AEG SR 4356 BT Instruction Manual page 24

Bluetooth stereo cd radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35
Español
24
Advertencias de seguridad especiales
Este aparato trabaja con un láser de
la clase 1.
Indicación de los elementos de manejo
1 Antena telescópica
2 Compartimento para CD
3 Botón OPEN/CLOSE
4 Control TUNING
5 Botón
/PAIR
6 Botón
7 Botón PROG/P-MODE
8 Botones /
9 Pantalla
10 Lámpara de control PAIR/STANDBY (bluetooth, estado
operativo)
11 Botones - FOLD./10+
12 Botón BAND
13 Botón FUNC.
14 Botón /STANDBY
15 Control VOLUME
16 Puerto USB
17 Entrada auxiliar AUX-IN
Parte posterior (no se muestra)
Conexión a la red AC
Parte inferior (no se muestra)
Compartimento para baterías
Puesta en servicio del aparato/
Introducción
• Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una
superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede
manejar bien el aparato.
• ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficien-
temente!
• Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del
display.
Alimentación de corriente
• Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad la
cámara de baterías) adjunto en una caja de enchufe con
puesta a tierra debidamente instalada y en el clavijero de
red AC en el dorso del aparato.
• Preste atención a que la tensión de red coincida con los
datos en la placa de características.
Introducir baterías (no está incluido en el suministro)
• Abra la tapadera de la cámara de baterías que se en-
cuentra en la parte inferior.
• Introduzca 6 baterías del tipo UM2/R14 1,5 V. ¡Tenga
atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el
suelo del compartimento de baterías)!
• En caso de que no utilice el aparato durante un largo
periodo de tiempo, aparte por favor las baterías para
evitar un derrame del ácido para acumuladores.
• Cierre el compartimiento de baterías.
NOTA:
Si conectó un cable de red, las pilas serán desconectadas
automáticamente.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del
sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión.
Seguro de transporte en el compartimento para disco
compacto
• Abra el compartimento del CD (2) presionando el botón
OPEN/CLOSE (3).
• Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el
seguro de transporte del lector de discos compactos.
Volumen
Puede ajustar el volumen deseado con el control VOLUME
(15).
Encender/apagar el dispositivo
• Pulse la tecla /STANDBY (14) para encender el disposi-
tivo.
• Para apagar la unidad, pulse de nuevo el botón
/STANDBY. La lámpara de control PAIR/STANDBY (10)
se ilumina en rojo.
NOTA:
Pasados alrededor de 15 minutos sin señal, el dispositivo
pasará automáticamente a modo espera.
Escuchar la radio
1. Seleccione el modo radio con la tecla FUNC (13).
2. Extienda completamente la antena telescópica. Cambie
su posición para mejorar la recepción. Hay una antena
integrada para las emisoras AM. Al girarla y ajustarla, la
unidad encontrará mejor la emisora. Los programas en
esta banda de frecuencia se emiten solamente en mono.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents