Part list skills and experience. For safety’s sake, leave this work to professionals. If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. ■ This film antenna is exclusively for use inside the vehicle. A ......DAB antenna film (×1) ■...
Installation overview Control unit DAB antenna A/ B DAB antenna input (SMB connector) Antenna cable (3.5 m) ■ The antenna should be installed on the passenger side for safety. Use cord clamper c to secure the antenna to the pillar at several locations. ■...
Determining the antenna installation location When installing the antenna on the left side When installing the antenna on the right side Front pillar Amplifier B Earth sheet 150 mm 150 mm Earth sheet 70 mm * Antenna film A Antenna film A 70 mm * Amplifier B Where the earth sheet of Amplifier B can be pasted on the metal part of the front pillar.
Page 5
Match the protrusion of the amplifier B Wire the antenna cables. Use cord clamper C to secure the with the 5 on the antenna film A and ■ antenna to the pillar at several locations. paste. ■ Notes Do not touch the feeder terminal or the Take the following precautions when pasting surface (adhesive side) of the passing the antenna cable inside the front...
à des professionnels. Si Liste des pièces vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. ■ Cette antenne sur film doit être utilisée exclusivement à l'intérieur du véhicule. ■ Ne pas installer sur les emplacements suivants: –...
Aperçu de l'installation Unité de commande Antenne DAB A/B Entrée antenne DAB (connecteur SMB) Câble d'antenne (3,5 m) ■ L'antenne doit être installée du côté passager pour des raisons de sécurité. Utiliser l'attache de cordon C pour fixer l'antenne au pilier en différents endroits. ■...
Déterminer l'emplacement d'installation de l'antenne Lors de l'installation de l'antenne du côté Lors de l'installation de l'antenne du côté gauche droit Pilier A Amplificateur B Feuille de mise à la terre 150 mm 150 mm Feuille de mise à la terre 70 mm * Antenne sur film A Antenne sur film A...
Page 9
Alignez la bosse de l'amplificateur B Effectuez le câblage des câbles avec le 5 de l'antenne sur film A et d'antenne. Utiliser l'attache de cordon C pour fixer ■ collez. l'antenne au pilier en différents endroits. ■ Ne touchez pas le terminal de distribution Remarques ou la surface de collage (face adhésive) de Prenez les précautions suivantes lorsque vous...
Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie diese Arbeiten ausgewiesenem Fachpersonal. Sollten Sie Probleme bei der Installation des Teileliste Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Fachhändler beraten. ■ Diese Folienantenne ist ausschließlich für die Verwendung in einem Fahrzeug bestimmt. ■ Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten: –...
Page 11
Übersicht über die Installation Steuerungsgerät DAB-Antenne A/ B DAB-Antenneneingang (SMB-Stecker) Antennenkabel (3,5 m) ■ Die Antenne sollte aus Sicherheitsgründen auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs installiert werden. Sichern Sie die Antenne an mehreren Stellen mit der Kabelklemme c an der Säule. ■...
Page 12
Bestimmen des Ortes der Antenneninstallation Beim Installieren der Antenne auf der linken Beim Installieren der Antenne auf der Seite rechten Seite Frontsäule Verstärker B Erdungsplatte 150 mm 150 mm Erdungsplatte 70 mm * Antennenfolie A Antennenfolie A 70 mm * Verstärker B Wo die Erdungsplatte des Verstärkers B auf das Metall der Frontsäule geklebt werden kann.
Page 13
Bringen Sie den Verstärker B mit dem Drähte der Antennenkabel Vorsprung mit 5 an der Antennenfolie A in ■ Sichern Sie die Antenne an mehreren Stellen mit der Kabelklemme C an der Säule. Übereinstimmung und kleben Sie ihn auf. Hinweise ■...
De bevestiging en bedrading van dit product Onderdelenlijst vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. ■ Deze kleefantenne mag uitsluitend in het voertuig worden gebruikt.
Page 15
Bevestigingsoverzicht Bedieningstoestel DAB-antenne A/B DAB-antenne-ingang (SMB-stekker) Antennekabel (3,5 m) ■ De antenne moet omwille van de veiligheid bevestigd worden aan de passagierszijde. Gebruik kabelklem c om de antennekabel op meerdere plaatsen aan de stijl vast te maken. ■ De richting van de kleefantenne A is afhankelijk van of de kleefantenne A wordt bevestigd ■...
Page 16
De bevestigingsplaats van de antenne bepalen Bevestiging van de antenne aan de linkerzijde Bevestiging van de antenne aan de rechterzijde Voorstijl Versterker B Massastrip 150 mm 150 mm Massastrip 70 mm * Kleefantenne A Kleefantenne A 70 mm * Versterker B Plaats waar de massastrip van de versterker B kan worden vastgeplakt op het metaal van de voorstijl.
Page 17
Lijn het uitsteeksel van de versterker B Maak de antennekabels met draad vast. Gebruik kabelklem C om de antennekabel uit met de 5 op de kleefantenne A en ■ op meerdere plaatsen aan de stijl vast te plak hem vast. maken.
Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare il montaggio e il Elenco delle parti cablaggio a un professionista. In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood. ■ Questa antenna a pellicola deve essere utilizzata esclusivamente all'interno del veicolo. ■...
Panoramica sull'installazione Unità di comando Antenna DAB A/ B Ingresso antenna DAB (connettore SMB) Cavo dell'antenna (3,5 m) ■ Per motivi di sicurezza, l'antenna deve essere installata sul lato del passeggero. ■ Utilizzare il fermacavoc per assicurare l'antenna al sostegno in più posizioni. ■...
Individuare la posizione di installazione dell'antenna Quando si installa l'antenna sul lato sinistro Quando si installa l'antenna sul lato destro Montante anteriore Amplificatore B Lamina di collegamento a terra Lamina di 150 mm 150 mm collegamento a terra 70 mm * Antenna a pellicola A Antenna a pellicola A 70 mm *...
Page 21
Fare coincidere la sporgenza Fissare i cavi dell'antenna. Utilizzare il fermacavo C per assicurare dell'amplificatore B con il punto 5 sulla ■ pellicola dell'antenna A ed incollare. l'antenna al sostegno in più posizioni. ■ Non toccare il terminale alimentatore né Note la superficie di incollaggio (lato adesivo) Prendere le seguenti precauzioni quando...
Por Lista de piezas seguridad, deje que un profesional realice este trabajo. Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. ■ Esta antena de película es para uso exclusivo en el interior del vehículo. ■...
Descripción general de la instalación Unidad de control Antena DAB A/ B Entrada de antena DAB (conector SMB) Cable de antena (3,5 m) ■ Por seguridad, la antena debe instalarse en el lado del pasajero. Utilice la fijación del cable c para asegurar la antena al pilar en varias ubicaciones. ■...
Determinar la ubicación de instalación de la antena Cuando se instale la antena en el lado Cuando se instale la antena en el lado izquierdo derecho Pilar delantero Amplificador B Lámina de tierra 150 mm 150 mm Lámina de tierra 70 mm * Antena de película A Antena de película A...
Page 25
Haga coincidir el saliente del Despliegue los cables de la antena. Utilice la fijación del cable C para asegurar amplificador B con el 5 en la película ■ de la antena A y adhiera. la antena al pilar en varias ubicaciones. Notas ■...
Para Lista de peças o propósito de segurança, encarregue este trabalho a profissionais. Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood. ■ Esta antena com película é para ser utilizada exclusivamente no interior do veículo. ■...
Page 27
Descrição da instalação Unidade de controlo Antena DAB A/ B Entrada da antena DAB (Conector SMB) Cabo da antena (3,5 m) ■ Por motivos de segurança, a antena deve ser instalada no lado do passageiro. Utilize o gancho de cabos c para fixar a antena no pilar em vários locais. ■...
Determinar o local de instalação da antena Se instalar a antena no lado esquerdo Se instalar a antena no lado direito Pilar dianteiro Amplificador B Folha de isolamento Folha de 150 mm 150 mm isolamento 70 mm Película da antena A Película da antena A 70 mm Amplificador B...
Page 29
Faça corresponder a protuberância do Ligue os cabos da antena. Utilize o gancho de cabos c para fixar a amplificador B com 5 na película da ■ antena A e cole. antena no pilar em vários locais. Notas ■ Não toque no terminal de alimentação nem Tome as seguintes precauções quando passar na superfície de colagem (lado adesivo) do o cabo da antena por dentro do pilar dianteiro...
Page 30
English Deutsch Information on Disposal of Old Electrical and Entsorgung von gebrauchten elektrischen und Electronic Equipment and Batteries (applicable for elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden EU countries that have adopted separate waste in den Ländern der Europäischen Union und collection systems) anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Products and batteries with the symbol (crossed-...
Page 31
Italiano Portugal Informazioni sullo smaltimento delle vecchie Informação sobre a forma de deitar fora Velho apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias batterie (valide per i Paesi Europei che hanno (aplicável nos países da UE que adoptaram sistemas adottato sistemi di raccolta differenziata) de recolha de lixos separados) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un...
Page 32
Importeur JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, THE NETHERLANDS Importer JVCKENWOOD U.K. Limited 12 Priestley Way, London NW2 7BA, UNITED KINGDOM Importeur JVCKENWOOD DEUTSCHLAND GMBH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY Importador JVCKENWOOD IBÉRICA, S.A. Carretera de Rubí, 88 Planta 1A, 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona), SPAIN Importateur JVCKENWOOD Europe B.V.
Page 33
JVCKENWOOD Europa B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: NEDERLAND Italiano JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Dichiarazione di conformità relativa alla Kanagawa 221-0022, JAPAN direttiva RE 2014/53/UE EU Representative: Dichiarazione di conformità relativa alla JVCKENWOOD Europe B.V.
Page 34
Hrvatski http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio Nederlands oprema CX-DAB1 u skladu s Direktivom 2014/53/ Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat de EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o radioapparatuur CX-DAB1 in overeenstemming usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet is met Richtlijn 2014/53/EU.
Page 35
Ελληνικά Русский Με το παρόν, η JVC KENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός CX-DAB1 συμμορφώνεται με JVC KENWOOD настоящим заявляет, что την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της радиооборудование CX-DAB1 соответствует δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο...