africa France Phone: (27) (11) 257 0000 or 0860225567...
  • Page 59 重要電池資訊 警告 請使用 AA (LR6) 鹼性電池。 一般注意事項 • 請將電池放置於孩童拿不到的地方。 • 置入電池時請確認電池正 (+) 負 (-) 極與電池盒內的標示方向相符。 • 請勿將新舊電池或不同類型 (例如碳鋅或鹼性) 電池混合使用。 • 請立即將老舊及耗損電池取出,並依照當地與全國廢棄物處理規定進行回收或處理。 • 若電池的電解液漏出,請立即將電池取出,並依照當地與全國廢棄物處理規定及電池製造商的指 示加以回收或處理。在放入新電池之前,請用濕紙巾或者依照電池製造廠商建議的方式 ,將電池 盒確實清理乾淨。如果皮膚或衣服接觸到電池的化學液體,請立即用清水加以沖洗。 • 若長時間不使用裝置,請將電池取出。 特別注意事項 請遵照下列指示避免危險行為, 以免電解液意外漏出: • 置入電池時請仔細確認電池正 (+) 負 (-) 極的方向是否正確。 • 請勿打開、毀損或切斷電池。 • 請勿將電池加熱。 •...
  • Page 60 具有雙頻道無線電波頻率的滑鼠:27.045MHz (頻道 1)、27.145MHz (頻道 2) 具有單頻道無線電波頻率的滑鼠:27.145MHz 僅適用於光學指向裝置的資訊 在正常操作狀況下 ,使用者可見光是百萬分之 15 瓦特。 此產品經過測試,符合國際雷射產品標準 International Standard Class 1 LED Product IEC 60825-1:1993/A2:2001 的要求。 此產品使用的 LED 符合 Class 1 的標準。 Microsoft Corporation; One Microsoft Way; Redmond, WA 98052-6399; U.S.A. 美國:(800) 426-9400 加拿大:(800) 933-4750 X1039839mnl_cht.indd 4/22/04, 6:46 PM...
  • Page 61 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 有限瑕疵擔保 注意—請仔細閱讀本有限瑕疵擔保, 以充分了解 貴用戶之權利與義務!所謂 「硬體裝置」 ,係指 Microsoft 硬體產品。所謂 「貴用戶」 ,係指本 「有限瑕疵擔保」 中以 「貴用戶」 或 「貴用戶之」 所稱呼 的個人或單一法人團體。 A. 瑕疵擔保。 1. 明示瑕疵擔保。依據本 「有限瑕疵擔保」 之條款及條件並取代任何其他 (可能之) 明示瑕疵擔保, 於 貴用戶之正常使用及提供之正常服務下 , 自相關 「硬體裝置」 購買收據或類似付款證明所示之購 買日期起, 至以下所述期限內 (以下均稱 「瑕疵擔保期限」 ) ,Microsoft 公司保證 「硬體裝置」 在實...
  • Page 62 件,亦不會擴大本 「有限瑕疵擔保」 之範圍。 2. 默示瑕疵擔保期限之限制。如果 貴用戶係消費者,依據某些管轄地之法律規定 , 貴用戶可能亦 擁有默示之瑕疵擔保及/ 或條件,據此以 「瑕疵擔保期限」 之期限為限。某些管轄地並不允許默示瑕 疵擔保或條件之期限有任何限制,因此上述限制可能並不適用於 貴用戶。 B. 專屬救濟權。依據適用之相關法律及下列規定 ,倘若 貴用戶在 「瑕疵擔保期限」 內,將 「硬體裝 置」 連同購買收據或其他有效付款證明之影本一併退回原購買處 (若原購買處不接受退貨 ,則可能退 回 Microsoft) ,Microsoft 將可自行選擇,就違反本 「有限瑕疵擔保」 及任何默示瑕疵擔保之 貴用 戶唯一救濟權, 以下列其中一種方式處理: 修復或更換有瑕疵的 「硬體裝置」 ;或 合理判斷 貴用戶所遭受之損失金額並支付此金額,但支付金額不得超過 貴用戶購買 「硬體裝置」 時所 (可能之) 支付之金額,並依據實際使用情況扣除合理之折舊金額。 上述救濟權係依據下列規定: 任何修復或更換之 「硬體裝置」 ,均將為全新或是經整修可正常使用者,在功能及效能上與原有之 「...
  • Page 63 或損失;或 (iii) 由於使用 「硬體裝置」 或相關行為而造成之間接性、特殊性或金錢損失。即使 Microsoft 或其任何 代理商、關係企業或供應商已獲知該等損失或損害之可能性 ,甚至可歸因於錯誤、侵權行為 (包括過 失) 、無過失責任或產品責任、錯誤陳述或其他原因, 上述條款均適用之 。 某些管轄區並不允許排除或限制附隨性或衍生性損害,因此上述限制或排除規定可能並不適用於  貴用戶。 E. 自涵蓋範圍中排除。若 「硬體裝置」 有下列情況,則本 「有限瑕疵擔保」 即不適用, 且 Microsoft、其 代理商、關係企業及供應商不具有本 「有限瑕疵擔保」 中所規定之任何賠償責任 : - 使用於商業用途 (包括出租或出借) ; - 被修改或任意竄改; - 因天災、電源不穩、使用不當、濫用、疏失、 意外、老舊磨損、處置不當、誤用,或是與 「硬體裝置」 本 身瑕疵無關之其他因素而造成之損害;...
  • Page 64 I. 其他詳細資訊。Microsoft 係本 「有限瑕疵擔保」 中所指之擔保人 。若需關於履行本 「有限瑕疵擔 保」 權利之相關說明,請與負責貴國/ 地區業務之 Microsoft 子公司聯絡,或寫信至 :Microsoft Sales Information Center, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, USA;或造訪 Microsoft 全 球網站,網址是 :http://www.microsoft.com。 貴用戶亦須: 1. 提供載有日期之收據或發票 (或其影本) 等有效付款證明, 以證明 貴用戶為本 「有限瑕疵擔保」 之 受益人 , 且 貴用戶係於 「瑕疵擔保期限」 內提出救濟權之請求。...
  • Page 65: 用户手册

    (MSD) 包括腕骨隧道综合症、 腱鞘炎、 腱鞘滑膜炎以及其他相关的病症等。 虽然目前研究人员尚无法解答有关肌肉骨骼失调症的问题, 但是一致认为下述症状与许多因素有关, 其中包括: 整体健康状况、 压力与个人调节的方式、 医疗和生理状况以及在工作和从事其他活动 (包 括使用键盘或鼠标) 时, 每个人的调整与使用身体的方式。 个人从事活动时间的长短也可能是造成不 适的因素。 此 《用户手册》 的 “计算机使用健康指南” 中提供的一些指导信息可以帮助您更舒适地使用计算机, 并 在可能情况下减少患肌肉骨骼失调症的机率。 您可访问 http://www.microsoft.com/hardware 以获得 “计算机使用健康指南” ; 或 (仅限美国) 拨打 1-800-3607561 免费索取一张光盘。 如果您对自己的生活方式、 活动、 医疗或生理状况与肌肉骨骼失调症之间的关系有任何疑问, 请向合 格的健康专家咨询。 警告 要避免火灾、 人身伤害、 电击或损坏设备等危险:...
  • Page 66 池使用寿命, 包装内附有碱性电池。 1 取下电池盒盖。 2 装入电池, 确保电池的正极 (+) 和负极 (-) 方向正确, 如电池盒标签所示。 3 装上电池盒盖。 重要说明 • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse 只需要一节电池。 若要打开电池 盒, 您必须按 Microsoft Optical Technology 徽标按钮, 才能取下顶盖, 装入电 池。 • 乘坐飞机之前, 请卸下无线鼠标的电池。 无线鼠标在装入电池的情况下, 如果触 动鼠标或按下按钮, 就会与移动电话一样发射无线电频率 (RF) 能量。...
  • Page 67 将接收器连接到计算机 通过方便的通用串行总线 (USB), 连接接收器只需一步 即可完成。 连接接收器 • 打开计算机后, 将矩形 USB 连接器插入计算机的 USB 端口。 测试鼠标 试着使用鼠标。 如果不能正常工作, 请确保已按上述指导中的要求完成了以下步骤: • 每节电池都是新的, 而且已正确装入。 • 已将接收器正确连接到计算机。 • 接收器和鼠标已正确摆放在其无线范围内。 如果鼠标仍然不能正常工作, 请尝试重新将鼠标连接到接收器。 重新将鼠标连接到接收器 1 确保已按上述指导中的要求摆放鼠标和接收器。 2 按无线接收器上的按钮, 然后立即按鼠标底部的按钮。 使用笔尖可能更容易按较 小的按钮。 将接收器放在鼠标上 为增加便携性或当鼠标不用时, 您可以将接收器装入鼠标底部的插槽中。 以这种方 式将接收器放入鼠标中将自动关闭鼠标。 X1039839mnl_chs.indd 4/22/04, 6:47 PM...
  • Page 68 计算机使用健康指南 简介 本指南旨在帮助您以更舒适和高效的方式使用计算机。 还可以帮助您 减少遭受本手册前面 “健康警告” 部分所述的疼痛、 永久性损伤或失调 的风险。 只要花一点时间阅读, 便可终生受益。 有关布置工作环境和养成良好习惯以降低患肌肉骨骼失调症的危险的信息, 请阅读 本 “计算机使用健康指南” 。 因为存在多种可导致肌肉骨骼失调症的因素, 本指南不 可能提供您需要了解的预防肌肉骨骼失调症或降低患病危险的所有信息。 对于有些 人, 下列建议可能会减少其患上肌肉骨骼失调症的风险。 但对于其他人, 可能不会。 但是, 在遵循下列建议之后, 很多人可以更舒适地工作并提高工作效率。 请记住, 本 指南并不能代替合格的健康专家的建议或员工健康政策或纲要。 如果您对自己的生 活方式、 活动、 医疗或生理状况与肌肉骨骼失调症之间的关系有任何疑问, 请向合 格的健康专家咨询。 X1039839mnl_chs.indd 4/22/04, 6:47 PM...
  • Page 69 工作姿势 无论是在工作还是在娱乐时, 使身体处于舒适、 灵活的状态非常重要。 这样不仅可 以提高整体工作效率, 还有助于避免肌肉骨骼失调症 (MSD)。 请记住, 长时间工作 时改变一下身体的姿势, 也可以帮助您避免不适和疲劳。 在计算机上工作或游戏时, 请调整您的环境并安排好您的计算机设备, 以便使身体 处于舒适和放松的姿势。 根据个人的体形和工作环境, 安排您的工作环境以避免身 体不适。 下面的建议可以帮助您获得一个更舒适的环境。 对于背部支撑, 请尝试下列建议: • 使用能够支撑后背腰部的椅子 (详见图 1) 。 • 调节工作平面和椅子的高度, 以获得更加舒适 自然的身体姿势 (详见图 2) 。 要提高腿部姿势的舒适性, 请尝试下列建议: • 清除桌子下面的物品, 使您可以舒适地放置和 移动您的腿。 •...
  • Page 70 要使肩臂部的延伸最小并提高肩部和臂部姿势的舒适性, 请尝试下列建议: • 请将键盘、 鼠标或轨迹球置于同一高度; 此高度大致为肘部的高度。 您的上臂应该 在体侧下垂放松 (详见图 3) 。 • 击键时, 将键盘置于您的正前方, 鼠标或 轨迹球紧邻键盘一侧 (详见图 4) 。 • 将经常使用的物品置于伸手即可舒适拿 到的距离内 (详见图 5) 。 要获得正确的手腕和手指姿势, 请尝试下 列建议: • 在击键和使用鼠标或轨迹球时保持手腕平 直。 避免向上、 向下或向两边弯曲手腕。 如 果键盘支脚能帮助您保持舒适和平直的腕 部位置, 请展开键盘支脚。 • 击键时手和手腕悬于键盘上方, 以便可以使 用整个手臂来触及远端的键,...
  • Page 71 要使颈部的弯曲和扭转降至最低, 请尝试下列建议: • 将屏幕顶部放置为与眼睛水平 (详见图 6) 。 散光患者可能需要把屏幕放低一点, 或向合格 的健康专家咨询, 以配戴适合于计算机工作的 眼镜。 • 将监视器置于正前方。 如果您查看文档要比监 视器更频繁, 可以考虑将文档直接放在您前 方, 而将监视器稍微靠边一点放置。 • 考虑使用文档支架, 以将文档放于接近眼水 平处。 要使视觉疲劳降至最低, 请尝试下列建议: • 将监视器放置于距您约一臂远处, 并舒适地坐 在其前面。 • 监视器的位置应远离产生眩光的光源, 或使 用窗帘控制光线明暗。 • 记住要清洁屏幕。 如果您戴眼镜, 也应经常清洁眼镜。 • 调节监视器的亮度和对比度。 • 调节屏幕上的字体大小 (如果您的计算机具有此功能) , 以便更加舒适地进行 查看。...
  • Page 72 某些轻度作用力包括: 动态力: 您执行动作时施加的力, 例如输入或单击鼠标按钮时击键的力。 静态力: 您持续一段时间的力, 例如按住鼠标或握住电话。 接触力: 依靠在边缘或坚硬的表面上时所产生的压力, 如手腕放在桌子边缘上所 受的力。 要减少轻度作用力对身体的影响, 请尝试下列建议: • 轻轻触键, 保持手和手指放松, 因 为只需用很小的力便可激活键盘上 的键。 • 单击鼠标键或使用游戏杆或其他游 戏控制器时, 也要用很小的力来 触键。 • 握鼠标时手要放松, 不要紧紧抓住 鼠标。 • 打字时避免将手掌或手腕放在任何物 体的表面上 (详见图 7) 。 如果具有手 托, 只应在打字间歇时使用它。 • 不打字或使用鼠标时, 放松手臂和手。 不要将手臂和手放在物体的边缘...
  • Page 73 注意休息 适时地休息可以大大帮助您的身体从任何活动中得到恢复, 并能帮助您预防肌肉骨 骼失调症。 适于您的休息时间的长度和频率取决于您所从事的工作类型。 停止工作 和放松是一种休息的方法, 但是还有其他的方法。 例如, 变换工作任务, 也许从坐着 打字到站着打电话就能帮助身体的一部分肌肉放松, 而另外一部分则继续工作。 要变换您的日常活动并有效率地工作, 请尝试下列建议: • 针对工作和娱乐制定计划, 以便不在过长的时间内做同一件事 (如从事一项活动 或使用身体的同一部分) 。 • 使用不同的输入设备, 如鼠标和键盘, 来完成相同的任务。 例如, 要执行滚动任 务, 您可以使用鼠标上的滚动轮或键盘上的方向键。 • 充分利用软件和硬件的特性可降低劳动强度并提高生产效率, 使工作更加高效。 例如, 可以按 Windows 徽标键打开 Windows “开始” 菜单。 • 阅读产品附带的信息, 以了解软件和硬件的特性。 例如, 如果您经常突出显示文 本,...
  • Page 74 要帮助保持良好的健康状况, 请尝试下列建议: • 平衡的膳食和充足的休息。 • 全面加强锻炼以强壮身体并提高身体的适应能力。 请记住, 您应该向合格的健康 专家咨询以帮助您选择适合您的锻炼强度和锻炼方法。 • 学会控制压力。 一种减少工作压力的方法是计划您的工作范围和时间, 以使噪音 和分心的事保持到最小限度。 • 如果您有关于医疗和生理状况与肌肉骨骼失调症之间关系的问题, 可以向合格 的健康专家咨询。 虽然研究人员还不能回答很多有关肌肉骨骼失调症的问题, 但 是普遍认为很多因素可能导致此病症的发生, 其中包括: 以前的损伤、 糖尿病、 荷尔蒙的改变 (如怀孕) 和风湿性关节炎。 结束语 了解更多有关如何舒适、 高效地工作的知识以及有关全面健康的信息, 对于帮助您 愉快地使用计算机非常重要。 X1039839mnl_chs.indd 4/22/04, 6:47 PM...
  • Page 75 技术问题前,您只需提供产品标识号码即Product ID (简称PID) 。对于鼠标、键盘等微软硬件产品 的PID 号码,您可在每个产品的底部找到。 微软全球技术中心 上海市天钥桥路30号美罗大厦20,23,24,25楼 200030 电话: (86) 21 - 6469 1188 传真: (86) 21 - 6426 8492 技术支持电话 电话号码:800 820 3800 (免费专线)/ (86) 21 - 3302 4688 传真:(86) 21-6335 2277 技术支持主页: http://www.support.microsoft.com/ X1039839mnl_chs.indd 4/22/04, 6:47 PM...
  • Page 76 Microsoft 产品全球技术支持服务 如果您居住在美国或加拿大境外的国家或地区,对 Microsoft 产品有任何疑问时,请与当地的 Microsoft 分公司联系。在与当地的 Microsoft 分公司电话联系前,请打开计算机并准备好相关的产 品文档。您可能需要提供以下信息: • 您使用的 Microsoft 产品版本。 • 您使用的硬件类型,包括网络硬件(如果适用)。 • 您使用的操作系统。 • 出现在您的计算机屏幕上的任何信息的精确内容。 • 说明当问题发生时,您正在进行的操作及出现的问题。 • 说明您当时如何尝试解决问题。 此手册包含 Microsoft 分公司的列表。 重要说明 Microsoft 分公司的电话号码可能变更。如果要获得最新的电话号码,请访问技术 支持站点: http://www.support.microsoft.com/。如果您所在的国家或地区没有 Microsoft 分公 司办事处,请与您购买 Microsoft 产品的公司联系。 X1039839mnl_chs.indd 4/22/04, 6:47 PM...
  • Page 77 国际技术支持号码 (仅列出部分号码) : 注意 如需区域支持政策与其他详细信息, 请访问 http://support.microsoft.com/international.aspx, 并从列表中选择您的国家/地区。 如果您所在的国家或地区没有 Microsoft 分公司, 请与您获得 Microsoft 产品的公司联系。 Australia New Zealand Technical Support Phone: 13 20 58 Technical Support: (64) (9) 357-5575 Technical Support Fax: (61) (2) 9023 5021 South Africa France Phone: (27) (11) 257 0000 or 0860225567...
  • Page 78 专利信息 可能包含了一个或多个申请中的专利。 重要电池信息 注意: 请仅使用 AA (LR6) 碱性电池。 一般注意事项 • 将电池放在儿童不能触及的位置。 • 按照电池和电池盒上的正极 (+) 和负极 (-) 标记指示的正确方向插入电池。 • 不要将新旧电池混用或将不同类型的电池 (例如碳性电池和碱性电池) 混用。 • 始终及时卸下旧的、 电量不足的或用完的电池, 并遵照国家/地区和当地废弃物处理法规回收或处 理这些电池。 • 如果电池漏液, 请卸下所有电池, 并按照电池制造商的指导及国家/地区和当地废弃物处理法规来 回收和处理这些电池。 在装入新电池之前, 请用湿纸巾彻底清洁电池盒, 或按照电池制造商的建议 进行清洁。 如果电池流出的液体沾到皮肤或衣服上, 请立即用清水冲洗皮肤。 • 如果设备存储很长时间不使用, 请卸下电池。 特别注意事项...
  • Page 79 单频道鼠标 – RF 频率: 27.145MHz 仅适用于光学鼠标的信息 在正常操作环境下, 用户可见的光源为 15 微瓦。 Class 1 LED Product 本产品已经过测试, 符合国际标准 IEC 60825-1:1993/A2:2001。 本产品使用属于类 1 的发光二极管 (LED)。 Microsoft Corporation; One Microsoft Way; Redmond, WA 98052-6399; U.S.A. 美国: (800) 426-9400 加拿大: (800) 933-4750 X1039839mnl_chs.indd 4/22/04, 6:47 PM...
  • Page 80 根据《微功率(短距离)无线电设备管理暂行规定》 第十三条 • 不得擅自更改发射频率、 加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器), 不得擅自外接天线或改 用其它发射天线; • 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰; 一旦发现有干扰现象时, 应立即停止使用 , 并采取措施消除干扰后方可继续使用; • 使用微功率无线电设备, 必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、 科学及医疗应用设备的辐射干 扰; • 不得在飞机和机场附近使用 根据中华人民共和国无线电管理条例, 经审查, 下列无线电发射设备均符合中华人民共和国无线电管 理规定和技术标准, 其核准代码分别为: Wireless IntelliMouse Explorer 为 CMII ID: 2002DJ0875 Wireless Optical Mouse Blue 为 CMII ID: 2002DJ1111 Wireless Optical Desktop - Wireless Optical Mouse and Wireless MultiMedia Keyboard 1.0A 为...
  • Page 81 品。 “您” 是指在本 《有限保证》 中将被称为 “您” 和 “您的” 的个人或单一法律实体。 A. 保证。 1. 明示保证。 根据本 《有限保证》 的条款和条件, 并代替任何其他 (如果有) 的明示保证, Microsoft 保证, 在正常使用和维护的情况下, 自您的发票或类似付款单据注明的购买日期起, 在以下条款为适用 “硬件设备” 规定的时段内 (以下定义为 “保证期限” ) , “硬件设备” 将实质上按照随附 Microsoft 包 装和文档中的说明运行。 对于 “保证期限” 到期后发现的任何缺陷, 则无任何保证或条件。 保证期限: 所有 Microsoft 宽带联网设备: 两 (2) 年...
  • Page 82 (iii) 由 “硬件设备” 导致的或与之有任何关系的间接、 特殊或惩罚性损害。 即使 Microsoft 或任何代理、 关联公司或供应商事先已被告知发生此类损失或损害的可能性, 即使是出于过错、 侵权 (包括过失) 、 严格赔偿或产品赔偿责任、 与事实不符之陈述或其他原因, 上述条款依然适用。 某些辖区不允许排除或限制意外或后果性损害赔偿责任, 因此上述限制或排除可能对您不适用。 E. 保证范围排除条款。 如果 “硬件设备” 属于以下情况, 则本 《有限保证》 不适用, 且 Microsoft、 其代 理、 关联公司和供应商不对本 《有限保证》 承担责任: - 用于商业用途 (包括出租或租赁) ; X1039839mnl_chs.indd 4/22/04, 6:47 PM...
  • Page 83 除外) , 包括您对 “硬件设备” 所做的任何转让的受让人。 H. 管辖法律; 唯一审判地。 本 《有限保证》 受美国华盛顿州法律管辖。 I. 其他信息。 Microsoft 为本 《有限保证》 的保证人。 如欲获得执行本 《有限保证》 的相关说明, 您必 须与 Microsoft 在中国的分公司联系, 或致函: Microsoft Sales Information Center, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, USA; 或访问 Microsoft, 网址为: http://www.microsoft.com。...
  • Page 84: Mise En Route

    « Manuel Informatique et ergonomie » de ce manuel. Vous pouvez également consulter le « Manuel Informatique et ergonomie » sur le site www.microsoft.com/hardware ou appeler le 1 (800) 360 7561 (aux États-Unis uniquement) afin de demander un CD-ROM gratuit.
  • Page 85 3 Replacez le couvercle du logement des piles. Important : • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse ne requiert qu’une seule pile. Pour ouvrir le logement des piles, appuyez sur le logo Microsoft Optical Technology, puis retirez le couvercle supérieur et insérez la pile.
  • Page 86 Important Pour des performances optimales de Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse, placez l’antenne parallèlement à la surface sur laquelle se trouve l’ordinateur. Raccordez le récepteur à l’ordinateur. Grâce à la simplicité de la technologie USB (Universal Serial Bus), vous pouvez raccorder le récepteur en un clin d’œil.
  • Page 87 Stockage du récepteur dans la souris Pour une meilleure portabilité ou lorsque la souris n’est pas en cours d’utilisation, vous pouvez ranger le récepteur dans son compartiment au bas de la souris. Lorsque vous attachez le récepteur et la souris de cette façon, vous éteignez automatiquement la souris.
  • Page 88 Postures à adopter Quelle que soit l’activité exercée (travail ou jeu), il est important de toujours adopter une posture confortable devant l’ordinateur. Ceci permet non seulement d’améliorer votre productivité, mais également de prévenir les troubles musculo- squelettique. Changez régulièrement de posture lors des tâches longues pour éviter la gêne et la fatigue.
  • Page 89 Pour éviter d’étendre les bras et favoriser une position confortable des épaules et des bras, essayez les conseils suivants : • Placez le clavier et la souris ou le trackball à la même hauteur (au niveau du coude). Laissez pendre vos bras sur les côtés en évitant toute tension inutile (voir figure 3).
  • Page 90 Pour prévenir tout risque de torticolis, essayez les recommandations suivantes : • Positionnez le moniteur de telle sorte que sa partie supérieure soit presque au niveau des yeux (voir figure 6). Si vous portez des lunettes à double foyer, positionnez le moniteur à un niveau moins élevé...
  • Page 91 Légèreté et souplesse des mouvements Notre corps est sans cesse confronté à différentes forces physiques. Souvent, seuls les chocs importants, tels que les accidents de voiture, sont considérés comme de réels traumatismes physiques. Il existe cependant toute une série de forces de moindre amplitude qui, lorsqu’elles sont répétées sur de longues périodes, peuvent provoquer des troubles physiques, des lésions et de la fatigue.
  • Page 92 Pour réduire les effets des forces de faible amplitude, essayez les recommandations suivantes : • Tapez légèrement sur les touches, en évitant de contracter les mains et les doigts, puisque l’activation des touches du clavier ne demande que très peu d’efforts.
  • Page 93 Pauses fréquentes Des pauses régulières permettent à votre corps de se reposer et contribuent à prévenir les troubles musculo-squelettiques. La durée et la fréquence des pauses dépendent du travail effectué. L’arrêt de l’activité et la relaxation sont un moyen de faire une pause ; d’autres actions permettent également de reposer les muscles .
  • Page 94 Hygiène de vie Une bonne hygiène de vie permet de tirer pleinement parti des activités quotidiennes, y compris du temps passé devant l’ordinateur. De même, une meilleure connaissance de votre état de santé est essentielle pour améliorer votre productivité et votre confort devant l’ordinateur. Pour conserver une bonne hygiène de vie, essayez les recommandations suivantes : •...
  • Page 95 Au Canada, composez le (905) 568-9641. Pour les autres régions, consultez la section International ci-après. Conditions : Les services de support de Microsoft sont sujets aux tarifs et conditions d’utilisation en cours, et susceptibles d’être modifiés sans préavis. X1039839mnl_fra.indd 4/22/04, 6:47 PM...
  • Page 96 Remarque Pour obtenir des détails sur les stratégies de support régional ainsi que d’autres informations, rendez-vous à l’adresse suivante : http://support.microsoft.com/international.aspx et sélectionnez votre pays dans la liste. S’il n’existe aucune filiale Microsoft dans votre pays ou votre région, veuillez contacter l’établissement où vous avez acheté votre produit Microsoft.
  • Page 97 Informations importantes relatives aux piles Avertissement N’utilisez et ne remplacez que par des piles alcalines AA (LR6). Recommandations générales • Conservez les piles hors de la portée des enfants. • Insérez les piles dans le bon sens en suivant les repères positif (+) et négatif (-) sur les piles et le compartiment des piles.
  • Page 98 • N’est pas conçu pour une utilisation dans des applications mécaniques, médicales ou industrielles. • Tout changement ou toute modification du matériel non expressément approuvé par Microsoft peut annuler les prérogatives de l’utilisateur vis-à-vis de l’utilisation de ce périphérique. • Ce produit doit être utilisé avec NRTL Listed (UL, CSA, ETL, etc.) et/ou un équipement informatique conforme IEC/EN 60950 (inscription CE).
  • Page 99 Ce produit a été testé et déclaré conforme à la norme internationale classe 1 IEC 60825-1--1:1993/A2:2001. Ce produit utilise des LED de Classe 1. Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, États-Unis. États-Unis : (800) 426-9400 Canada : (800) 933-4750 X1039839mnl_fra.indd...
  • Page 100 Déclaration de conformité Nous, soussignés, Société : Microsoft Corporation Adresse : One Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399 Pays : États-Unis Numéro de téléphone : +1 425-882-8080 Numéro de télécopie : +1 425-936-7329 Site Internet : http://www.microsoft.com déclarons que le matériel suivant : Description produit/ clavier d’ordinateur sans fil d’une puissance de 27 MHz, dispositifs...
  • Page 101 COMPRENDRE VOS DROITS ET OBLIGATIONS ! Le terme « Périphérique Matériel » désigne le produit matériel de Microsoft. Le terme « Vous » désigne soit une personne physique soit une personne morale unique ci-après désignée par « Vous », « Vos » et « Votre ».
  • Page 102 Période de Garantie : Pour tous les périphériques de mise en réseau à large bande Microsoft : Deux (2) ans Pour tous les périphériques clavier Microsoft : Trois (3) ans Pour tous les périphériques souris Microsoft : Basic Mouse ; Basic Notebook Optical Mouse ; Compact Optical Mouse ; Mobile Optical Mouse ;...
  • Page 103 Sous réserve de la réglementation applicable et des stipulations ci-dessous, et à condition que Vous retourniez le Périphérique Matériel à l’endroit où Vous vous l’êtes procuré (ou à Microsoft, si le retour n’est pas accepté à cet endroit) avec un exemplaire de Votre reçu ou autre justificatif de paiement véritable, au cours de la Période de Garantie, Microsoft pourra, à...
  • Page 104 ; ou - est réparé ou modifié par une personne n’appartenant pas à un centre de réparation agréé Microsoft et si le centre non agréé est à l’origine d’un défaut ou d’un dommage ou contribue à son apparition. X1039839mnl_fra.indd...
  • Page 105 Garantie Limitée, Vous êtes invité à contacter la filiale Microsoft qui dessert votre pays, ou à écrire à l’adresse suivante : Microsoft Sales Information Center, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, USA, ou encore à...
  • Page 106 Les noms de produits et sociétés existant réellement mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Microsoft Corporation autorise l’acheteur du produit à reproduire une (1) copie du guide de mise en route ci- joint par périphérique inclus dans ce lot.
  • Page 107: Guida Introduttiva

    Se la periferica non è dotata di software, è possibile consultare la sezione relativa alla guida all’ergonomia disponibile nella Guida introduttiva. In alternativa, accedere alla Guida all’ergonomia nel sito www.microsoft.com/hardware/. Per informazioni più dettagliate sulla relazione che può intercorrere fra i disturbi muscolo-scheletrici e lo stile di vita, le attività...
  • Page 108 3 Riposizionare il coperchio dell’alloggiamento delle batterie. Importante • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse richiede solo una batteria. Per aprire l’alloggiamento delle batterie, premere il pulsante del logo Microsoft Optical Technology, rimuovere il coperchio superiore e inserire la batteria.
  • Page 109 Importante Per Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse, è necessario posizionare l’antenna parallelamente alla superficie su cui si trova il computer per ottenere prestazioni ottimali. Collegamento del ricevitore al computer Grazie alla semplicità dello standard USB è possibile collegare il ricevitore con un unico, semplice passaggio.
  • Page 110 Conservazione del ricevitore all’interno del mouse Per aumentare la portabilità oppure quando il mouse non viene utilizzato, è possibile bloccare il ricevitore nell’apposita fessura del mouse. In questo modo il mouse si spegne automaticamente. Guida ergonomica Introduzione Questa guida è stata concepita allo scopo di aiutare gli utenti a utilizzare il computer in maniera comoda e produttiva e di ridurre il rischio di incorrere in disturbi dolorosi e permanenti o subire i danni precedentemente descritti nella sezione Avvertenze sulla salute.
  • Page 111 Postura Sia quando si lavora che quando si gioca è importante evitare posizioni scomode e assumere invece una posizione confortevole. In questo modo è possibile non solo migliorare la produttività complessiva, ma anche evitare disturbi osteomuscolari. Ricordare che cambiando postura nel corso di attività di lunga durata può aiutare a evitare l’affaticamento e la sensazione di disagio.
  • Page 112 Per ridurre al minimo gli allungamenti e contribuire a creare una postura comoda delle spalle e delle braccia, considerare quanto segue: • Sistemare la tastiera e il mouse oppure il trackball alla stessa altezza, al livello del gomito. Gli avambracci devono poter essere rilassati e ricadere ai lati del corpo (vedere dettaglio 3).
  • Page 113 Per ridurre al minimo torsioni e piegamenti del collo, considerare quanto segue: • Sistemare la parte superiore dello schermo a livello degli occhi (vedere dettaglio 6). Gli utenti che indossano occhiali bifocali dovrebbero abbassare lo schermo o consultare uno specialista per indicazioni relative a occhiali adatti all’uso con il computer.
  • Page 114 Per ridurre al minimo l’affaticamento degli occhi, considerare quanto segue: • Sedersi in posizione comoda davanti allo schermo e sistemarlo a una distanza pari a circa la lunghezza di un braccio. • Evitare i riflessi. A tale scopo, sistemare lo schermo lontano da fonti luminose che possano produrre riflessi o utilizzare delle tende che consentano di regolare l’illuminazione.
  • Page 115 Per ridurre gli effetti delle forze di lieve entità sul proprio corpo, tenere presente quanto segue: • Digitare con un tocco leggero, tenendo le mani e le dita rilassate, poiché è sufficiente un piccolo sforzo per attivare i tasti della tastiera.
  • Page 116 Pause Per consentire al corpo di recuperare energie dopo lo svolgimento di un’attività e per prevenire disturbi osteomuscolari, è buona abitudine concedersi delle pause. La corretta durata e frequenza delle pause dipende dal tipo di lavoro svolto. Interrompere l’attività e rilassarsi è uno dei modi per concedersi delle pause, ma ne esistono anche altri.
  • Page 117 Buone abitudini Uno stile di vita salutare può aiutare a svolgere le proprie attività quotidiane, incluso il tempo trascorso davanti al computer, nel migliore dei modi. Anche una maggiore conoscenza del proprio stato di salute rappresenta un passaggio importante per utilizzare il computer senza rinunciare alla comodità e alla produttività.
  • Page 118 In Canada, chiamare il seguente numero: (905) 568-9641 Per tutti gli altri paesi, fare riferimento alla sezione relativa riportata di seguito. Condizioni I servizi di supporto Microsoft sono subordinati a tariffe, termini e condizioni correnti e sono soggetti a modifiche senza preavviso. X1039839mnl_ita.indd 4/22/04, 6:48 PM...
  • Page 119 Nota: per ulteriori informazioni sui criteri di supporto locali, visitare il sito Web http://support.microsoft.com/international.aspx e scegliere il proprio paese dall’elenco. Se nel proprio paese non è presente alcuna filiale Microsoft, contattare l’azienda presso cui è stato acquistato il prodotto Microsoft.
  • Page 120 Importanti informazioni sulle batterie Attenzione Utilizzare esclusivamente batterie alcaline AA (LR6). Precauzioni generali • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. • Inserire le batterie orientando le estremità positiva (+) e negativa (-) secondo quanto indicato sulle etichette apposte nell’alloggiamento. •...
  • Page 121 • Per uso domestico o professionale. • Non può essere utilizzato con macchinari, applicazioni mediche o industriali. • Eventuali modifiche o cambiamenti non approvati espressamente da Microsoft potrebbero invalidare il diritto di utilizzare questa periferica. • Il prodotto è idoneo all’uso con apparecchi IT che hanno ottenuto l’omologazione NRTL (UL, CSA, ETL e così...
  • Page 122 Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Società: Microsoft Corporation Indirizzo: One Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399 Paese: Stati Uniti d’America Telefono: +1 425-882-8080 Fax: +1 425-936-7329 Internet: http://www.microsoft.com/italy dichiariamo che i seguenti prodotti: Descrizione prodotto/ Tastiera, periferiche di puntamento senza fili a basso consumo per...
  • Page 123 Società: Microsoft Ireland Operations Ltd. Indirizzo: Atrium Building Block B Carmenhall Road, Sandyford Industrial Estate, DUBLIN 18 Paese: Irlanda Numero di telefono: +3531.2953826 Numero di fax: +3531.7064110 Sito Internet: http://www.microsoft.com/ireland/ (informazioni in lingua inglese) X1039839mnl_ita.indd 4/22/04, 6:48 PM...
  • Page 124 Nessuna informazione o suggerimento (in forma verbale o scritta) forniti da Microsoft, da coloro che la rappresentano, dalle sue consociate, dai suoi fornitori o dai loro dipendenti o da coloro che li rappresentano, potrà creare garanzie o condizioni o ampliare l’ambito di validità...
  • Page 125 Subordinatamente alla legge applicabile e a condizione che l’Utente restituisca il Dispositivo Hardware presso il luogo di acquisto (o a Microsoft, in caso il rivenditore non accetti il reso) con una copia della ricevuta o di altra prova di acquisto valida durante il Periodo di Garanzia, Microsoft potrà, a sua scelta e come unico rimedio dell’Utente per la violazione della presente Garanzia Limitata e di...
  • Page 126 CORRELATI IN QUALUNQUE MODO. LE SUDDETTE ESCLUSIONI SI APPLICANO ANCHE NEL CASO IN CUI MICROSOFT, COLORO I QUALI LA RAPPRESENTANO, LE SUE CONSOCIATE O I SUOI FORNITORI SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI PERDITE O DANNI E ANCHE IN CASO DI ERRORE, COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ...
  • Page 127 I. ULTERIORI INFORMAZIONI. Microsoft è il soggetto che concede la garanzia nella presente Garanzia Limitata. Per ricevere istruzioni su come ottenere l’applicazione della presente Garanzia Limitata, l’Utente dovrà contattare la filiale Microsoft locale o scrivere a Microsoft Sales Information Center, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, USA, oppure visitare il sito Microsoft sul World Wide Web all’indirizzo http://www.microsoft.com/italy.
  • Page 128 (in formato elettronico, meccanico, su fotocopia, come registrazione o altro) per qualsiasi scopo, senza il permesso scritto di Microsoft Corporation. Microsoft può essere titolare di brevetti, domande di brevetto, marchi, copyright o altri diritti di proprietà intellettuale relativi all’oggetto del presente documento. Salvo quanto espressamente previsto in un contratto scritto di licenza Microsoft, la consegna del presente documento non implica la concessione di alcuna licenza su tali brevetti, marchi, copyright o altra proprietà...
  • Page 129: 사용 설명서

    컴퓨터 작업을 보다 편안하게 하고 MSD의 위험을 줄이려면 이 "사용 설명서"의 "올바른 컴 퓨터 작업 가이드" 절에 소개된 몇 가지 지침을 참조하십시오. 또한, http://www.microsoft.com/hardware에서 "올바른 컴퓨터 작업 가이드"를 참조할 수도 있습니다. 본인의 생활 습관이나 활동 또는 MSD에 관련된 신체 및 건강 상태에 대한 의문 사항은 전...
  • Page 130 "-"를 향하도록 배터리를 넣습니다. 3 배터리 함의 덮개를 닫습니다. 중요 • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse에는 배터리가 하나만 필요합니다. Microsoft Optical Technology 로고가 있는 단추를 눌러 배터리 함 위쪽에 있는 덮개를 열고 배터리를 넣습니다. • 비행기를 타기 전에 무선 마우스에서 배터리를 빼놓으십시오. 배터리가...
  • Page 131 컴퓨터에 수신기 연결 간편한 USB 연결을 통해 수신기를 한 번에 연결할 수 있습니다. 수신기를 연결하려면 • 컴퓨터의 전원을 켠 상태에서 사각형 USB 커넥 터를 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다. 마우스 테스트 마우스를 사용해 봅니다. 마우스가 예상한 대로 작동하지 않으면 아래 내용 대로...
  • Page 132 올바른 컴퓨터 작업 가이드 소개 이 가이드는 보다 편안하고 능률적으로 컴퓨터를 사용할 수 있 도록 도와 드리기 위해서 제작되었습니다. 또한 이 설명서의 "건 강 정보" 절에서 설명하는 상해 및 장애를 줄이는 데 참고할 수 있습니다. 유용한 건강 정보이므로 주의해서 읽어 주시기 바랍니다. 근육...
  • Page 133 등을 보호하려면 다음을 고려해 보십시오. • 등 아래쪽을 지지해주는 의자를 선택합니 다(상세 그림 1 참고). • 편안하고 자연스러운 자세가 되도록 작업 대와 의자 높이를 조정합니다(상세 그림 2 참고). 다리 자세가 편안하도록 하려면 다음을 고려 해 보십시오. • 다리의 위치와 이동이 편안하도록 책상 아래를...
  • Page 134 작업 범위를 최소화하고 어깨와 팔의 자세가 편안하도록 하려면 다음을 고 려해 보십시오. • 키보드와 마우스 또는 트랙볼을 동일 한 높이에 놓습니다. 이 높이는 팔꿈 치 높이와 비슷해야 합니다. 팔의 윗 부분이 옆구리에서 자연스럽게 내려 오도록 합니다(상세 그림 3 참고). • 입력할 때 키보드는 몸의 가운데 위치 로...
  • Page 135 목을 많이 굽히지 않으려면 다음을 고려해 보십시오. • 화면의 맨 위가 눈 높이에 오도록 맞춥니 다(상세 그림 6 참고). 이중 초점 렌즈 사 용자는 화면을 약간 아래로 낮추거나 전 문가에게 문의하여 컴퓨터 작업에 맞는 안 경을 사용하는 것이 좋습니다. • 모니터를 몸의 가운데 위치로 조정합니다. 모니터보다...
  • Page 136 다음과 같은 약한 힘을 생각해 보십시오. 동적인 힘: 입력 중에 키를 누르는 힘 또는 마우스 단추를 누르는 힘과 같 이 움직임을 통해 사용하는 힘입니다. 정적인 힘: 마우스를 잡고 있거나 수화기를 잡고 있는 힘과 같이 일정 시간 동안 유지되는 힘입니다. 접촉에 의한 힘: 손목을 책상 모서 리에...
  • Page 137 휴식 취하기 휴식을 취하면 작업으로 인한 피로에서 심신을 회복하고 근육 및 골격 관 련 장애를 방지하는 데 도움이 됩니다. 적당한 휴식 시간과 횟수는 작업 유 형에 따라 달라집니다. 작업을 중단하고 잠시 쉬는 것이 휴식을 취하는 한 방법이지만 다른 방법들도 있습니다. 예를 들어 의자에 앉아서 입력을 하 다가...
  • Page 138 건강 상태를 유지하려면 다음을 고려해 보십시오. • 균형잡힌 식사를 하고 적당한 휴식을 취합니다. • 꾸준한 운동을 통해 신체를 건강하고 유연하게 만듭니다. 전문가에게 문 의하여 자신에게 적합한 스트레칭과 운동을 선택해야 합니다. • 스트레스를 관리하는 방법을 알아 둡니다. 작업에서 오는 스트레스를 줄 이는...
  • Page 139 오. 또한 프로그램 디스크에 있는 README 파일에서 최근에 새로 고친 내용과 기술적인 정 보를 얻을 수 있습니다. Microsoft의 게임 및 하드웨어에 대한 제품 정보, 문의 및 A/S 서비스에 대하여 궁금하신 사 항은 아래의 기술지원 센터로 문의하십시오. 기술지원 센터에 전화 문의를 할 경우는 다음 사항을 준비하셔야 합니다.
  • Page 140 국가별 기술 지원 번호(일부 목록만 제공): 참고 해당 국가의 지원 정책에 대한 자세한 정보를 원하시면 http://support.microsoft.com/international.aspx를 방문하여 목록에서 해당 국가를 선택하십시오. 해당 국가 또는 지역에 Microsoft 자회사가 없는 경우에는 Microsoft 제품 구입처에 문의해 주시기 바랍니다. Australia New Zealand Technical Support: (64) (9) 357-5575...
  • Page 141 중요한 배터리 정보 주의 AA(LR6) 알카라인 배터리로만 사용하거나 교체하십시오. 일반 주의 사항 • 배터리를 어린이 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. • 배터리와 배터리 함 레이블에 나와 있는 대로 양극(+)이 "+ "를 향하고 음극(-)이 "-"를 향하도록 배터리를 넣습니다. • 새 배터리와 사용하던 배터리, 종류가 다른 배터리(예: 탄소 배터리와 알카라인 배터리) 등을...
  • Page 142 • 가정 및 사무실용 • 기계, 의료 또는 산업 응용 프로그램용으로 사용하지 않습니다. • Microsoft에서 명시적으로 승인하지 않은 내용을 변경하거나 수정하면 사용자의 장치 운 영 권한이 박탈될 수 있습니다. • 이 제품은 NRTL 등록(UL, CSA, ETL 등) 및/또는 IEC/EN 60950 호환(CE 표시) 정...
  • Page 143 터 해당 하드웨어 장치에 대해 아래에 표시된 기간(이하 각 "보증 기간 ") 동안 하드웨어 장치 가 정상적인 사용 및 서비스 하에서 대체적으로 동봉된 Microsoft 패키징 및 문서에 따라 작동할 것임을 보증합니다. 보증 기간 이후에 발견된 모든 결함에 대해서는 어떤 종류의 보...
  • Page 144 B. 보상의 방법. 관련 법률 및 다음 내용에 따라, 그리고 귀하가 보증 기간 안에 하드웨어 장 치를 영수증 또는 기타 진정한 지불 증명서와 함께 구입처(또는 구입처에서 반환을 거부할 경우 Microsoft)에 반환한 경우에 한해, Microsoft는 귀하의 선택에 따라 본 제한적 보증 및 기타 묵시적 보증의 위반에 대해 다음 중 하나를 이행합니다.
  • Page 145 Microsoft 및 그 대행사, 계열사 및 공급자는 본 제한적 보증에 따라 제공되는 기타 어떠한 서비스와 관련하여서도 관련 법률에서 달리 요구되지 않는 한 어떠한 보증도 하지 않으 며, 그러한 서비스와 관련하여 발생할 수 있는 손해에 대하여 책임을 지지 아니합니다. 단, 이...
  • Page 146 1. 귀하가 본 제한적 보증의 혜택을 받을 수 있고 보상 요청이 보증 기간 안에 이루어졌음을 증명하는 진정한 지불 영수증, 날짜가 적힌 영수증, 또는 송장(또는 사본)을 제출합니다. 2. 귀하의 하드웨어 장치의 일부 또는 전부를 반환해야 할 경우 Microsoft의 배송 및 기타 지침에 따릅니다. 제한적 보증의 이행을 원할 경우, 귀하는 해당 배송물을 원래의 포장이나...
  • Page 147: Introducción

    “Guía de informática saludable” de este manual. También puede obtener acceso a la “Guía de informática saludable” en www.microsoft.com/hardware o puede llamar al número de teléfono 1 (800) 360 7561 (sólo en Estados Unidos) para solicitar un CD gratis.
  • Page 148 Importante • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse sólo necesita una pila. Para abrir el compartimento, presione el botón con el logotipo de Microsoft Optical Technology para retirar la tapa e insertar la pila. • Antes de subir a un avión, retire las pilas del mouse inalámbrico. Cuando están colocadas, el mouse inalámbrico puede emitir energía de frecuencia de radio...
  • Page 149 Conecte el receptor al equipo Gracias al puerto serie univeral (USB), la conexión del mouse se lleva a cabo en un solo paso. Para conectar el receptor • Con el equipo encendido, introduzca el conector USB rectangular en el puerto USB del equipo. Compruebe el funcionamiento del mouse Pruebe a utilizarlo.
  • Page 150 Guía de informática saludable Introducción Esta guía se ha creado con la finalidad de que la utilización de su equipo le resulte más cómoda y productiva. También puede ayudarle a reducir el riesgo de sufrir dolorosas lesiones o trastornos que puedan producir discapacidad, tal como se especifica en las Advertencias para la salud descritas anteriormente.
  • Page 151 Postura Ya esté jugando o trabajando, es importante evitar posturas inadecuadas y sentarse correctamente. De este modo, no sólo aumentará su productividad general, sino que también evitará trastornos musculoesqueléticos (MSD). Tenga en cuenta que los cambios de postura al realizar actividades prolongadas también pueden prevenir la incomodidad y el cansancio.
  • Page 152 Para reducir la distancia de alcance y facilitar la adquisición de posturas cómodas de hombros y brazos, haga lo siguiente: • Coloque el teclado y el mouse o la bola de seguimiento a la misma altura; deben estar a la altura de los codos. La parte superior de los brazos debe caer de forma relajada a ambos lados del tronco (vea el detalle 3).
  • Page 153 Para reducir la inclinación y el arqueamiento del cuello, tenga en cuenta lo siguiente: • Coloque la parte superior de la pantalla más o menos al nivel de los ojos (vea el detalle 6). Es posible que los usuarios que utilicen lentes bifocales tengan que bajar la altura de la pantalla o consultar a un profesional médico competente sobre gafas...
  • Page 154 Relájese Las fuerzas físicas interactúan continuamente con nuestro cuerpo. Puede que piense que sólo las fuerzas de alto impacto, como los accidentes de coche, pueden causar daños corporales. No obstante, las fuerzas de bajo impacto también pueden producir daños, incomodidad y cansancio, si se repiten o experimentan durante períodos prolongados de tiempo.
  • Page 155 Para reducir los efectos de las fuerzas menores sobre el cuerpo, tenga en cuenta las sugerencias siguientes: • Escriba suavemente, con las manos y los dedos relajados, ya que se necesita un esfuerzo mínimo para activar las teclas del teclado. •...
  • Page 156 Haga pausas Los descansos pueden ayudar a que su cuerpo se recupere de una actividad y a evitar los trastornos musculoesquéleticos. La duración y frecuencia adecuadas de las pausas dependen del tipo de trabajo que realice. Detener la actividad y relajarse es una forma de hacer una pausa, aunque también hay otras formas.
  • Page 157 Para gozar de buena salud, tenga en cuenta lo siguiente: • Lleve una dieta equilibrada y descanse lo suficiente. • Haga ejercicio para mantenerse en forma y mejorar la fuerza y flexibilidad de su cuerpo. Consulte con un profesional médico competente para determinar los estiramientos y ejercicios adecuados.
  • Page 158 En Canadá, llame al (905) 568-9641. Para el resto, consulte la sección internacional más adelante. Condiciones: Los servicios de soporte de Microsoft están sujetos a los precios y condiciones vigentes en ese momento, que están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 159 Nota Para obtener más detalles sobre las directivas de soporte regionales y otros asuntos, visite http://support.microsoft.com/international.aspx y seleccione su país en la lista. Si no hay ninguna oficina subsidiaria de Microsoft en su país o región, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió su producto Microsoft.
  • Page 160 Información importante sobre las pilas Precaución Utilice únicamente pilas alcalinas AA (LR6). Precauciones generales • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. • Inserte las pilas de la forma correcta según lo indican las marcas de positivo (+) y negativo (-) en la pila y en su compartimento.
  • Page 161 • Para uso doméstico o de oficina. • No está diseñado para utilizarse en aplicaciones industriales, médicas o de maquinaria. • Cualquier cambio o modificación que no hayan sido aprobados expresamente por Microsoft pueden anular la autorización del usuario para utilizar este dispositivo.
  • Page 162 Declaración de conformidad Los abajo firmantes, Empresa: Microsoft Corporation Dirección: One Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399 País: EE.UU. Número de teléfono: +1 425-882-8080 Número de fax: +1 425-936-7329 Internet: http://www.microsoft.com declaran que el siguiente equipo: Descripción del producto/ teclado inalámbrico y dispositivos de señalización de baja tensión de...
  • Page 163 1999/5/CE La documentación técnica que requiere el procedimiento de Evaluación de conformidad se conserva en la siguiente dirección: Empresa: Microsoft Ireland Operations Ltd. Dirección: Atrium Building Block B Blackthorn Road, Sandyford Industrial Estate, DUBLÍN 18 País: Irlanda Número de teléfono:...
  • Page 164 IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ESTA GARANTÍA LIMITADA PARA COMPRENDER SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES. El término “Dispositivo de Hardware” hace referencia al producto de hardware de Microsoft. El término “Usted” significa una persona física o jurídica a la que en esta Garantía Limitada se hará referencia como “Usted” y “Su”.
  • Page 165 Usted devuelva el Dispositivo de Hardware al lugar donde lo adquirió (o si ese lugar no acepta la devolución, a Microsoft) junto con una copia de su factura u otro justificante de pago durante el Período de Garantía, Microsoft deberá, a elección de Microsoft y como único recurso para Usted ante el incumplimiento de esta Garantía Limitada y otras garantías implícitas cualesquiera:...
  • Page 166 Dispositivo de Hardware o a los servicios de garantía por ninguna persona incluidos, entre otros, Microsoft, sus agentes, sociedades del grupo y proveedores. Ninguna información o sugerencia ofrecida por Microsoft, sus agentes, proveedores o empleados creará...
  • Page 167 - no son utilizados de acuerdo con la documentación que los acompaña y las instrucciones de uso; o bien - son reparados, modificados o alterados por un centro de reparación no autorizado por Microsoft y el centro no autorizado causa o contribuye a aumentar los defectos o daños.
  • Page 168 Microsoft. ©2002-2004 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.