DeWalt DWE1622 Instruction Manual
DeWalt DWE1622 Instruction Manual

DeWalt DWE1622 Instruction Manual

Two speed magnetic drill press
Hide thumbs Also See for DWE1622:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DWE1622
Taladro de Base Magnética de Dos Velocidades
Furadeira de Base Magnética de Duas Velocidades
Two Speed Magnetic Drill Press
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções

Instruction Manual

WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE1622

  • Page 1: Instruction Manual

    Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWE1622 Taladro de Base Magnética de Dos Velocidades Furadeira de Base Magnética de Duas Velocidades Two Speed Magnetic Drill Press ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Page 5 Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada • Coloque siempre la máquina sobre una superficie mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. plana. No fije el soporte en objetos pequeños o de forma irregular. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta •...
  • Page 6: Uso Debido

    Español Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje Tensión longitud del cable en metros (m) en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad (Voltios) aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 diseñadas para filtrar partículas microscópicas. 220–240 V 0–15 15–30...
  • Page 7: Instalación De La Máquina

    Español Montaje de la Protección del Taladro No utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables. (Fig. C) Este taladro de base es una herramienta eléctrica ADVERTENCIA: Utilice siempre la protección profesional. No permita que los niños toquen la del taladro.
  • Page 8 Español bloqueo. Cuando la parte plana esté en contacto con la Fig. D clavija de bloqueo, el collarín encajará hacia abajo. 4. Compruebe que el cortador esté bien fijo en el eje. 5. Levante el collarín para liberar el cortador. Fig.
  • Page 9: Encendido Y Apagado

    Español Posición Adecuada de las Manos la posición 2 para velocidad alta y par de torsión bajo (orificios de 12 a 30 mm). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión NoTa: Puede ser necesario girar ligeramente el eje personal, tenga SIEMPRE las manos en una posición manualmente para completar el cambio de velocidad.
  • Page 10: Mantenimiento

    Español Condiciones de Perforación daño al motor si se aplican cargas excesivas durante el funcionamiento. La facilidad de perforación del material depende de La luz indicadora LED estará intermitente como varios factores incluyendo la resistencia a la tracción y a advertencia de que se está...
  • Page 11: Protección Del Medio Ambiente

    Recicle los productos Fig. M eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. ESPECIFICACIONES DWE1622- DWE1622- DWE1622- DWE1622- 220V~ 220V~ 120V~ 220V~ Tensión de...
  • Page 12 poRTUGUês Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 13: Área De Trabalho

    poRTUGUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Page 14: Informações Adicionais De Segurança

    poRTUGUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o • Use sempre a velocidade recomendada para os desalinhamento ou coesão das partes móveis, acessórios e o material. rachaduras e qualquer outra condição que possa • Não use a ferramenta na mesma peça de trabalho afetar a operação da ferramenta.
  • Page 15: Montagem E Ajustes

    10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. muito longos. A vibração criada pelo martelamento As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta pode ser prejudicial para suas mãos e seus braços. Sempre ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
  • Page 16 poRTUGUês Fig. B a. Empurre o tubo de fluido de arrefecimento  11  para dentro para instalá-lo. b. Para retirar, empurre para dentro o anel no conector  12  e puxe o tubo do conector. O reservatório de fluido de arrefecimento  10  deve ter uma quantidade suficiente de fluido para que o sistema de lubrificação possa ser usado.
  • Page 17 poRTUGUês Como Instalar e Retirar um Acessório Como Regular a Velocidade (Fig. H) (Fig. F) ATENÇÃO: Não mude de velocidade quando a ferramenta estiver funcionando à velocidade máxima O suporte da ferramenta aceita brocas anulares com haste ou durante o uso. de 19 mm e duas faces.
  • Page 18 poRTUGUês Como Ligar e Desligar o Motor da • Aplique somente uma leve pressão sobre a ferramenta. O uso de força excessiva não Perfuradora aumenta a rapidez do trabalho. Ao contrário, O motor da perfuradora pode ser ligado somente depois diminui o rendimento da ferramenta e pode que o magneto tiver sido ativado.
  • Page 19 poRTUGUês Lubrifi (Fig. A, K) 9. Tenha muito cuidado quando o acessório estiver prestes a sair pela superfície para evitar farpas. Lubrificação em Aplicações Horizontais 10. Desligue sempre o motor, o magneto e a ferramenta, (Fig. A) nesta ordem, ao terminar o trabalho e antes de retirar a 1.
  • Page 20 Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva Coleta separada.
  • Page 21 ENGlIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 22: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    ENGlIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Page 23: Additional Safety Rules For Drill Presses

    ENGlIsh into account the working conditions and the • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. work to be performed. Use of the power tool for WARNING: Some dust created by power sanding, operations different from those intended could result sawing, grinding, drilling, and other construction in a hazardous situation.
  • Page 24: Assembly And Adjustments

    ENGlIsh ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Voltage Total length of cord in meters (m) (Volts) WARNING: To reduce the risk of serious personal 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50 injury, turn unit off and disconnect it from 220–240V 0–15 15–30 30–60 60–100 power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.
  • Page 25 ENGlIsh Fitting the Lubrication System (Fig. D) Fig. E WARNING: Do not use the lubrication system in vertical or overhead drilling applications. The lubrication system can be used for horizontal drilling applications (the drill being used vertically). 1. With the coolant bottle  10 ...
  • Page 26: Operation

    ENGlIsh OPERATION Fig. G WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.
  • Page 27: Maintenance

    ENGlIsh Switching the Drill Motor On and Off Drilling with Annular Cutters The drill motor can only be switched on when the magnet WARNING: Do not touch the cutter or the parts close is activated. to the cutter immediately after operation, as they To turn the drill motor on, press the green button on the  3 ...
  • Page 28: Specifications

    The feed travel should be lubricated periodically with grease to ensure smooth operation. 1. Raise the motor unit to the highest position possible. SPECIFICATIONS 2. Lubricate the dove-tail guide way at both sides.  30  DWE1622- DWE1622- DWE1622- DWE1622- 3. Lubricate the gear rack  31  Fig. K...
  • Page 32 Made in Mexico WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (APR17) Part No. N529139 DWE1622 Copyright © 2012, 2013, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table of Contents