Cooler-convector / heating, cooling and dehumidification (24 pages)
Summary of Contents for Beretta CONNECT AT/BT LE
Page 1
Installer and user manual CONNECT AT/BT LE CONNECT AT/2BT LE ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND FOR TECHNICAL ASSISTANCE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CONNECT BASE MIX 1 LE CONNECT BASE MIX 2 LE...
è in grado di separare idraulicamente il circuito del generatore di calore dal resto dell’impianto di riscaldamento sud- dividendolo in due zone ( CONNECT AT/BT LE ) o tre zone ( CONNECT AT/2BT LE ) a temperature differenti tra loro. Comprende una bottiglia di miscela, una scheda elettronica, due/tre circolatori e una/due valvo- le tre-vie miscelatrici che gestiscono la temperatura dell’acqua nelle...
1.4 Struttura CONNECT AT/BT LE CONNECT AT/2BT LE 1 Rubinetto di scarico 10 Valvola miscelatrice impianto bassa 2 Bottiglia di miscela temperatura 2 3 Circolatore impianto bassa temperatura 1 11 Circolatore impianto bassa temperatura 2 4 Circolatore impianto alta temperatura...
Grado di protezione elettrica incasso IPX4D Pressione massima 1.7 Attacchi idraulici Le caratteristiche degli attacchi idraulici sono le seguenti: CONNECT AT/2BT LE CONNECT AT/BT LE Entrata dalla caldaia (Ø 3/4”) Uscita verso la caldaia (Ø 3/4”) Uc Ec Uc Ec...
1.8 Circolatori è equipaggiato di circolatori ad alta efficienza e controllo elettronico le cui prestazioni, da utilizzare per il dimensionamento degli CONNECT LE impianti, sono riportate nel grafico. Prevalenza utile del circolatore Potenza assorbita dal circolatore Portata (m Portata (m Prevalenza residua disponibile all’impianto Prevalenza residua disponibile all’impianto ALTA TEMPERATURA...
INSTALLAZIONE 2.2 Dimensioni e pesi 2.1 Ricevimento del prodotto Il CONNECT LE (1) viene fornito in collo unico protetto da un imballo in cartone (2) all’interno del quale si trova una busta di plastica che contiene: - Rampe collegamenti idraulici (3) verso il generatore di calore - Termometri (4), per le sole zone di bassa temperatura, e clip fissaggio dei rispettivi bulbi - Staffa (5) e scatola cablaggi (6)
Page 10
Per l’installazione del CONNECT LE all’interno del box, effettuare le - Fissare, utilizzando le apposite clip, i bulbi dei termometri con seguenti operazioni: questa sequenza (partendo dal lato sinistro): termometro (T1) - Inserire il lato destro del CONNECT LE all’interno del box e ruo- alla rampa (C1) posta sotto il circolatore impianto BT1 e termo- tare il lato sinistro fino a far entrare completamente il CONNECT metro (T2) alla rampa (C2) posta sotto il circolatore impianto BT2...
2.4 Zone minime di rispetto 2.5 Schema di principio installazione tipica La figura mostra un esempio tipico di installazione del CONNECT LE . Per l’installazione di eventuali rubinetti (non forniti) occorre NOTA: predisporre la nicchia di dimensione tale da poterli installare sotto il CONNECT LE stesso.
2.6 Collegamenti elettrici 2.6.1 Modalità Stand Alone La modalità Stand Alone è configurabile per l’utilizzo del CONNECT Il CONNECT LE è predisposto con dei passacavi in gomma (1) posti con tutte le tipologie di caldaie. In questa modalità il CONNECT LE nella parte superiore del box per il passaggio dei cablaggi elettrici.
2.6.2 Modalità Link Mode (REC) Modalità STAND ALONE con 2 Termostati / Cronotermostati e 1 REC 07-08 La modalità Link Mode è configurabile per l’utilizzo del CONNECT LE con caldaie in grado di dialogare con protocollo OPEN THERM. In questa modalità il CONNECT LE è in grado di interagire con la caldaia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
In caso di alimentazione fase-fase verificare con un tester qua- Modalità LINK MODE le dei due fili ha potenziale maggiore rispetto alla terra e colle- con 2 Termostati / Cronotermostati e 1 REC 07-08 garlo alla L-Fase, in egual maniera collegare il filo rimanente al N-Neutro.
2.9 Sonda esterna È però possibile associare ad ogni canale la zona idraulica che si pre- ferisce così da definire per ogni singolo REC, TA o CT quale zona (1-2-3) deve gestire. Per il corretto posizionamento della sonda esterna fare riferi- Per associare i canali alle zone idrauliche occorre inserire i ponticelli mento alle indicazioni riportate nel libretto di caldaia.
MESSA IN SERVIZIO 3.3 Temperature In questo paragrafo viene spiegato come è possibile gestire le tempe- rature di mandata delle singole zone e del generatore di calore. 3.1 Prima messa in servizio Prima di avviare il CONNECT LE verificare la corretta esecuzione dei 3.3.1 Temperatura di mandata tra CONNECT LE e collegamenti idraulici ed elettrici.
3.6 Post circolazione Senza termoregolazione da sonda esterna (ponticello ST3-ST4-ST5 non inserito) Al termine di una richiesta di calore, da parte di REC, TA o CT, sulle Le temperature di mandata delle singole zone sono determinate agen- singole zone è prevista una post circolazione di 30 secondi durante i do opportunamente sui trimmer di zona (TR1-TR2-TR3) nel modo se- quali il circolatore della zona sarà...
3.8 Gestione antibloccaggio dei 3.11 Impostazione dei circolatori circolatori CONNECT LE è equipaggiato di circolatori elettronici ad alta efficienza e controllo digitale. Di seguito ne verranno descritte le principale carat- La logica di funzionamento prevede una gestione antiblocco dei circo- teristiche e le modalità...
Page 19
Visualizzazione delle impostazioni attive Con circolatore alimentato, premendo brevemente il tasto (A) è possi- Prevalenza proporzionale LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 bile visualizzare la configurazione attiva del circolatore. I LED indicano verde giallo giallo giallo giallo le impostazioni attive .
3.13 Lista allarmi La seguente tabella riporta gli allarmi della scheda CONNECT LE che vengono trasferiti al REC. N° Allarme Descrizione Sonda esterna aperta o in c.c. Sonda esterna aperta o in c.c. in modo “termore- golazione” di impianto Curva di prevalenza costante BASSA Mancanza di comunicazione tra micro principale Curva di prevalenza costante MEDIA e micro periferico...
MANUTENZIONE Effettuare l’operazione con estrema cautela per non danneggiare i componenti stessi. 4.1 Pulizia È vietato far funzionare i circolatori senza acqua. Prima di qualsiasi operazione di pulizia, togliere l’alimentazione elettrica posizionando l’interruttore generale su “spento”. 4.4 Verifica delle valvole miscelatrici La pulizia della pannellatura deve essere effettuata con panni inumiditi con acqua e sapone.
SCHEMI STANDARD D’INSTALLAZIONE Di seguito sono riportati, a puro titolo esemplificativo, alcuni schemi di base che NON SOSTITUISCONO la progettazione professionale effettuata sul campo. SCHEMA 1 Impianto con 3 circuiti: 1 in diretta e 2 miscelati. Ogni circuito viene comandato da un cronotermostato o da un comando remoto È...
Page 23
SCHEMA 2 Impianto con circuiti miscelati divisi con zone (valvole o testine elettrotermiche) I T.A. alimentano valvole o testine elettrotermiche con interruttore di fine corsa. Il comando remoto viene collegato in caldaia e la valvola viene alimentata tramite scheda multizona accessoria. Sonda Scheda multizona CALDAIA...
Page 24
1.9.1 CONNECT AT/2BT LE wiring diagram ....29 1.9.2 CONNECT AT/BT LE wiring diagram ....30 INSTALLATION .
GENERAL 1.1 General instructions 1.2 Basic safety rules Remember that the use of products which use fuel, electricity and wa- On receiving the product, ensure that it is complete and integral ter requires the observance of some basic safety rules such as: and if it does not comply with the order made, contact the B Agency who sold the appliance.
1.4 Structure CONNECT AT/BT LE CONNECT AT/2BT LE 1 Drain cock 10 Mixing valve low temperature system 2 2 Mixing bottle 11 Circulation unit low temperature system 2 3 Circulation unit low temperature system 1 12 Electrical connection box 4 Circulation unit high temperature system...
Electrical protection level with "built-in" installation IPX4D Maximum pressure 1.7 Plumbing connections The characteristics of the plumbing connections are as follows: CONNECT AT/2BT LE CONNECT AT/BT LE Inlet from boiler (Ø 3/4”) Outlet to boiler (Ø 3/4”) Uc Ec Uc Ec High temperature system delivery line (Ø...
1.8 Circulation units is equipped with high efficiency electronically controlled circulation units. The performance data of these units to be used to size CONNECT LE the system is shown in the graph. Available head of the circulation unit Power absorbed by the circulation unit Flow rate (m3/h) Flow rate (m3/h) Residual head available to the system...
INSTALLATION 2.2 Dimensions and weights 2.1 Receiving the product The CONNECT LE (1) is supplied in one package, protected by card- board packaging (2) inside of which there is a plastic envelope con- taining: - Plumbing connection ramps (3) towards the heat generator - Thermometers (4), only for low temperature zones and retaining clip for the relative bulbs - Brackets (5) and wiring case (6)
Page 32
To install CONNECT LE inside the box, proceed as follows: - Using the designated clips, secure the thermometer bulbs fol- - Insert the right side of the CONNECT LE inside the box and rotate lowing the sequence (from left to right): thermometer (T1) to the the left side until the CONNECT LE enters completely making ramp (C1) located below the BT1 system circulation unit and sure that the insulator covering the mixing bottle is not damaged...
2.4 Minimum distances 2.5 Typical installation layout The figure shows an example of a typical installation of the CONNECT N.B.: For the installation of any cocks, (not supplied), a niche must be formed of a sufficient size to allow them to be fitted below the CON- itself.
2.6 Electrical connections To summarise: STAND ALONE: The CONNECT LE is prearranged with rubber cable feed-throughs - CAN BE COMBINED WITH ALL BOILERS (1) located in the top section of the box allowing wiring to be passed - HEAT REQUEST TO THE BOILER WITH DRY CONTACT through.
2.8 Configuration of the REC remote COMMISSIONING control on channel 1 When the CONNECT LE is configured in Link Mode , a Family Remote 3.1 First start-up Control or REC 08 will also act as a remote control for the boiler if it is connected on channel 1 ( CH1 ).
3.3 Temperatures - Setting the trimmer of the zone to a position other than the min- imum and irrespective of whether an REC or TA or CT is asso- This section describes how the delivery temperatures of the individual ciated with the zone, the set-point is the one selected by the zones of the heat generator can be managed.
3.10 Night-time shift control is reactivated for the normal adjustment cycle. If the delivery temperature of the zone exceeds 55°C, the limit thermo- The "Night-time shift" function allows two delivery temperature levels stat intervenes (12 or 13), power to the circulation unit is cut off and the to be controlled.
Page 40
Indication of the alarm status If the circulation unit has detected one or more than one alarm, the operating two-colour LED (B) is red. The four yellow LEDs (C) indicate the type status display > 2 s setting of alarm as shown in the table below. CIRCULA- ALARM Possible...
The parameters can only be set to different values by a qualified technician and only if absolutely necessary. The manufacturer declines all liability if parameter settings are incorrect. 3.13 Alarm list The following table shows the alarms of the CONNECT LE board which LOW proportional head curve are transmitted to the REC.
MAINTENANCE Do not run the circulation unit without water. 4.1 Cleaning 4.4 Checking the mixing valves Disconnect from the power supply before carrying out any cleaning operation by setting the main switch to "off". If the mixing valve is blocked after a long period of inactivity, manually The panelling is to be cleaned with a damp cloth using soap and water.
STANDARD INSTALLATION DIAGRAMS By way of example, some of the basic diagrams are provided below. These are NOT INSTEAD OF the professional design and planning interventions carried out on site. System with 3 circuits: 1 direct and 2 mixed. Each circuit is controlled by a chrono-thermostat or a remote control ONLY one chrono-thermostat/REC is present per circuit.
Page 44
DIAGRAM 2 System with mixed circuits divided by zones (valves or electrothermic heads) The T.A. supply power to valves or electrothermic heads with the limit switch. The remote control is connected to the boiler and the valve is powered by the multizone accessory board. External Multizone board to be BOILER...
Page 45
UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA 1.9.1 Schemat połączeń elektrycznych CONNECT AT/2BT LE 50 1.9.2 Schemat połączeń elektrycznych CONNECT AT/BT LE 51 INSTALACJA URZĄDZENIA ....52 Instrukcja nie przewiduje jakiejkolwiek regulacji lub kontroli ze Odbiór produktu .
Page 46
BE- RETTA do mocy 35kW. Umożliwia rozdzielenie obiegów grzewczych na dwie (CONNECT AT/BT LE) lub trzy strefy (CONNECT AT/2BT LE) pozostające w różnych temperaturach. Urządzenie składa się ze sprzęgła hydraulicznego, płyty połączeń elektrycznych, dwóch lub trzech pomp obiegowych i jednego lub dwóch zaworów mieszających,...
Page 47
1.4 Budowa CONNECT AT/BT LE CONNECT AT/2BT LE 1 Zawór spustowy 11 Pompa obiegowa 2 strefy niskiej temperatury 2 Sprzęgło hydrauliczne 12 Skrzynka (tablica) przyłączy elektrycznych 3 Pompa obiegowa 1 strefy niskiej temperatury 13 Termostat temperatury granicznej 1 strefy niskiej...
Page 48
Stopień zabezpieczenia przeciwporażeniowego (montaż podtynkowy) IPX4D Maksymalne ciśnienie 1.7 Połączenia hydrauliczne Charakterystykę połączeń hydraulicznych przedstawia następujący schemat: CONNECT AT/2BT LE CONNECT AT/BT LE zasilanie z kotła (Ø ¾”) powrót do kotła (Ø ¾”) zasilanie strefy wysokiej temperatury (Ø ¾”) zasilanie 1 strefy niskiej...
Page 49
1.8 Pompy obiegowe jest urządzeniem wyposażonym w wysoce wydajne, sterowane elektronicznie pompy obiegowe. Dane na temat wydajności CONNECT LE pomp, przydatne do oszacowania wielkości systemu, przedstawiają poniższe wykresy: Wysokość podnoszenia Pobór mocy przez pompę obiegową Natężenie przepływu (m3/h) Portata (m Natężenie przepływu (m3/h) Portata (m Wysokość...
Page 52
INSTALACJA URZĄDZENIA 2.2 Wymiary i waga 2.1 Odbiór produktu (1) mieści się w jednym opakowaniu kartonowym (2), w CONNECT LE którym umieszczono w foliowych opakowaniach elementy: - Łączniki hydrauliczne (3) do podłączenia do kotła - Termometry (4), z zaciskami mocującymi, (tylko dla strefy niskiej temperatury), - Wspornik (5) i płytę...
Page 53
W celu zamontowania zestawu CONNECT LE w obudowie należy po- - Przy pomocy przeznaczonych do tego zacisków, zamocować stępować w następujący sposób: sondy termometrów przestrzegając kolejności (od lewej do pra- - Wsunąć prawy bok CONNECT LE do obudowy i obracać lewy wej): termometr (T1) do przyłącza (C1) znajdującego się...
Page 54
2.4 Minimalne odległości 2.5 Schemat typowej instalacji Poniżej zilustrowano przykład instalacji zestawu CONNECT LE . W przypadku instalacji zaworów odcinających (brak na wyposażeniu), przestrzeń musi być tak zagospodarowana, by pod urządzeniem zo- stało na nie wystarczająco dużo miejsca. KOCIOŁ Caldaia REC-TA KOCIOŁ...
Page 55
CONNECT LE jest wyposażony w gumowe otwory przelotowe (1) znaj- wolnym rodzajem kotła marki Beretta do mocy 35kW. W tym trybie dujące się w górnej części obudowy, umożliwiające przełożenie przez urządzenie nie przeniesie ustawień ustalonych dla każdej ze stref na nie przewodów.
Page 56
2.6.2 Tryb LINK MODE (REC) Tryb STAND ALONE z dwoma termostatami / termostatami czasowy- mi i programatorem REC 07-08 W trybie LINK, CONNECT LE komunikuje się z kotłem wykorzystując protokół OPEN THERM. W tym trybie urządzenie wymienia informacje z kotłem i jest w stanie ustawiać temperaturę zasilania na podstawie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 57
W przypadku korzystania ze źródła zasilania typu faza-faza, na- TRYB LINK z dwoma termostatami / termostatami czasowymi i pro- leży użyć testera do określenia, który z dwóch przewodów ma gramatorem REC 07-08 wyższy potencjał w porównaniu do uziemienia i podłączyć go to zacisku L.
Page 58
2.9 Sonda zewnętrzna Jest możliwe połączenie każdego kanału do wybranej strefy w celu zdefiniowania, która strefa (1-2-3) jest kontrolowana przez które z wy- mienionych urządzeń. Należy zapoznać się z instrukcją kotła, by sonda zewnętrzna zo- Aby przypisać kanał do odpowiedniej strefy, zworki CH1 , CH2 , CH3 1 2 3 4 5 6 stała zainstalowana w odpowiednim miejscu.
Page 59
-5°C ÷ +5°C -5°C ÷ +5°C Temperatura esterna (°C) -5°C ÷ +5°C Temperatura zewnętrzna (˚C) Wartość współczynnika K może być zmieniona jedynie przez Autoryzowany Serwis Beretta, w przypadku ostatecznej ko- nieczności. Producent nie ponosi odpowiedzialności za efekty nieprawidło- wego ustawienia parametru...
Page 60
3.6 Postcyrkulacja Regulacja pogodowa nie jest aktywna (brak zworek ST3 – ST4 – ST5) Po wykonaniu zaprogramowanego żądania grzania (z programatora Temperatura zasilania każdej ze stref jest regulowana przez odpo- lub termostatu pokojowego bądź czasowego) w pojedynczej strefie wiednie ustawienie trymerów (TR1, TR2, TR3). Ustawianie opisano grzewczej, postcyrkulacja odbywa się...
Page 61
Funkcja nocnego obniżenia temperatury może być aktywowana sekundy jedynie na płycie zestawu CONNECT LE przez Autoryzowany Tylko ostrze- Sprawdzić Serwis Beretta, i tylko wtedy, gdy jest to niezbędne. Niskie napięcie żenie. Pom- czerwona + żółta napięcie nr 4 zasilania...
Page 62
Wyświetlanie bieżących ustawień Ciśnienie proporcjonalne Chcąc zobaczyć bieżące ustawienia pompy obiegowej, należy wci- Prevalenza proporzionale LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 snąć (krótko) przycisk (A) przy włączonej pompie. Diody LED sygnali- zielona żółta żółta żółta żółta verde giallo giallo...
Page 63
°C Funkcja “wygrzew jastrychu”: T min °C Funkcja “wygrzew jastrychu”: T max °C Parametry mogą być ustawiane na inne wartości jedynie przez Autoryzowany Serwis Beretta i tylko gdy jest to konieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędne ustawienie parametrów urządzenia.
Page 64
KONSERWACJA Zwalnianie wirnika pompy obiegowej w razie potrzeby W celu zwolnienia wirnika pompy, należy postępować w następujący sposób: - Wsunąć śrubokręt krzyżakowy (PH 2) do otworu (1) pompy obie- 4.1 Czyszczenie gowej, - Wcisnąć przycisk (a) i przekręcić śrubokręt (b) do momentu Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek czynności związa- zwolnienia wału silnika.
Page 65
SCHEMATY TYPOWEJ INSTALACJI Poniżej przedstawiono przykładowe schematy podstawowych rozwiązań. Nie zastąpią one profesjonalnie zaprojektowanych systemów, uwzględniających szczegółowe uwarunkowania instalacji. System obejmujący trzy strefy grzewcze: jedną wysokiej temperatury i dwie niskiej. Każda ze stref jest kontrolowana przez progra- mator pokojowy REC lub termostat czasowy. TYLKO jeden programator/termostat jest podłączony w układzie jednego obiegu.
Page 66
System obejmujący strefy niskiej temperatury podzielone na strefy dodatkowe ( sterowane zaworami lub głowicami elektronicz- nymi) Termostat pokojowy zasila zawory lub głowice elektroniczne z wyłącznikiem krańcowym. Programator pokojowy REC jest podłączony do kotła, a zawór jest zasilany z elektronicznej płyty wielostrefowej (akcesorium). Sonda ze- KOCIOL Sonda...
Page 68
Tel. +39 0341 277111 Fax +39 0341 277263 info@berettaboilers.com www.berettaboilers.com In order to improve its products, Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior notice. Consumers statutory rights are not aected.
Need help?
Do you have a question about the CONNECT AT/BT LE and is the answer not in the manual?
Questions and answers