Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126
info@elnas.cz · www.elnas.cz
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RU Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53
info@steinel.su · www.steinel.su
CN STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 25 A · Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
IS 3360
IS 3360 MX Highbay
IS 345
IS 345 MX Highbay
IS 3180
IS 3360 DALI
IS 3360 MX DALI
IS 345 DALI
IS 345 MX DALI
IS 3180 DALI
Information

Advertisement

loading

Summary of Contents for STEINEL IS 3360 DALI

  • Page 1 505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1 Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com FSR Hala Scularie Birourile 4-7 IT STEINEL Italia S.r.l. Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro Largo Donegani 2 · I-20121 Milano HR Daljinsko upravljanje d.o.o. Tel.: +39/02/96457231 Bedricha Smetane 10 ·...
  • Page 2 DE � � � � � � � � � 15 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 26 Follow written instructions! CZ � � � � � � � � � 36 Dodržujte informace v textové části! SK �...
  • Page 8 1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! • Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein.
  • Page 9 Alle Funktionseinstellungen können optional über die Fernbedienungen RC5, RC8 Der Master-/Slave-Betrieb erlaubt es, größere Raume zu erfassen (Last angeschlos- sowie die Smart Remote vorgenommen werden. (➔ "7� Zubehör") sen = Master, keine Last = Slave). Die Auswertung der Helligkeit im Raum erfolgt ausschließlich am Master.
  • Page 10 IS 3360 MX (Abb� 5�7) IS 345 MX DALI (Abb� 5�9) Dämmerungseinstellung (Abb� 6�1) Die gewünschte Ansprechschwelle des Sensors kann stufenlos von ca. 2 bis Montagehöhe Reichweite Montagehöhe Reichweite 1000 Lux eingestellt werden. 14 m 10 m 14 m 30 m × 4 Einstellregler bedeutet Dämmerungsbetrieb ca. 2 Lux. 9 m 14 m 10 m 25 m × 4 Einstellregler bedeutet Tageslichtbetrieb/helligkeitsunabhängig.
  • Page 11 – Erkennen des Sensors und Auslesen der Parameter Zusatzfunktionen Smart Remote Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund leis- – Dämmerungseinstellung: Teach, 2 - 1000 Lux ten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den –...
  • Page 12 Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und frachtfrei ebenen mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbe- zeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb Schaltzonen 1416 GmbH –...
  • Page 13 Störung Ursache Abhilfe 12� Betriebsstörungen Sensor schaltet n Wind bewegt Bäume n Bereich umstellen Störung Ursache Abhilfe unerwünscht ein und Sträucher im Sensor ohne Spannung n Sicherung defekt, nicht n neue Sicherung, Netz- Erfassungsbereich eingeschaltet, Leitung schalter einschalten, n Erfassung von Autos n Bereich umstellen unterbrochen Leitung mit Spannungs-...
  • Page 14 Package contents for surface-mounted installation (Fig� 3�1) Package contents for concealed installation (Fig� 3�2) 1� About this document Product components (Fig� 3�3) A Load module, power supply lead, surface-mounted – Please read carefully and keep in a safe place. B Load module, power supply lead, concealed installation –...
  • Page 15 IS 3180 DALI (Fig� 5�10) 5� Mounting Mounting 20 m lens 8 m lens • Check all components for damage. height Setting level tangential radial Setting level tangential radial • Do not use the product if it is damaged. 1.5 m 2.5 m 2.0 m • Select an appropriate mounting location, taking the reach and motion detection into –...
  • Page 16 Dazzle guard Service remote control RC8 EAN This product is equipped with an integrated dazzle guard. If blinded by extraneous light, Additional functions RC8 this puts the sensor into a brightness-related evaluation mode for 60 s. – Time setting CH1 (➔ "11� Troubleshooting") –...
  • Page 17 Detection turns number. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase levels in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for Switching zones 1416 the costs or risks involved in returning a product.
  • Page 18 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Malfunction Cause Remedy IS 3360 MX DALI Sensor keeps switching n Light being operated n Change zone or User-friendly ON/OFF is located in detection fit shrouds, DALI function, zone increase distance ON, OFF, 10 - 30 min, all night, 10 - 50% Basic bright- n Animals moving in n Change detection zone...
  • Page 19 RC8 i Smart Remote. (➔ „7� Příslušenství“) Rozsah dodávky, montáž na omítku (obr� 3�1) 1� K tomuto dokumentu Rozsah dodávky, montáž pod omítku (obr� 3�2) – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! Přehled zařízení (obr� 3�3) – Chráněno autorským právem. A Zátěžový modul, síťové přívodní vedení na omítku Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem.
  • Page 20 5� Montáž IS 3180 DALI (obr� 5�10) Montážní Čočka 20 m Čočka 8 m • Zkontrolovat poškození u všech konstrukčních dílů. výška stupeň tangen- radiálně stupeň tangen- radiálně • Při poškození výrobek nepoužívat. nastavení cíálně nastavení cíálně • Vhodné montážní místo vybrat při zohlednění dosahu a zachycení pohybu. 1,5 m 2,5 m 2,0 m...
  • Page 21 Servisní dálkové ovládání RC8 EAN 4007841 559410 Konfigurační režim (Teach) Doplňkové funkce RC8 U požadovaných světelných poměrů, při kterých má být senzor při pohybu zapnut, – Časové nastavení CH1 musí být regulátor nastaven do polohy . Po 10 sekundách se takto naměřená –...
  • Page 22 ELNAS s�r�o�, Oblekovice 394, 671 nastavení 2: max. 18 m; 81 Znojmo. Doporučujeme vám, abyste doklad o koupi do uplynutí záruční doby max. 4– 8 m; teplotní pečlivě uschovali. Společnost STEINEL neručí za přepravní náklady a rizika týkající se teplotní stabilizace zpětného zaslání. stabilizace + jemné dola- + přesné...
  • Page 23 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Porucha Příčina Náprava IS 3360 MX DALI Senzor střídavě zapíná n Spínané svítidlo se na- n Přestavit oblast, popř. a vypíná chází v oblasti záchytu zakrýt její část, zvětšit Soumrakové 2 –1 000 lx + konfigurační režim vzdálenost nastavení...
  • Page 24 Rozsah dodávky pre nadomietkovú montáž (obr� 3�1) Rozsah dodávky pre podomietkovú montáž (obr� 3�2) 1� O tomto dokumente Prehľad dielov výrobku (obr� 3�3) A záťažový modul, prípojné vedenie, nadomietkové – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! B záťažový modul, prípojné vedenie, podomietkové – Chránené autorskými právami. C dizajnové...
  • Page 25 5� Montáž IS 3180 DALI (obr� 5�10) Montážna 20 m šošovka 8 m šošovka • Skontrolujte prípadné poškodenie všetkých dielov. výška stupeň tangenciálne radiálne stupeň tangenciálne radiálne • Pri poškodeniach výrobok neuvádzajte do prevádzky. nastavenia nastavenia • Vyberte vhodné miesto montáže, zohľadnite dosah a snímanie pohybu. 1,5 m 2,5 m 2,0 m...
  • Page 26 Servisné diaľkové ovládanie RC8 EAN 4007841 559410 Programovací režim (Teach) Prídavné funkcie RC8 Pri požadovaných svetelných podmienkach, pri ktorých sa má senzor v budúcnosti – Nastavenie času CH1 pri pohybe zapínať, nastavte regulátor na . Po uplynutí 10 sekúnd sa nameraná –...
  • Page 27 Poskytneme vám 5-ročnú záruku na bezchybný stav a náležité fungo- 180° s uhlom 360° s uhlom 180° s uhlom 180° s uhlom vanie vášho výrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Garantujeme, že tento Uhol snímania otvorenia 90° otvorenia 180° otvorenia 45°...
  • Page 28 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Porucha Príčina Riešenie IS 3360 MX DALI Senzor neustále zapína/ n v oblasti snímania n prestaviť oblasť vypína sa nachádza spínané snímania, resp. zakryť, Nastavenie 2 – 1000 lx + programovací režim svietidlo zväčšiť vzdialenosť stmievania n v oblasti snímania sa n prestaviť...
  • Page 29 Przeszkody, np. mury lub szklane szyby, nie pozwalają na wykrycie promieniowania Tłumaczenie instrukcji oryginalnej cieplnego, a zatem nie następuje załączenie lampy. Ustawienia wszystkich funkcji można opcjonalnie konfigurować za pomocą pilotów 1� Informacje o tym dokumencie zdalnego sterowania RC5, RC8 oraz Smart Remote. (➔ "7� Akcesoria") –...
  • Page 30 Master/Slave (rys� 4�2) Obszar wykrywania/zasięg Czujnik DALI jest odpowiedni do stosowania w sieciach Master-Slave. Przy tym czujnik IS 3360 DALI (rys� 5�6) IS 345 DALI (rys� 5�8) DALI to Master, a czujnik LiveLink Slave. Tryb Master/Slave pozwala nadzorować większe pomieszczenia (odbiornik podłączony = Master, bez odbiornika = Slave). Jasność w pomieszczeniu jest rejestrowana wyłącz- IS 3360 MX (rys� 5�7) IS 345 MX DALI (rys� 5�9) nie przez urządzenie Master.
  • Page 31 6� Działanie/obsługa 7� Osprzęt (opcjonalny) Ustawienia fabryczne Użytkowy pilot zdalnego sterowania RC5 EAN 4007841 592806 Ustawianie czułości zmierzchowej: tryb pracy dziennej Funkcje dodatkowe RC5 Ustawianie czasu załączenia: 5 s – Światło WŁ./WYŁ. 4 h Światło główne: 80% – User-Reset – 100 h burn in, 4 h światło WŁ. ≥ nacisnąć 5 s Ustawianie czułości zmierzchowej (rys�...
  • Page 32 Państwa profesjonalnego produktu techniki czujników wanej soczewki przesłon przesłon firmy STEINEL. Gwarantujemy, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych, i przesłon produkcyjnych i konstrukcyjnych. Gwarantujemy prawidłowe funkcjonowanie wszyst- Poziomy kich podzespołów elektronicznych, a także, że wszystkie zastosowane materiały i ich wykrywania powierzchnie są...
  • Page 33 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Usterka Przyczyna Usuwanie IS 3360 MX DALI czujnik nie wyłącza się n w obszarze wykrywania n skontrolować obszar wykry- czujnika ciągle się coś wania czujnika i ewentualnie Funkcja komfor- porusza ustawić na nowo tu DALI, jasność Wł., wył., 10 - 30 min, cała noc, 10 - 50% n podłączona lampa znajdu- n zmienić...
  • Page 34 conectat (de ex. o lampă). Obstacolele, cum ar fi zidurile sau geamurile, se opun detectării radiaţiilor termice, nefăcând deci posibilă comutarea lămpii. Toate setările de funcţii se pot realiza opţional cu telecomenzile RC5, RC8, precum şi 1� Despre acest document cu Smart Remote.
  • Page 35 Regimul Master/Slave permite detectarea pe spaţii mai mari (sarcină conectată = IS 3360 MX (fig� 5�7) IS 345 MX DALI (fig� 5�9) Master, fără sarcină = Slave). Evaluarea luminozităţii în încăpere se face exclusiv la Înălţime de montaj Raza de acţiune Înălţime de montaj Raza de acţiune Master.
  • Page 36 Reglarea luminozităţii de comutare (fig� 6�1) 7� Accesorii (opţionale) Pragul dorit de declanşare a senzorului poate fi reglat continuu între circa Utilizare telecomandă RC5 EAN 4007841 592806 2 şi 1000 lucşi. Funcţii suplimentare RC5 Buton de reglare înseamnă regim în funcţie de luminozitatea de comutare, –...
  • Page 37 Birourile 4-7. Din acest motiv v recomandm s pstrai cu grij chitana pân la expirarea Ieşire DALI Cablu de comandă bipolar DALI / Broadcast termenului de garanie. STEINEL nu suport costurile de transport i nu îi asum riscurile asociate transportului pentru returnarea produselor. Aparate elec- tronice conec- tate în amon-...
  • Page 38 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Defecţiune Cauză Remediu IS 3360 MX DALI Senzorul nu se stinge n Mişcare permanentă în n Controlaţi domeniul şi domeniul de detecţie eventual refaceţi reglajele, Înălţime de 2,5 - 4 m 14 m 2,5 - 4 m 14 m montaj resp.
  • Page 39 Obseg dobave nadometna montaža (sl 3�1) Obseg dobave podometna montaža (sl� 3�2) 1� O tem dokumentu Pregled naprav (sl� 3�3) A Močnostni modul nadometna napeljava – Natančno preberite in shranite! B Močnostni modul podometna napeljava – Zaščiteno z avtorskimi pravicami. Ponatis v celoti ali po delih je dovoljen le z našim C Dizajnersko zastiralo okroglo in pravokotno soglasjem.
  • Page 40 5� Montaža IS 3180 DALI (sl� 5�10) • Preverite vse sklope, ali so poškodovani. Višina 20 m leča 8 m leča • Poškodovanega izdelka ne uporabljajte. montaže Stopnja tangentno radialno Stopnja tangentno radialno nastavitve nastavitve • Izberite primeren kraj montaže in upoštevajte doseg zaznavanja gibanja. 1,5 m 2,5 m 2,0 m...
  • Page 41 Servisni daljinski upravljalnik RC8 EAN 4007841 559410 Teach-Modus ("Učenje") Dodatne funkcije RC8 Pri svetlobnih razmerah, pri katerih želite, da se senzor v prihodnje ob zaznanem – Nastavitev časa CH1 gibanju vklopi, nastavite gumb na . Po 10 sek. bo izmerjena vrednost osvetljenosti –...
  • Page 42 ELEKTRO- PROJEKT PLUS D�O�O� , Suha pri Predosljah 12, maks. 4-8 m; stabilizirano 4000 KRANJ. Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do poteka garancijskega temperaturno obdobja. Za transportne stroške in tveganja v okviru vračila družba STEINEL ne stabilizirano prevzema jamstva. + natančna + natančna + natančna...
  • Page 43 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Motnja Vzrok Pomoč IS 3360 MX DALI Senzor stalno preklaplja n Vklopljena svetilka se n Področje prestavite ali VKLOP/IZKLOP nahaja na področju zastrite, povečajte Opravite nasta- zaznavanja razdaljo vitev zatemnitve 2-1000 luksov + način učenja n Živali se premikajo na n Področje spremenite ali nastavitev območju zaznavanja...
  • Page 44 Sva podešavanja funkcija mogu se izvršiti po mogućnosti pomoću daljinskih upravlja- ča RC5, RC8 kao i Smart Remote. (➔ "7� Pribor") 1� Uz ovaj dokument Sadržaj isporuke za nadžbuknu montažu (sl� 3�1) Sadržaj isporuke za podžbuknu montažu (sl� 3�2) – Pažljivo pročitajte i sačuvajte! –...
  • Page 45 masteru. Slaveovi dojavljuju detektiranje pokreta masteru. Uključivanje rasvjete odno- IS 3360 MX (sl� 5�7) IS 345 MX DALI (sl� 5�9) sno uređaja odvija se isključivo putem mastera. Visina montaže Domet Visina montaže Domet Može se priključiti do 30 sudionika. 14 m 30 m × 4 14 m 10 m 10 m 25 m × 4 9 m...
  • Page 46 Podešavanje svjetlosnog praga (sl� 6�1) – 100 sati burn in, 4 sata svjetlo UKLJUČENO, pritiskati ≥ 5 s Željeni prag aktiviranja senzora može se podešavati kontinuirano od oko 2 do – DIM1 -/ DIM1 + 1000 luksa. – spremanje scene 1 Regulator podešen na znači osvijetljenost na oko 2 luksa.
  • Page 47 Dajemo Vam 5 godina jamstva na besprijekornu kakvoću i propisno funkcioniranje Osnovna IS 3360 MX DALI Vašeg proizvoda STEINEL-Professional-Senzorika. Jamčimo da ovaj proizvod nema postavka 2: maks. 18 m; greške na materijalu, tvorničke i konstrukcijske greške. Jamčimo tehničku ispravnost maks. 4 - 8 m;...
  • Page 48 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Smetnja Uzrok Pomoć IS 3360 MX DALI Senzor ne isključuje n stalno kretanje u n provjeriti područje i području detekcije eventualno ga ponov- Podešavanje 5 s - 15 min vremena no podesiti odnosno prekriti Podešavanje n uključeno svjetlo n promijeniti odnosno svjetlosnog 2 - 1000 luksa + modus učenja (teach)
  • Page 49 Pindpaigalduse tarnekomplekt (joon� 3�1) Süvispaigaldatav tarnekomplekt (joon� 3�2) 1� Käesoleva dokumendi kohta Seadme ülevaade (joon� 3�3) A Koormusmooduli toitejuhe pindpaigalduseks – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! B Koormusmooduli toitejuhe süvispaigalduseks – Autoriõigusega kaitstud. C Disainsirmid kas ümmargused või kandilised Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul.
  • Page 50 5� Montaaž IS 3180 DALI (joon� 5�10) Paigaldus- 20 m lääts 8 m lääts • Kontrollige kõiki koostedetaile kahjustuste suhtes. kõrgus Seadistus- tangent- radiaalne Seadistus- tangent- radiaalne • Ärge võtke toodet kahjustuste korral käiku. aste siaalne aste siaalne • Valige tööraadiust ja liikumise tuvastamist arvesse võttes sobiv paigalduskoht. 1,5 m 2,5 m 2,0 m...
  • Page 51 Kaugjuhtimise hooldus RC8 EAN 4007841 559410 Õpetamisrežiim RC8 lisafunktsioonid Soovitud valgustingimustes, millal te soovite, et sensor tulevikus liikumise peale sisse – Aja seadmine CH1 lülituks, tuleb regulaator seada peale. Pärast 10 s möödumist salvestatakse – Testrežiim / normaalrežiim ümbritseva valgustugevuse mõõdetud väärtus. –...
  • Page 52 Fortronic AS, max 4-8 m, stabiliseeritav Tööstuse tee 10, 61715, Tõrvandi. Me soovitame Teil ostutšekki seetõttu kuni garan- temperatuuriga tiiaja möödumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei vastuta tagasisaatmise raames stabiliseeritav esinevate transpordikulude ja -riskide eest. + peenhäälestus + peenhäälestus + peenhäälestus...
  • Page 53 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Rike Põhjus IS 3360 MX DALI Sensor lülitub alati SISSE/ n Lülitatav valgusti paik- n Seadke piirkond ümber VÄLJA neb tuvastuspiirkonnas või katke kinni, suuren- Hämaruse- 2 – 1000 lx + õpetamismoodus dage vahemaad seadistus n Loomad liiguvad tuvas- n Seadke piirkond ümber Püsivalgustus...
  • Page 54 Tiekiama įranga virštinkiniam montavimui (3�1 pav�) Tiekiama įranga potinkiniam montavimui (3�2 pav�) 1� Apie šį dokumentą Prietaiso apžvalga (3�3 pav�) A Apkrovos modulis virštinkiniam įvadui – Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! B Apkrovos modulis potinkiniam įvadui – Autorių teisės saugomos. C Dailaus dizaino dangtelis, apvalus arba kampuotas Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų...
  • Page 55 IS 3180 DALI (5�10 pav�) 5� Montavimas Montavimo 20 m lęšis 8 m lęšis • Visas dalis patikrinkite dėl pažeidimų. aukštis Nustatymo Tangentinis Spindulinis Nustatymo Tangentinis Spindulinis • Esant pažeidimams gaminio nenaudokite. pakopa pakopa 1,5 m 2,5 m 2,0 m • Pasirinkite tinkamą montavimo vietą atsižvelgdami į jautrumo zonos ilgį ir –...
  • Page 56 Aptarnavimo tarnybos nuotolinio valdymo pultas RC8 EAN 4007841 559410 Įsisavinimo režimas Papildomos RC8 funkcijos Esant pageidaujamoms apšvietimo sąlygoms, kuriomis sensorius ateityje turi reaguoti – Švietimo trukmės nustatymas CH1 į judėjimą, reguliatorių reikia nustatyti ties . Po 10 s išmatuota aplinkos apšvietimo –...
  • Page 57 (Neries krantinė 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries krantinė 32, nustatymas: LT-48463 Kaunas. Todėl rekomenduojame pirkimo dokumentą saugoti iki garantinio lai- maks. 4–8 m, ko pabaigos. STEINEL nedengia gabenimo išlaidų ir neatsako už riziką grąžinant. Infor- termo stabili- macijos kaip pasinaudoti garantine teise rasite mūsų svetainėje zuotas www�steinellietuva�lt/garantijos arba www�steinellietuva�lt.
  • Page 58 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Sutrikimas Priežastis Ištaisymas IS 3360 MX DALI Sensorius nuolat n Įsijungęs žibintas yra paga- n Iš naujo nustatykite arba įjungia / išjungia vimo diapazone uždenkite zoną, padidinki- Švietimo trukmės 5 s – 15 min. šviestuvą te atstumą nustatymas n Aptikimo zonoje vaikšto n Iš...
  • Page 59 Piegādes apjoms virsapmetuma montāžai (3�1� att�) Piegādes apjoms zemapmetuma montāžai (3�2� att�) 1� Par šo dokumentu Ierīces komplektācija (3�3� att�) A Jaudas modulis Pievads Virsapmetuma – Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! B Slodzes modulis Pievads Zemapmetuma – Autortiesības ir aizsargātas. C Dizaina uzlika apaļa un kantaina Pārpublicēšana, arī...
  • Page 60 IS 3180 DALI (5�10� att�) 5� Montāža Montāžas 20 m lēca 8 m lēca • Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas. augstums Iestatīšanas tangenciāli radiāli Iestatīšanas tangenciāli radiāli • Bojājumu gadījumā nelietojiet produktu. pakāpe pakāpe 1,5 m 2,5 m 2,0 m • Izvēlieties montāžai piemērotu vietu, ņemot vērā...
  • Page 61 Servisa tālvadības pults RC8 EAN 4007841 559410 Teach režīms � RC8 papildu funkcijas Pie vēlamajiem apgaismojuma apstākļiem, pie kuriem sensoram turpmāk jāreaģē – Laika iestatījums CH1 uz kustību, regulators jāiestata uz . Pēc 10 s tiek saglabāta izmērītā apkārtnes – Testa režīms / Normālais režīms gaišuma vērtība.
  • Page 62 Jsu prdevjam vai tiei mums: Ambergs SIA, Brvbas gatve 195-16, LV-1039 stabilizēts temperatūras stabilizēts Rga. Td ms iesakm rpgi saglabt pirkuma eku ldz garantijas laika beigm. STEINEL izmaiņām Pamata IS 3360 MX DALI nenes atbildbu par transporta bojjumiem un atpaka stanas riskiem.
  • Page 63 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Traucējumi Cēlonis Risinājums IS 3360 MX DALI Sensors pastāvīgi n pieslēgts gaismeklis n izmainiet diapazonu ieslēdzas un izslēdzas atrodas uztveres laukā jeb nosedziet sensoru, Krēslas sliekšņa 2-1000 luksi + Teach režīms iestatījums palieliniet atstatumu n dzīvnieki kustas n Izmainiet zonu Ilgstošais slēdzams (4 st.)
  • Page 64 препятствия, например, стены или оконные стекла, то регистрация теплоизлучения не происходит, а следовательно не производится включение светильника. Все функциональные настройки в качестве опции можно выполнить с пультов дис- 1� Об этом документе танционного управления RC5, RC8 и Smart Remote. (➔ "7� Принадлежности") –...
  • Page 65 Режим Master/Slave позволяет охватывать большие пространства (нагрузка подклю- IS 3360 MX (рис� 5�7) IS 345 MX DALI (рис� 5�9) чена = Master, нет нагрузки = Slave). Оценка освещенности помещения выполняется Монтажная высота Радиус действия Монтажная высота Радиус действия исключительно мастером. Slave сообщают об обнаружении движения мастеру. 14 м...
  • Page 66 Установка сумеречного включения (рис� 6�1) 7� Комплектующие (дополнительно) Желаемый порог срабатывания сенсора можно установить плавно от прим. 2 до 1000 лк. Дистационное управление пользователя RC5 EAN 4007841 592806 Регулятор означает режим сумеречного включения прим. в 2 лк. Дополнительные функции RC5 Регулятор...
  • Page 67 регулировка безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия смещения лин- посредством посредством посредством STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов зы и заслонок заслонок заслонок заслонок материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работо- способность всех электронных конструктивных элементов и кабелей, а также...
  • Page 68 IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI Нарушение Причина Устранение IS 3360 MX DALI Сенсор постоянно n Светильник находится в зоне n Изменить зону обнаружения Время включе- переключается обнаружения или положение заслонок, уве- 5 сек. - 15 мин. ния лампы личить расстояние до сенсора n В...
  • Page 69 Всички функционални настройки могат да бъдат променяни и с помощта на дистанционните управления RC5, RC8 както и Smart Remote. (➔ "7� Принадлежности") 1� За този документ Окомплектовка монтаж върху мазилка (рис� 3�1) – Моля прочетете го внимателно и го пазете! Окомплектовка монтаж под мазилка (рис� 3�2) –...
  • Page 70 Зона на отчитане/обхват Експлоатацията основен/подчинен сензор позволява да се засичат по-големи помещения (включен товар = основен, без товар = подчинен). Анализът на IS 3360 DALI (рис� 5�6) IS 345 DALI (рис� 5�8) осветеността в помещението се прави изключително на основния сензор. Под- чинените сензори съобщават засеченото движение на основния. Включването IS 3360 MX (рис� 5�7) IS 345 MX DALI (рис� 5�9) на...
  • Page 71 6� Функция/управление 7� Принадлежности (опция) Заводски настройки Потребителско достанционно управление RC5 EAN 4007841 592806 Настройка на светлочувствителността: дневен режим Допълнителни функции RC5 Настройка на времето: 5 с – Светлина ВКЛ/ИЗКЛ 4 часа Главна светлина: 80 % – User-Reset – 100 часа burn in, 4 часа включена светлина ≥ да се натиска 5 с Настройка...
  • Page 72 ограничава, нито ги съкращава. Ние ви даваме 5 години гаранция за перфектна + фина + фина + фина + фина изработка и правилно функциониране на вашия продукт STEINEL-Professional настройка чрез настройка с настройка с настройка с - от серията Сензорна техника. Ние гарантираме, че този продукт няма...
  • Page 73 Проблем Причина Решение IS 3180 DALI IS 3360 DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI IS 3360 MX DALI Сензорът не се n Продължително движе- n Да се провери обхвата и изключва ние в обхвата евентуално да се регули- Настройка на 5 с. - 15 мин. ра отново, съответно да времето...
  • Page 74 明装供货范围(图 3.1) 暗装供货范围(图 3.2) 1. 关于本文件 设备概况 (图 3.3) – 请 仔细阅读并妥善保管! A 明装引线负载模块 – 版 权所有. 未经我方批准禁止翻印或摘录. B 暗装引线负载模块 – 保 留技术更改的权利. C 设计挡板(圆形或角形) D 传感器模块 符号说明 E 罩壳 危险警示! 产品尺寸 明装/暗装(图 3.4) IS 3360 DALI, IS 3360 MX DALI, IS 345 DALI 明装/暗装(图 3.5) IS 345 MX DALI 文件中文本位置的指示说明. 明装/墙面安装(图 3.6) IS 3180 DALI 一般安全性提示 电气安装 在传感器上进行任何工作前均须断开电源! 安装位置应与灯具保持至少 50 cm 的距离,否则热辐射可能导致系统激活. • 安装时连接电线须断电. 因此,首先切断电源,并使用试电笔检查是否存在电压. 安装 IS3180 DALI 时,可选购一个墙角支架(货号648015黑色或者035174白色). • 安装感应器时须考虑工作电压, 因此必须根据国内通用的安装规定和连接条件执 行专业工作.
  • Page 75 IS 3360 MX(图 5.7) IS 345 MX DALI(图 5.9) 室内的亮度分析仅在主设备上进行. 从设备将活动检测情况报告给主设备. 仅通过主 设备开关照明. 安装高度 有效距离 安装高度 有效距离 14 m 10 m 14 m 30 m × 4 最多可以连接30个设备. 14 m 10 m 25 m × 4 16 m 20 m × 4 2.8 m 18 m 15 m × 4 安装 10 m × 4 • 检查所有部件是否损坏. IS 3180 DALI(图 5.10) • 损坏时禁止使用产品. 安装高度 20米透镜 8米透镜 • 在考虑红外线发射有效距离和运动感应的情况下选择合适的安装地点. 设置等级 切向 径向 设置等级 切向 径向 暗装引线安装步骤(图 5.1) 1.5 m 2,5 m 2,0 m...
  • Page 76 功能/操作 配件(可选) RC5 EAN 4007841 592806 遥控器用户 出厂设置 亮度设置:日间运行模式 RC5 附加功能 时间设置:5秒 主灯:80% – 灯亮起/熄灭 4 h – 用户-复位 亮度设置(图 6.1) – 100 小时连续用电,4 小时亮起 ≥ 按下5 秒 所需的传感器响应阈值可在约为 2 - 1000 Lux 的范围内无级调节. – DIM1 -/ DIM1 + 调节器 所设置的暮光模式亮度约为 2Lux. – 场景1保存 调节器 设置日光模式/与亮度无关. – 场景1启用 – 场景2保存 – 场景2启用 示教模式 在 所需照明条件下,即感应器在发生移动时将随即接通,必须将调节器设置为 服务遥控器 RC8 EAN 4007841 559410 "开启". 10 秒钟后保存测得的环境亮度值. RC8 附加功能 – 时间设置 CH1 遮光板 – 测试/正常模式 该...
  • Page 77 的完好性能和正常功能提供 5 年质保. 我们保证此产品不含材料、生产和结构方面 DALI 输出端 2 芯 DALI 控制线/广播 的缺陷. 我们保证所有电子部件和电缆的功能可靠性以及所使用的材料及其表面无任 可启动的 DALI 何缺陷. EVGs 安装高度 2.5 - 4 米 14 米 2.5 - 4 米 14 米 质保索赔 DALI舒适功 开,关,10-30分钟,整夜,10-50% 如需提出产品索赔,则请您将完整的原始购买凭证(必须包含购买日期和产品 能,基本亮度 名称的说明)自费邮寄给您的经销商或直接邮寄给我们:Representative Office, 时间设置 5 s - 15 min Shanghai Rm. 25 A, Huadu Mansion No. 838, Zhangyang Road Shanghai 200122. 亮度-设置 2-1000 Lux + 示教模式 为此,建议您妥善保存购买凭证,直至质保期到期. 施特朗对寄回过程中的运输费用 长亮灯 可控(4 小时) 和风险不承担任何责任. 保护形式 明装:IP54 暗装:IP20 温度-范围 - 20 °C 至 + 50 °C 质保索赔的相关信息请参见我们网站的主页 www.steinel.cn 如果您对质保或产品有任何疑问,敬请垂询: 年 年 年 服务热线 +86 21 5820 4486. 厂商质保 厂商质保 厂商质保...
  • Page 78 12. 运行故障 故障 原因 补救办法 传感器无电压 n 保险丝损坏,未接通, n 更 换保险丝,打开电源 断线 开关,使用试电笔检 查电线 n 短路 n 检查接头 传感器无法打开 n 在日光模式下,亮度设 n 重 新设置 置处于夜间模式 n 白炽灯损坏 n 更换白炽灯 n 电源开关关闭 n 打开 n 保险丝损坏 n 新保险丝,必要时检 查接口 n 感应范围未进行针对 n 重新调整...

This manual is also suitable for:

Is 3360 mx daliIs 345 daliIs 3180 daliIs 345 mx dali