Page 1
- Bruksanvisning Voksi Urban ® - Gebrauchsanweisung Voksi Urban ® - Manuale dell’utente Voksi Urban ® - Manual de usuario para Voksi Urban ® - Manuel d’utilisation du Voksi Urban ® RUS - Руководство пользователя Voksi Urban ® - Uživatelský návod k Voksi Urban ®...
Page 2
4.0 PINGVINPUTE 4. 1 Voksi ® Urban kan brukes med og uten 1.2 OVERDEL I DUN, pingvinputen. LITEN: 4.2 Puten er festet med to borrelåser og løsnes og 7. 2x hemper festes ved hjelp av borrelåsen i underdelen (1.
Page 3
4. Zipper for fastening large or small top part 9. 1 Hvis Voksi ® Urban ikke er i bruk bør denne 5. Pre-cut holes for harness legges tilbake i emballasjen, eller i en pose av 6. Anti-slide material on tekstil eller papir - ikke i en plastpose. Dun må aldri the back oppbevares i plast, da det er fare for kondens.
Page 4
9. 1 If Voksi ® Urban is not in use, it should be stored 4.2 The pillow is attached to the bottom part (1. 1 ) by in the packaging or in a bag made of fabric or two velcros.
Page 5
(1.2, 8 ). Træk lynlåsen hele vejen brugervejledning kan desuden altid findes på til posens højre side. www.voksi.dk. Få svar på andre spørgsmål på vores 2.2 Hvis det ønskes kan klappen på overdelen website. (1.2, 10) foldes ned og fastgøres ved hjælp af træknapperne (1.1, 3).
Page 6
URBAN ® Förberedda hål för barnvagnsselen. 9. 1 Hvis Voksi Urban ikke er i brug bør denne lægges ® 6. Åkpåsen är utrustad med tilbage i emballagen eller i en pose af stof eller papir - anti-glid material på ikke plastpose. Dun må aldrig opbevares i plast, da der undersidan för bättre...
Page 7
(1. 1 , 3). 9. 1 Om Voksi ® Urban inte används bör påsen förvaras i 3.3 Om så önskas kan blixtlåset i överdelen (1.3, 13) väskan som kom med köpet eller i en påse av tyg eller öppnas så...
Page 8
2.0 ANBRINGUNG DER KURZEN OBERSEITE (1.2) 2.1 Die kurze Oberseite (1.2) mit dem Reißverschluss Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Voksi ® an der Unterseite (1.1) befestigen. Links anfangen Urban Fußsacks. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und den Reißverschluss ganz bis nach rechts sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Voksi...
Page 9
Plastikbeuteln aufbewahrt werden, weil die Gefahr von Kondensation besteht, was ein Zusammenfallen der Daunen verursachen würde. 9.2 Der Voksi Urban sollte nicht für längere Zeit ® aufgerollt werden, weil dadurch ein Teil seiner Flexibilität und Luft verloren gehen könnte. 10.0 WARNHINWEISE 10.
Page 10
4.0 CUSCINO A PINGUINO lato posteriore 4. 1 Voksi ® Urban può essere utilizzato con o senza cuscino a pinguino. 4.2 Il cuscino è fissato alla parte inferiore (1. 1 ) per mezzo di due fascette in velcro. 1.2 PARTE SUPERIORE IN PIUMINO CORTA: 5.0 FISSAGGIO DI VOKSI...
Page 11
40°C con un programma di lavaggio lea cuidadosamente este manual de usuario antes de delicato. usar su saco Voksi®. Guarde el manual de usuario para 7.2 Utilizzare un detersivo neutro senza sbiancanti ottici. posterior uso. El manual también es accesible en 7.3 Utilizzare solo 1/4 della normale dose di detersivo.
Page 12
5.0 FIJACIÓN DEL SACO VOKSI ® haría que el plumón se hundiera. 9.2 No guarde Voksi Urban enrollado por largo tiempo ya URBAN A UN COCHE que algo de su flexibilidad y aire podría perderse. 5. 1 Examine cuáles de los orificios precortados son los más adecuados para su arnés.
Page 13
6. Matériau antidérapant au dos 4. 1 Voksi ® Urban peut s’ u tiliser avec ou sans l’ o reiller pingouin. 4.2 L’ o reiller est fixé au dessous (1. 1 ) par deux bandes velcro. 5.0 FIXATION DU VOKSI URBAN ®...
Page 14
безопасности. un risque de condensation, ce qui abîmerait le duvet. 6. Нескользящий материал на 9.2 Ne pas garder le Voksi Urban enroulé durant de задней стороне конверта. longues périodes, car le duvet pourrait perdre un peu de sa souplesse et de son aspect aéré.
Page 15
4.0 ПОДУШКА В ФОРМЕ ПИНГВИНА VOKSI® URBAN 4. 1 Voksi® Urban можно использовать как с 9. 1 Если Voksi® Urban не используется, его нужно подушкой, так и без нее. хранить в упаковке, в текстильном мешке или 4.2 Подушка крепится к нижней части (1.1) при...
Page 16
části Vystřižené otvory pro 4.0 POLŠTÁŘ VE TVARU TUČŇÁKA popruhy 4. 1 Voksi® Urban může být používán s polštářem ve 6. Protiskluzový materiál na tvaru tučňáka, nebo bez něj. zadní straně 4.2 Polštář je připevněn ke spodní části (1.1) dvěma suchými zipy.
Page 17
6. Protišmykový materiál 9.0 SKLADOVÁNÍ VOKSI® URBAN na zadnej strane 9. 1 Pokud není fusak Voksi® Urban používán, měl by být skladován v původním obalu, nebo v textilním či papírovém pytli - nikoli v plastovém pytli. Prachové peří nesmí být nikdy skladováno v plastu, jelikož...
Page 18
9. 1 Ak Voksi® Urban nepoužívate, mal by sa 4.0 VANKÚŠ S TUČNIAKOM uložiť do jeho balenia alebo do textilného alebo 4. 1 Fusak Voksi® Urban sa môže používať s vankúšom papierového vaku - nie do plastového vaku. Dolná s tučniakom alebo bez neho.
Page 19
SE-553 02 Jönköping Sverige Tlf: +45 53 66 56 96 E-Mail: market@hts.no www.voksi.dk GREAT BRITAIN AND IRELAND: HTS Safety AB Voksi UK/ IRL. Gadbrook House Gadbrook Park, Rudheath, Northwich, Cheshire, CW9 7RG, UK Phone: +44 (0) 1606 814 638 Mail: sales@hts.no www.voksi.com AW2017.1...
Need help?
Do you have a question about the Urban and is the answer not in the manual?
Questions and answers