Cequent FULTON Instructions Manual

Work winches
Hide thumbs Also See for FULTON:
Table of Contents
  • Avant L'utilisation
  • Opération
  • Entretien
  • Instrucciones de Instalación
  • Antes de Usar
  • Mantenimiento
  • Vor dem Gebrauch
  • Betrieb
  • Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Read, Understand, Follow and Save These Instructions
Read, understand and follow all of these instructions and warnings (Instructions) before installing and using this product. Install and use this product only
as specified in these instructions. Improper installation or use of this product may result in property damage, serious injury, and/or death. Never allow
installation or use of this product by anyone without providing them with these instructions. You must read, understand and follow all instructions and
warnings for any product(s) to which this product is used in conjunction with or installed. Save these instructions with the product for use as a reference
for any future installation and use of the product.
WARNING
Purchaser/owner must ensure that product is
installed according to these instructions.
Purchaser/owner must not alter or modify the
product.
Operator and bystanders should never position
any part of body under or on the path of any
portion of this product or the load being
supported, or moved.
Do not allow children to play on or around this
product or the load being supported, or moved.
Do not use winch to move humans.
Do not get oil or grease on the friction discs. This
could allow the load to slip or fall.
Obey crank rotation decal and operating
instructions.
Always inspect the cable and its attachment
before each use to make sure they are not
Installation Instructions
(Mounting hardware not supplied.) The winch stand must be capable of supporting at least five times the rated capacity of the winch. The mounting
surface must be equal to or greater than the footprint of the winch frame. When attaching the trailer winch, use 3/8 dia. grade-5 hardware and torque to
28-30 ft-lbs. Mounting bolts will vary in length for each application. Check final installation and make sure winch is secure to mounting structure.
K2550 Winch
(Cable wraps beneath drum)
Required
Attaching a Rope:
Attaching a rope to the winch drum requires no bolts, nuts, or clamp. The rope
must weave through the drum outer wall and be secured beneath itself as shown
in the illustration.
Attaching a Steel Cable to a Drum:
Pass the cable from the inside of the drum through one of the dimpled holes in
the outer plate. Loop the cable around the drum bearing, under itself, and leave
of cable extending past the clamp location. Tighten the clamp nuts to
approximately 2 ft-lbs.
Failure to follow these warnings and instructions may result
in property damage, serious bodily injury, and/or death.
damaged. Never use worn, kinked, or frayed
cable. If the cable or attachment breaks, the cable
will whip violently, causing property damage,
serious bodily injury, and/or death.
Never stand along side the winch cable or rope or
guide the cable or rope with your hands.
Never operate with slippery, wet, or oily hands
and always maintain a firm grip on the winch
handle. Do not attempt to stop a winch by
grabbing the handle while in motion.
Always maintain a minimum of three (3)
complete wraps of cable or rope on the drum.
Only winches that have a minimum hub diameter
of 1 3/4 can accommodate steel cable.
Assure there is adequate safety factor, of at least 3
times the maximum load for all components used.
A loud clicking sound from the ratchet must be
heard when lifting the load. If a loud clicking
sound is not heard, do not use and replace ratchet
components immediately.
Never release the crank handle unless the ratchet
pawl is fully engaged and the load is supported.
Wrap guide for K1550,
KX1051, and K1051
(Cable wraps over top of drum)
Work Winches
In no case will a one-way ratchet pawl system
hold the load when it is being let out.
Never leave a weight supported from the winch
while the winch is unattended, as another person
may attempt to operate the winch, thereby
creating an unsafe condition.
This winch is designed for manual operation only
and the load rating is based on an intermittent
duty cycle.
Excessive force in turning winch handle may
indicate overload. Fulton brand winches require
25-45 lbs of handle force to pull their rated load.
If you cannot crank the winch with one hand you
are potentially overloading the winch.
Winches are not designed to secure boats to
trailers while towing. Boat tie downs should be
used for this purpose.
Periodically check mounting hardware for proper
torque and tighten if necessary.
Always replace bent, broken, or worn parts before
using this product.
Warning: Failure to follow all installation instructions could result in
winch failure.
Drum
Hub
Input
Shaft
Ratchet
Pawl
Attaching a Handle:
Assemble the handle onto the flatted input shaft end. Tighten the 1/2 -13
locknut against handle and torque to 22-25 ft-lbs. Do not over torque.
Do not adjust the double locknuts on the long end of the input shaft.
Rope
Outer
Bearing
Illustration only. Do not remove drum to install cable or rope.
Frame
Double Locknut
Plate
Drum
Cable
Handle
Handle
Locknut
Cable
Keeper

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cequent FULTON

  • Page 1 Do not use winch to move humans. Always maintain a minimum of three (3) indicate overload. Fulton brand winches require Do not get oil or grease on the friction discs. This complete wraps of cable or rope on the drum.
  • Page 2: Prior To Use

    Prior to Use - Inspect rope or cable and replace if damaged. - Check mounting hardware for proper tightness and re-torque if necessary. - Gears, ratchet pivot point and shaft bushings must be kept lubricated with a thin oil or grease. Operation Take Line/Load In: The cable must be securely fastened to the object being lifted and to the winch drum.
  • Page 3 Ne pas essayer d arrêter le treuil en saisissant indiquer le surchargement. La marque de treuil Fulton N utiliser pas le treuil pour remorquer des humains. la poignée quand elle bouge.
  • Page 4: Avant L'utilisation

    Avant l'utilisation - Inspecter la corde ou le cable et le remplacer si endommagé/e. - Vérifier le matériel de montage pour assurer qu'il est bien serré et resserrez si nécessaire. - Engrenage, point de pivot du cliquet et les douilles du manche doivent être lubrifiés avec une huile claire ou de la graisse. Opération Prendre la ligne/charge: Le cable doit être bien attaché...
  • Page 5: Instrucciones De Instalación

    Los No utilice este artefacto para la movilización de Se puede adaptar cable de acero solamente a los cabrestantes de la marca Fulton requieren entre 25-45 personas. cabrestantes con diámetro mínimo de rotor de 1 3/4´´.
  • Page 6: Antes De Usar

    Antes de Usar - Inspeccione la cuerda o cable y reemplácelos en caso de daños. - Revise el ajuste apropiado de los accesorios de montaje y ajuste nuevamente en caso de ser necesario. - Los engranajes, los puntos de contacto del pulsador y las bridas del eje deben mantenerse siempre lubricados con un aceite suave o con grasa. Funcionamiento Entrada de la Línea/Carga: El cable debe estar ajustado firmemente al objeto que se está...
  • Page 7 Ladung hin. Für die angegebene Zugkraft der Beachten Sie den Aufkleber mit Angabe der Nabendurchmesser von mindestens 4,45 cm verwendet Winden der Marke Fulton ist an der Kurbel ein Kurbelrichtung und die Bedienungsanleitung. werden. Kraftaufwand von 12-20 kg nötig.
  • Page 8: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch - Seil oder Kabel überprüfen und bei Bedarf ersetzen. - Verbindungen der montierten Teile prüfen und bei Bedarf nachziehen. - Das Getriebe, der Drehpunkt der Sperrvorrichtung und die Wellenhülsen sind mit dünnflüssigem Öl oder Schmiere einzufetten. Betrieb Aufnahmelinie/Beladung: Das Kabel muss sicher an das zu hebende Objekt und an die Windentrommel befestigt werden.
  • Page 9 Probeer overbelasting. Lieren van het merk Fulton behoeven 25- product of de ondersteunde of verplaatste last brengen. de lier niet tot stilstand te brengen door de hendel te...
  • Page 10 Drijfwerk en naafmantel van de lier moeten altijd gesmeerd zijn. Breng een dunne laag vet aan op de tanden en smeer indien nodig de naafmantel met olie. Zorg dat het draaipunt van het palrad altijd is gesmeerd met dunne olie. Zorg dat geen olie of vet op de frictieschijven terecht komt. Olie Frictieschijven (Geen vet/olie) FULTON WINCHES TRUCK WINCHES...

Table of Contents