Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Gefahrenhinweise Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän- dern des Geräts nicht gestattet. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen.
Gewährleistungs- und Haftungs- ausschluss. Funktion und Geräteübersicht Die Homematic IP Alarmsirene – außen eignet sich zur lauten und auffälligen Alarmierung innerhalb und außer- halb des Hauses. Die Alarmierung erfolgt über ein opti- sches und/oder akustisches Signal und wird beispielswei- se bei unbefugtem Betreten des Hauses in Verbindung mit einem Homematic IP Fenster- und Türkontakt oder...
Page 11
Einsatz im Außenbereich. Im Rahmen der erweiterten Homematic IP Sicherheits- lösung erfolgt eine Signalisierung auch dann, wenn der Homematic IP Access Point oder die CCU2/CCU3 einmal ausfallen oder durch einen Einbrecher zerstört werden sollte. Gemäß DIN VDE V 0826-1 ist die Alarmierung mit akustischen Signalgebern außerhalb des über-...
Micro-USB-Buchse Batteriefach mit integriertem Akku ON-/OFF-Schalter Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Home- matic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic ...
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Page 14
Inbetriebnahme Schieben Sie den Schalter (G) auf „ON“, um die • Spannungsversorgung herzustellen und den An- lernmodus zu aktivieren (s. Abbildung 4). Die Ge- räte-LED (D) beginnt langsam orange zu blinken. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken (s.
Inbetriebnahme Verhalten nach dem Einschalten der Versorgungsspannung 3 Sekunden nach dem Einschalten des ON-/OFF-Schal- ters (G) wird der Zustand des integrierten Akkus über die Signalleuchten angezeigt: • Ausreichende Batteriekapazität: alle Signalleuch- ten leuchten nacheinander und von links nach rechts kurz auf. Anschließend leuchten alle Sig- nalleuchten gleichzeitig kurz auf.
Inbetriebnahme Montage Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vor- handene Versorgungsleitungen. Sie können die Alarmsirene einfach mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an einer Wand befestigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: •...
Page 17
Inbetriebnahme Sie können zum Anzeichnen der Bohrlöcher die beigefügte Bohrschablone verwenden. • Bohren Sie die Löcher mit einem 6 mm Bohrer und stecken Sie die Dübel ein. • Drehen Sie zwei der beiliegenden Schrauben in die oberen Dübel ein, so dass sie ca. 7 mm aus der Wand heraus stehen (siehe Abbildung 7).
Akku per Ladekabel aufladen Akku per Ladekabel aufladen Prüfen Sie bei einer geringen Akkukapazität zunächst, ob Sie einen geeigneten Montageort mit ausreichend Licht- einfall gewählt haben. Ist dies nicht der Fall, montieren Sie die Alarmsirene an einem anderen Standort. Alternativ können Sie den Akku über die Micro-USB- Buchse (E) aufladen.
Fehlerbehebung mehr als 15 W liefern kann. Üblicherweise wer- den beide Forderungen von handelsüblichen Steckernetzteilen mit entsprechender Leistung erfüllt. Fehlerbehebung Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens Empfänger einen fehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaf- ten Übertragung die Geräte-LED (D) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funk- störung sein...
Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Fehlercodes und Blinkfolgen der Geräte-LED Fehlercodes und Blinkfolgen der Geräte-LED Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funkübertra- Warten Sie, bis Blinken gung/Sende- die Übertragung versuch/Daten- beendet ist. übertragung 1x langes Vorgang be- Sie können mit grünes Leuch- stätigt der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie es...
Page 22
Fehlercodes und Blinkfolgen der Geräte-LED Kurzes Akku erschöpft Laden Sie den oranges Akku auf (s. „6 Leuchten Akku per Ladekabel aufladen“ auf Seite 18). 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf die Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen der Alarmsirene wiederher- zustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Wenn die Alarmsirene bereits montiert wurde, lässt sie sich einfach aus der Montageplatte neh- men.
Wartung und Reinigung können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren. Wartung und Reinigung Das Gerät ist, bis auf ein eventuell erforderliches Laden des Akkus bei zu geringem Lichteinfall, wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, saube- ren, trockenen und fusselfreien Tuch.
Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-ASIR-O der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de...
Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-ASIR-O Versorgungsspannung: Solarzelle + Akkupack, NiMH, 3,6 V, 1200 mAh (3x 1,2 V HR6/Mignon/AA) Externe Ladespannung: /500 mA (Micro- USB-Buchse) Stromaufnahme: 500 mA max. Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: -20 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T):...
Page 27
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgerä- te zu entsorgen. Vor Entsorgung des Geräts muss der Akku entnommen und fachgerecht entsorgt werden. Verbrauchte Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
Page 29
Table of contents Information about this manual........30 Hazard information ............31 Function and device overview ........32 General system information ........34 Start-up ................35 Teaching-in ................35 Response after establishing power supply .....37 Installation ................38 Charge the battery via the charging cable ....40 Troubleshooting .............41 Command not confirmed ..........41 Duty cycle ................
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Hazard information Hazard information Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. If you have any doubts, have the device checked by an expert. For safety and licensing reasons (CE), unauthor- ized change and/or modification of the device is not permitted.
Function and device overview The Homematic IP Alarm Siren – outdoor is suitable for loud and noticeable alarm inside and outside the house. The alarm is carried out via a visual and/or acoustic signal...
Page 33
The weatherproof housing offers long-life use in outdoor areas. Within the extended Homematic IP security solution, the signal is triggered even if the Homematic IP Access Point or the CCU2/CCU3 may fail or be destroyed by a burglar. According to DIN VDE V 0826-1, alarms using au- dible signalling devices are not permitted outside the monitored object.
Battery compartment with integrated battery On/off switch General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al-...
Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of oth- er Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
Page 36
3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see figure 5). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
Start-up Response after establishing power supply 3 seconds after turning over the ON/OFF switch (G) , the status of the built-in rechargeable battery is displayed via the signal lights. • Sufficient battery capacity: all signal lights short- ly light up one after the other from left to right. Afterwards, all signal lights briefly light up all at once.
Start-up Installation When selecting the installation location, check for electrical wires and power supply cables. You easily can mount the alarm siren to the wall using the supplied screws and plugs. To do this, please proceed as follows: • Choose a site for installation. In the outdoor area, the mounting location should be supplied with sufficient daylight and, if possi- ble, high on a wall of the house so that the alarm...
Page 39
Start-up • Bore the 6 mm holes and insert the plugs. • Turn two of the supplied screws into the upper plugs so that they protrude from the wall by ap- prox. 7 mm (see figure 7). Attach the mounting plate behind the screw heads.
Charge the battery via the charging cable Charge the battery via the charging cable In case of a low battery capacity, please check whether you have chosen a suitable location with sufficient light. If this is not the case, mount the alarm siren at another location.
Troubleshooting In order to ensure that the equipment is electri- cally safe, the feeding source must be a safety extra-low voltage. It must also be a source of lim- ited power in accordance with EN60950 that cannot supply more than 15 W. Normally, both requirements are fulfilled by normal commercial plug-in power supplies with appropriate power.
Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
Error codes and device LED feedback Error codes and device LED feed- back Flashing code Meaning Solution Short orange Radio transmis- Wait until the flashing sion/attempting transmission is to transmit/data completed. transmission 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation.
Page 44
Error codes and device LED feedback Short Battery ex- Charge the battery orange hausted (see „6 Charge lighting the battery via the charging cable“ on page 40). 6x long red Device defec- Please see your app flashing tive for error message or contact your retailer.
4 seconds, until the LED lights up green (seefig- ure 8). • Release the system button to finish the proce- dure. The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device is maintenance-free, with the excep- tion of charging the battery that may be neces- sary if the incidence of light is too low. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type HmIP-ASIR-O is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following...
Technical specifications Technical specifications Device short name: HmIP-ASIR-O Supply voltage: Solar cell + battery pack, NiMH, 3.6 V, 1200 mAh External load voltage: /500 mA (micro USB port) Current consumption: 500 mA max. Degree of protection: IP44 Ambient temperature: -20 to 50 °C...
Page 49
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the devices with regular do- mestic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Di- rective.
Page 50
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...
Need help?
Do you have a question about the HmIP-ASIR-O and is the answer not in the manual?
Questions and answers