MikroTik RouterBOARD 411UAHR Quick Setup Manual And Warranty Information
MikroTik RouterBOARD 411UAHR Quick Setup Manual And Warranty Information

MikroTik RouterBOARD 411UAHR Quick Setup Manual And Warranty Information

Advertisement

Quick Links

RouterBOARD 411UAHR 
Quick Setup Guide and Warranty Information
Assembling the Hardware 
First use of the board:
Optional: Insert a miniPCI card into the miniPCI slot
Optional: Insert a 3G miniPCI-e card (WLAN cards won't work in this slot) into the miniPCI-e slot, and the Phone's SIM
card into the SIM slot. The SIM slot is only used in combination with the miniPCI-e card, it has no function without it.
Install the board in a case and connect other peripherals (USB) and cables (Ethernet, Antenna cable).
If using the USB port, you must attach the USB powering cable to the USB port, as the RB411UAHR does not have
built in power for USB. USB powered HUB won't work, a special USB power injector is needed. Sold separately.
Plug in power cable to turn on the board (If not using PoE power over LAN). Please do not power on the device before
the antenna cables are connected to avoid possible damage to the wireless card.
Powering 
The board accepts powering from either the power jack or the LAN1 Ethernet port:
direct-input power jack J7 (5.5mm outside and 2mm inside diameter, female, pin positive plug) accepts 9..28V DC
(overvoltage protection starts at 28V).
LAN1 Ethernet port J8 accepts 9..28V DC input (at the board; higher voltage needed to compensate for power loss on
long cables; at least 18V suggested) from non-standard (passive) Power over Ethernet injectors (no power over data-
lines). The board does not work with IEEE802.3af compliant 48V power injectors.
The maximum output of the power supply available for extension cards is normally 10W (3.0A).
Booting process 
First, RouterBOOT is started. It displays some useful information on the onboard RS232C asynchronous serial port. The serial
port is set by default to 115200bit/s, 8 data bits, 1 stop bit, no parity. Note that the device does not fully implement the
hardware (RTS/CTS) flow control, so it is suggested to try to disable hardware flow control in the terminal emulation program
in case the serial console does not work as expected, and if it does not help, make a new cable using the pinout given in the
User's manual. The loader may be configured to boot the system from the onboard NAND, and/or from network. See the re-
spective section of User's manual on how to configure booting sequence and other BIOS parameters.
See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for questions.
 
21-Aug-13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RouterBOARD 411UAHR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MikroTik RouterBOARD 411UAHR

  • Page 1 User's manual. The loader may be configured to boot the system from the onboard NAND, and/or from network. See the re- spective section of User's manual on how to configure booting sequence and other BIOS parameters. See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for questions. 21-Aug-13...
  • Page 2 DHCP or BOOTP (configurable in loader) protocols allow the RouterBOARD 411UAHR device to get an initial IP address, and provide the address of a TFTP server to download an ELF boot image from. It is especially useful for software installation. See the User's manual for more information and protocol details.
  • Page 3 17 dBi Sector Pacific Wireless SA 24-90-17-WB • 24 dBi Grid Dish Pacific Wireless DC 24-HD-PFIP Antennas of same type and lower gain than those listed above may be used in compliance with certification. See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for questions. 21-Aug-13...
  • Page 4 [NO] Norwegian  MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.    BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта.  Повече информация в http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém  prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://wiki.mikrotik.com DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enhe‐ den. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i http://wiki.mikrotik.com FR. Mode d'emploi: Connectez l'adapta‐ teur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans  http://wiki.mikrotik.com DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web‐Browser,  um das Produkt zu konfigurieren.  Weitere Informationen im http://wiki.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks.  Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de  alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en http://wiki.mikrotik.com   IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto.  Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta  pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija http://wiki.mikrotik.com LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į  interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://wiki.mikrotik.com HU. Használati utasítás:  Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ  http://wiki.mikrotik.com NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product  te configureren. Meer informatie in http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1  w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://wiki.mikrotik.com PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador  de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em  http://wiki.mikrotik.com RO. Instrucțiuni de utilizare : Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într‐un browser  web pentru a configura produsul. Mai multe informații în http://wiki.mikrotik.com SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja.  Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v http://wiki.mikrotik.com SI. Navodila: Priključite  napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v http://wiki.mikrotik.com FI. Käyttöohje: Kytke  virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa http://wiki.mikrotik.com SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadap‐ tern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på http://wiki.mikrotik.com  NO. Bruksan‐ visningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på  http://wiki.mikrotik.com GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα  πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://wiki.mikrotik.com  See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for questions. 21-Aug-13...

Table of Contents