Beretta Tivano Series Installation Manual

Cooler-convector / heating, cooling and dehumidification
Hide thumbs Also See for Tivano Series:

Advertisement

TIVANO
Ventilconvettore | riscaldamento, raffrescamento e deumidificazione
Cooler-convector | heating, cooling and dehumidificationr
IT
Manuale Installatore
EN
Installation Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beretta Tivano Series

  • Page 1 TIVANO Ventilconvettore | riscaldamento, raffrescamento e deumidificazione Cooler-convector | heating, cooling and dehumidificationr Manuale Installatore Installation Manual...
  • Page 2 TIVANO Gentile Cliente, Dear Customer, La ringraziamo per aver preferito un prodotto BERETTA. Thank you for choosing a BERETTA product. Con questo libretto desideriamo fornirLe le informazioni This booklet contains all the information which might be che riteniamo necessarie per una corretta e più facile...
  • Page 3: Table Of Contents

    TIVANO Indice Index Avvertenze generali General notices 2. Regole fondamentali di sicurezza 2. Fundamental safety rules 3. Descrizione 3. Description 4. Identificazione 4. Identification 5. Dati Tecnici 5. Technical Data 6. Grafici portata - Perdite di carico 6. Charts of Water flow - Pressure drop Dimensioni Dimensions 8.
  • Page 4: Avvertenze Generali

    In case of abnormal operation, or leaks of liquids, usi impropri. position the main switch of the system in the “off” position and close the stop taps. Call BERETTA Technical In caso di funzionamento anomalo, o fuoriuscite Service or other professionally qualified personnel...
  • Page 5: Regole Fondamentali Di Sicurezza

    TIVANO 2. Regole fondamentali di sicurezza 2. Fundamental safety rules È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini e alle Do not allow children or unassisted disabled people to persone inabili non assistite. use the unit. È vietato aprire gli sportelli di accesso ed effettuare Do not open the access covers and carry out technical qualsiasi intervento tecnico o di pulizia, prima di aver or cleaning activities before disconnecting the unit...
  • Page 6: Identificazione

    In caso di smarrimento richiederne data of the unit. Should the tag get lost, please ask for un duplicato al Servizio Tecnico di Assistenza BERETTA. a duplicate tag from the BERETTA Technical Service. La manomissione, l’asportazione, la mancanza della Any tampering with, the removal or the lack of the Targhetta Tecnica o quant’altro non permetta la...
  • Page 7: Dati Tecnici

    TIVANO 5. Dati Tecnici 5. Technical Data Dati nominali Nominal dates Modello \ Size Prestazioni \ Performance Resa totale in raffreddamento \ Total cooling capacity 1062 2056 3211 3759 4423 Resa sensibile in raffreddamento \ Sensitive cooling capacity 1562 2517 2997 3565 Portata acqua \ Water flow rate...
  • Page 8: Grafici Portata - Perdite Di Carico

    TIVANO 6. Grafici portata - Perdite di carico 6. Charts of Water flow - Pressure drop Modello 23 Model 23 Modello 45 Model 45 Modello 64 Model 64 Modello 76 Model 76 Modello 94 Model 94 Tivano, Tivano R - Raffreddamento \ Cooling Tivano, Tivano R - Riscaldamento \ Heating Portata d’acqua [l/h] Portata d’acqua [l/h]...
  • Page 9: Dimensioni

    TIVANO 7. Dimensioni 7. Dimensions Modello \ Size Dimensioni \ Dimensions 2500 2500 2500 2500 2500 Dimensioni di ingombro \ Dimensions: Tivano - Tivano R 1123 1323 1523 Peso netto \ Net weight Tivano - Tivano R Tivano - Tivano R 37,5 Ø14 83,2...
  • Page 10: Schemi Elettrici

    TIVANO 8. Schemi elettrici 8. Electrical diagrams Connessioni Controllo integrato touch Remote control interface connections H2 Sonda temperatura acqua 10kΩ H2 Water temperature probe 10 10kΩ AIR Sonda temperatura aria 10kΩ AIR Air temperature probe 10kΩ M1 Motore ventilatore DC inverter M1 Fan motor DC inverter Elettrovalvola acqua (uscita in tensione a 230V/ 50Hz 1A) Water solenoid valve (230V/50Hz 1A powered output)
  • Page 11 TIVANO Schema connessioni controllo remoto Diagram for remote control interface Eseguire i collegamenti elettrici ad un termostato adatto Make the electrical connections to a suitable thermostat allo scopo secondo lo schema sotto riportato facendo for this purpose according to the wiring diagram below altresì...
  • Page 12: Ricevimento Del Prodotto

    TIVANO 9. Ricevimento del prodotto 9. Product delivery Avvertenze preliminari Preliminary instructions È consigliato togliere l’imballo solo quando l’apparecchio We suggest to take the equipment out of its packaging è stato posizionato nel punto d’installazione. only when it has been placed in position at the installation point.
  • Page 13: Installazione

    TIVANO 12. Installazione 12. Installation Avvertenze preliminari Preliminary instructions Il luogo dell’installazione deve essere stabilito dal The place of installation must be determined by the progettista dell’impianto o da persona competente in system’s designer or by an expert in the field and must materia e deve tenere conto delle esigenze tecniche, take into account the technical requirements and the norme e legislazioni vigenti.
  • Page 14 TIVANO 14. Installazione verticale 14. Vertically mounted In caso di montaggio a pavimento con gli zoccoli, per When mounting on the floor with support feet, refer il montaggio di questi, fare riferimento ai singoli fogli to the individual instructions leaflets supplied and the istruzione in dotazione e al manuale relativo.
  • Page 15: Installazione A Soffitto O Orizzontale (Solo Tivano)

    TIVANO 15. Installazione a soffitto o orizzontale 15. Ceiling or horizontal installation (Tivano (solo Tivano) only)  Utilizzare la dima di carta, e tracciare a soffitto la  Using the paper template, trace on the ceiling the posizione delle due staffe di fissaggio e delle due viti position of the two fixing brackets and the two rear posteriori.
  • Page 16: Collegamenti Idraulici

    TIVANO 16. Collegamenti idraulici 16. Hydraulic connections Modello \ Size Tubazioni \ Pipes Diametro \ Diameter La scelta ed il dimensionamento delle linee idrauliche The choice and sizing of the hydraulic lines must be made è demandato per competenza al progettista, che dovrà by an expert who must operate according to the rules of operare secondo le regole della buona tecnica e delle good technique and the laws in force.
  • Page 17 TIVANO più in basso rispetto alla bacinella di raccolta condensa. tube must not be immerged in water to avoid problems  Nel caso si debba scaricare la condensa all’interno di of adhesiveness and counter-pressure that would un recipiente, questo deve restare aperto all’atmosfera interfere with the normal outflow.
  • Page 18: Collegamenti Elettrici

    TIVANO 18. Collegamenti elettrici 18. Electrical connections Avvertenze preliminari Preliminary instructions Le informazioni di dettaglio sulla macchina (misure, Detailed information on the unit (measurements, dimensioni, attacchi, spazi di rispetto, ecc.) sono riportate dimensions, fastenings, required distances, etc.) are nel capitolo “dati tecnici”. shown in the “Technical Data”...
  • Page 19: Prima Messa In Servizio

    TIVANO 20. Evacuazione dell’aria durante 20. Evacuation of air when filling system riempimento dell’impianto   Aprire tutti i dispositivi di intercettazione dell’impianto   Open all the system interception devices (manual or (manuali o automatici); automatic);   Iniziare il riempimento aprendo lentamente il rubinetto di  ...
  • Page 20: Manutenzione

    TIVANO 22. Manutenzione 22. Maintenance manutenzione periodica è indispensabile Periodic maintenance is essential to keep the fan coil mantenere il ventilconvettore sempre efficiente, sicuro ed always efficient, safe and reliable over time. It must be affidabile nel tempo. Essa deve essere effettuata almeno done at least once a year by a qualified service engineer una volta all’anno, da un Servizio Tecnico di Assistenza Service.
  • Page 21: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    TIVANO Pulizia setti filtranti Cleaning filtering seats  Aspirare la polvere dal filtro con un aspirapolvere  Suck up the powder with a vacuum cleaner  Lavare sotto acqua corrente, senza utilizzare detergenti  Wash the filter with running water without using o solventi, il filtro, e lasciare asciugare. detergents or solvents, and leave to dry.
  • Page 22: Anomalie E Rimedi

    Riparazione fuori garanzia Out of warranty repairs and maintenance can be performed Manutenzione possono essere eseguiti dal Servizio Tecnico by qualified personnel BERETTA, or by qualified personnel. di Assistenza BERETTA, o da personale qualificato. EFFETTO CAUSA RIMEDIO La valvola di circuito richiede un certo tempo per La ventilazione si attiva in ritardo rispetto alle Attendere 2 o 3 minuti per l’apertura della valvola del...
  • Page 23 TIVANO EFFECT CAUSE REMEDY The circuit valve needs some time to open and A delayed activation of the ventilation respect to as a result the hot or cold water takes time to Wait for 2 or 3 minutes to open the circuit valve. the new temperature or function settings.
  • Page 24 Via Risorgimento, 23 A 23900 - Lecco (LC) www.berettaboilers.com Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione. The manufacturer strives to continuously improve all products.

Table of Contents