Page 1
DE ......10-22 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! UK ...... 23-34 Read these instructions carefully before operating the machine!
INHALTSVERZEICHNIS BEFÜLLEN UND ENTLEEREN DES FRISCHWASSERBEHÄLTERS ALLGEMEINE INFORMATIONEN ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERTANKS ZIELSETZUNG DES HANDBUCHS 7.10 DOSIERUNG DES FRISCHWASSERS ERKLÄRUNG DER SYMBOLE 7.11 FAHREN DER MASCHINE 7.12 ARBEITSWEISE PRODUKTINFORMATIONEN BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 7.12.1 VORBEREITUNG UND WARNHINWEISE NORMENKONFORMITÄT 7.12.2 PRÜFUNG DES BATTERIELADEZUSTANDS 7.12.3 REINIGEN VON LEICHT VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN SICHERHEITSINFORMATIONEN...
BESTIMMUNSGEMÄSSE folgen dieser Vorschriften kann eine potentielle VERWENDUNG Gefahr für den Anwender, die Maschine, die ge- Die Camira ist eine Scheuersaugmaschine. reinigte Oberfläche und die Umgebung darstellen. Die Maschine kann zum Schrubben und Absaugen Für daraus möglicherweise entstehende Schäden von ebenen und hindernislosen Böden in Büro- kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
die Sicherheit und die entsprechenden Informatio- Gefälle eingesetzt werden. Auf Gefällstrecken ist nen beeinträchtigt werden. immer vorsichtig zu manövrieren und nicht zu wenden. Beim Transport auf Rampen oder starken Gefällen ist höchste Aufmerksamkeit erforderlich, SICHERHEITSINFORMATIONEN um ein Umkippen sowie eine unkontrollierte Be- WICHTIGE HINWEISE schleunigung zu vermeiden.
☞ Diese Anweisungen gelten auch für die Batterien schriften durchgeführt werden. und das Batterieladegerät. ☞ Es ist ausschließlich der Einsatz von Originaler- satzteilen zugelassen, die von Sprintus zu beziehen KONTROLLE BEI ANLIEFERUNG sind. Nur Originalersatzteile gewährleisten einen ☞ Bei der Lieferung der Ware (Maschine, Batte- einwandfreien und sicheren Betrieb der Maschine.
Foto D • Es kann auf keinen Fall davon ausgegan- Steckschrauben der Sauglippen gen werden, dass nicht originale Batterien Befestigungsleiste Sauglippe und Batterieladegeräte die von SPRiNTUS zu- Vordere Sauglippe gesicherten Produkteigenschaften gewähr- Stutzen des Ansaugschlauchs leisten. Nur eine perfekte Kompatibilität Befestigungsbolzen Saugstutzen von Batterie und Ladegerät gewährleistet...
Kontrollleuchte an =EIN mitgelieferten Batterien eingestellt. Blinkende Kontrollleuchte = Eco-Funktion ZUBEHÖR Kontrollleuchte aus = AUS Weiteres Zubehör zu Ihrer Camira können Sie über Taster Frischwasserzufuhr: den Fachhandel erwerben. Kontrollleuchte ein = Frischwasserzufuhr Kontrollleuchte aus = kein Frischwasser VOR DER INBETRIEBNAHME BATTERIE Drücken des Tasters 35 + Einschalter 2...
☞ Vor Arbeitsbeginn sind folgende Eingriffe vorzu- (E-33) den Betrieb der Bürste sowie der Absau- nehmen. Für eine detaillierte Beschreibung die- gung. Starten sie den Betrieb mit dem (Foto A-2). ser Phasen ist Bezug auf die entsprechenden Ab- Die Bürste/Padtreibteller rastet automatisch ein. schnitte in der Bedienungsanleitung zu nehmen: Den Ladestand der Batterie überprüfen und die •...
Entleeren des Behälters: Konzentration zu beachten ist. Der Frischwasserbe- Die Maschine an einen zum Ablassen des hälter ihrer Camira fasst 30 Liter. Schmutzwassers geeigneten Ort fahren, d.h. mög- - Achten Sie bei der Verwendung der Reinungsmittel lichst in die Nähe eines WC oder eines Abwasser- darauf, dass diese für den jeweiligen Boden geeig-...
Ventil teilweise geöffnet die Schmutzpartikel den einwandfreien Betrieb der Saugbalkens und somit das ideale Trocknen beein- 7.11 BETRIEB DER MASCHINE trächtigen. Die Camira darf nur durch ausgebilde- Netzvariante 230V tes Personal betrieben werden. Das Netzkabel (B-16) mittels eines Verlänge- 7.12.2 PRÜFUNG DES rungskabels an das Stromnetz anschließen.
7.12.4 REINIGEN VON STARK ist zu ziehen. VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN - Wenn beschädigte Kabel, andere Schäden oder Risse festgestellt werden, sind die defekten Teile Waschen und Trocknen in mehreren Durchgängen. umgehend durch Originalersatzteile zu ersetzen. Die Maschine wie zuvor beschrieben vorbereiten. - Die Anschlüsse an das Stromnetz müssen gegen Erster Arbeitsgang: Erster Arbeitsgang: Den Wa- Spritzwasser geschützt werden.
Saugmotor LED blinkt: überprüfen). Der Saugmotor läuft nicht. Saugmotor prüfen und Es ist nur von Sprintus empfohlenes Zubehör zu sicherstellen dass der Schmutzwassertank leer ist. verwenden. Andere Produkte können die Sicherheit Bürsten-LED und Saugmotor-LED blinken schnell: beeinträchtigen.
Wenn Nach jeder REINIGUNG / WARTUNG Wöchentlich Monatlich notwendig Verwendung Abnahme und Reinigung des Saugbalkens Leerung des Sammelbehälters Entleerung, Ausspülen oder Desinfektion des Sammelbehälters Aufladen der Batterie Kontrolle der Flüssigkeitsmenge in den Batterien Entnahme der Bürsten und Kontrolle ihrer Abnutzung. Vergewissern Sie sich, dass keine Fremdkörper die Bewegung oder die Leistung der Reinigungsorgane beeinträchtigen.
Batterien, Öl und ähnliche Stoffe Fachmann das Ladegerät überprüfen. dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsor- gen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammel- SPRiNTUS kann NICHT bei der Lösung von systeme. Problemen behilflich sein, die auf nicht direkt gelieferte Batterien oder Batterieladegeräte zurückzuführen sind.
Page 23
TABLE OF CONTENTS 7.10 DOSING OF FRESH WATER 7.11 RUNNING THE MACHINE 7.12 DRIVING THE MACHINE GENERAL INFORMATION 7.12 MODE OF OPERATION PURPOSE OF THE MANUAL 7.12.1 PREPARATION AND WARNING TERMINOLOGY AND SYMBOL LEGEND INSTRUCTIONS PRODUCT INFORMATION 7.12.2 THE BATTERY CHARGE CHECKING STATUS INTENDED USE 7.12.3 CLEANING LIGHTLY SOILED SURFACES...
Page 24
To ensure the best results of safety, performance, INTENDED USE efficacyand service life of your product the instruc- The Camira is a scrubber-dryer. tions of this manual have to be followed. Failure to The machine can be used for scrubbing and suction-...
Page 25
• Never station the machine on slopes. ☞ Only the original • When using the machine, attention must be paid approved spare parts available from Sprintus are to to the presence of third parties in the operational be used. Only original spare parts ensure a correct environment, especially to children.
Page 26
- Remove the metal straps or plastic straps that se- guarantee the product features warranted by SPRiNTUS. Only perfect compatibility of bat- cure the machine to the pallet. tery and charger ensures first-class perfor- - Remove the brushes and squeegee from the pack- aging.
Page 27
CONTROLS AND SYMBOLS Indicator light off = OFF 34 Pushbutton suction motor: Indicator light PHOTO A on = ON Handlebars Flashing Indicator = Eco Function Indicator light off = OFF Switch (dead man) Suction Hose 35 ushbutton fresh water supply: Indicator Cover of waste water tank light on = fresh water supply indicator light off = no fresh water Press pushbutton 35...
Page 28
Review the work area and remove any obstacles. If the area to be cleaned is very large, it should be sub- Further accessories for your Camira can be purchased divided into contiguous rectangular areas parallel to through the specialised trade outlets.
Page 29
(photo A-1) and lift the The fresh water tank of your Camira holds 30 litres. front part of the machine so that the machine is - When using cleaning agents, make sure that these standing on the rear roller (photo C-20).
Page 30
The Solution water valve partially opened Camira may only be operated by trained personnel. 7.12.2 EXAMINATION OF THE BATTERY CHARGE The LEDs of the battery charge status (E-36) in- Solution water valve fully opened dicate the consumption of the battery charge.
Page 31
7.12.3 CLEANING HEAVILY SOILED connected must be equipped with a residual current SURFACES circuit breaker. - It is strictly forbidden to use the machine near swim- Washing and drying in several passes. Prepare ming pools or waters. the machine as described above. First operation: First operation: Perform the washing process as •...
Page 32
Press the switch to switch on the brushes. Maintenance-free gel batteries are used on your The thermal protection switch of the brush motor Camira. Interventions on the batteries must not be has been activated; the motor is overheating. made. Only use genuine Sprintus batteries / bat- ...
Page 33
After each CLEANING / MAINTENANCE If necessary Weekly Monthly Remove and clean the squeegee Empty the collecting tank Drain, rinse or disinfect the collecting tank Charge the battery Check the amount of fluid in the batteries Remove the brushes and check their wear. Make sure that no foreign matter interferes with the movement or performance of the cleaning equipment.
Page 34
Sprintus cannot provide any warranty for batteries and chargers that are not original Sprintus. Old equipment contains valuable recyclable ma- terials that should be recycled. Batteries, oil and similar substances must not be released into the environment.
Page 35
Technical booklet at 73642 Welzheim / Germany Dossier thecnique auprès de: Il fascicolo tecnico si trova presso Welzheim 10/2017 El manual técnico se encuentra en: Holger Lepold Managing Director SPRiNTUS GmbH · Reizenwiesen 1 · 73642 Welzheim / Germany · www.sprintus.eu...
Page 36
Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten ! We reserve the right to make modifications within the framework of technical progress ! SPRiNTUS GmbH · Reizenwiesen 1 · 73642 Welzheim / Germany · kontakt@sprintus.eu · www.sprintus.eu...
Need help?
Do you have a question about the Camira and is the answer not in the manual?
Questions and answers