Steba IC 180 Instructions For Use Manual

Steba IC 180 Instructions For Use Manual

220-240 v~; 50 hz; 180 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

220-240 V~; 50 Hz; 180 W
Eismaschine mit Kühlkompressor
IC 180
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use 12
Mode d´emploi 18
Brugsanvisning 26
www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steba IC 180

  • Page 1 220-240 V~; 50 Hz; 180 W Eismaschine mit Kühlkompressor IC 180 Gebrauchsanweisung Instructions for use 12 Mode d´emploi 18 Brugsanvisning 26 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙...
  • Page 4 ∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen.
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    Reinigung ∙ Aus hygienischen Gründen muss das Gerät nach jedem Ge- brauch gereinigt werden. ∙ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät ab- kühlen. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder gießen Sie kein Wasser darüber! ∙...
  • Page 6 Inbetriebnahme Deckel Herausnehmbarer Eisbehälter Rührarm Kühlung Display Power Menu Zeit – Zeit + Start/Pause...
  • Page 7 Die Powertaste drücken, das Gerät ist im Standby Modus. Menütaste drücken und das gewünschte Programm innerhalb von 15 Sekunden wählen. Mixen + Kühlen Icecream Kühlen Cooking Mischen Mixing Joghurt Yoghurt mit diesen Tasten kann die Zeit von 5 – 60 Minuten in 1 Minutenschritten eingestellt oder verändert werden.
  • Page 8 Eiszubereitung Hygiene Achten Sie bei der Eiszubereitung auf absolute Sauberkeit aller Arbeitsgeräte. Ver- wenden Sie immer frische Eier. Die vorbereitete Eismasse sofort in den Kühlschrank geben und nicht länger als 24 Stunden aufbewahren. Angetautes Eis auf keinen Fall nochmals einfrieren (Salmonellengefahr). Zubereitung von Eis ∙...
  • Page 9: Weitere Funktionen

    ∙ Je höher der Fettgehalt der Zutaten, desto cremiger wird das Eis. ∙ Bei den Rezepten berücksichtigen: kalte Eiscreme schmeckt weniger süß als die warme Grundmasse!!! ∙ Selbstgemachte Eiscremes werden nicht so fest wie Industrieeis. Joghurt-Zubereitung Sie benötigen 1 Liter pasteurisierte Milch (H-Milch) und einen Becher Naturjoghurt oder rechtsdrehende Joghurtkulturen (Ferment) aus dem Reformhaus.
  • Page 10 Rezepte Vanille-Eis: Beeren-Eis: 300 ml kalte Milch, 300 ml kalte süße Sah- 300 gr. kalter Naturjoghurt, 300 gr. kalte ne, 6 Eigelb, 100 gr. Zucker, Vanilleschote. gemischte Beeren, 150 gr. Puderzucker. Die gewaschenen Beeren mit einem Stab- Grundrezept: mixer pürieren. Den Puderzucker mit dem Die Milch, Sahne und die ausgekratzte Joghurt mit dem Beerenmus vermischen, Vanille aus der Schote kurz erhitzen.
  • Page 11 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 12: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to anoth- er person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 13 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙...
  • Page 14 ∙ The device must always be disconnected from the power supply if it is not supervised and before assembling, disassembling or cleaning. ∙ Danger of injury! Do not touch or place any object into the device working device. ∙ Do not press the on / off switch several times in succession to avoid damages on the compressor.
  • Page 15: General Information

    General Information ∙ The refrigerant R600a complies with EU regulations on environ- mental protection. ∙ Nevertheless, the refrigerant circuit of the appliance must nev- er be interrupted, so that the refrigerant leaks. At the end of its service life, the device must only be disposed at specially in- stalled collection points.
  • Page 16: Getting Started

    Getting started 1) Lid 2) Detachable ice container 3) Rabble arm 4) Ventilation slots 5) Display 1) Power 2) Menu 3) Timer – 4) Timer + 5) Start / Pause...
  • Page 17 Press the power button, the device is in standby mode. Press the menu button and select the desired program within 15 seconds. With these buttons the time can be set from 5 – 60 minutes within steps of 1 minute. Start / Pause The program will be started or interrupted.
  • Page 18: Making Ice Cream

    Making Ice Cream Hygiene Pay attention to an absolute cleanliness of all equipment. Always use fresh eggs. Place the prepared raw mixture in the refrigerator immediately and do not store longer than 24 hours. If the ice begun to thaw, don not freeze again in any case! (Salmonella risk) ∙...
  • Page 19: Making Yoghurt

    Making Yoghurt You need 1 lt. of pasteurized milk and a cup of natural yoghurt or clockwise yoghurt cultures (ferment) from the health food shop. Mix the lukewarm milk and the plain yoghurt or the yoghurt cultures in a pot. Pour the mixture in the rinsed container.
  • Page 20 Recipes Berry ice cream 300gr cold plain yoghurt, 300gr cold mixed berries, 150gr icing sugar. Purée Vanilla ice cream the washed berries and add icing sugar, 300ml cold milk, 300ml cold cream, 3 egg yoghurt. Fill into the container and let yolk, 100gr sugar, vanilla bean.
  • Page 21: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 23 ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance.
  • Page 24 ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bureaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙...
  • Page 25: Informations Générales

    ∙ Veillez qu’aucun liquide entre dans l’ouvertures de la ventila- tion pendant le nettoyage, sinon les partes électriques endom- magés. ∙ Lavez toutes les pièces amovibles dans l‘eau de rinçage et lais- sez sécher. ∙ Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. ∙...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service 1) Couvercle 2) Récipient amovible 3) Agitateur 4) Réfrigération 5) Affichage à cristaux liquides 1) Power 2) Menu 3) Minuterie – 4) Minuterie + 5) Marche / Pause...
  • Page 27 Appuyez sur le bouton « Power », l’appareil est en mode stand-by. Appuyez sur le bouton « menu » et sélectionnez le programme souhaité dans 15 secondes. Ces boutons peuvent être utiliser pour definir ou modifier la minuterie de 5 à 60 minutes par etapes de 1 minute. Marche / Pause Le programme est démarré...
  • Page 28 Préparation de la glace Hygiène: S‘il vous plaît soyez prudent lorsque la confiserie glacée propreté absolue de tous les travaux dispositifs. Utiliser toujours des oeufs frais. La mixtion préparée entrer immé- diatement dans le réfrigérateur mais non plus de 24 heures. Ne congelez plus la glace encore décongèle.
  • Page 29: Préparation Du Yaourt

    Préparation du yaourt Vous avez besoin d’un litre de lait pasteurisé et d’un gobelet de yaourt nature ou de l’acide lactique dextrogyre que vous trouverez dans les magasins de produits diété- tiques. Mélangez le lait tiède et la yaourt nature ou le ferment dans une casserole. Remplir la mixture dans le récipient.
  • Page 30 Recettes Glace à baie : 300 gr froid yogourt nature, 300 gr baies froids, 150 gr de sucre en poudre. Glace à la vanille: Lavez les baies et purée. Mélanger le suc- 300 ml de lait froid, 300 ml de crème re en poudre avec le yaourt et des baies.
  • Page 31: Service Après-Vente

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 32 Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 33 ∙ Apparatet må ikke bruges af børn fra 8 år og opefter samt personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale handicap, eller personer, som ikke er i stand til at betjene appa- ratet, medmindre de overvåges eller instrueres i brugen af ap- paratet og forstår de farer som er forbundet dermed.
  • Page 34 ∙ Dette apparat er beregnet til brug i husholdnings- og af: o personale køkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer o af kunder i hoteller, moteller og andre boliger type miljøer o bed and breakfast miljøer ∙ Inden første anvendelse: Alle dele rengøres grundigt og tør- res derefter.
  • Page 35 Rengøring ∙ Af hygiejniske årsager skal apparatet altid rengøres efter brug. ∙ Advarsel! Inden hver rengøring skal stikket udtages fra stikkontakten og apparatet skal afkøle! ∙ Apparatet må ikke nedsænkes i vand. ∙ Vær opmærksom på at der under rengøring ikke kommer væ- ske ind i ventilationsrillerne, da elektronikken i så...
  • Page 36 Ibrugtagning Låg Udtagelig isbeholder Rør arm Køling Display Power Menu Tid – Tid + Start/pause...
  • Page 37 Ved tryk på power knappen sættes apparatet i standby modus. Tryk på menu tasten for at vælge det ønskede program indenfor 15 sekunder. Med disse knapper kan tiden indstillet fra 5- 60 minutter med 1 minuts interval Start-/pause Programmet startes eller afbrydes. Den indstillede tid standses. For at starte igen, tast samme knap.
  • Page 38 Tilberedning af is Hygiejne Vær ved tilberedningen af is opmærksom på, at alle køkkenredskaber og apparatet er absolut rengjort. Brug altid friske æg. Sæt straks den forberedte ismasse i køleska- bet og opbevar den her ikke mere end 24 timer. Optøet is må aldrig genfryses (risiko for salmonella).
  • Page 39 Tilberedning af yoghurt De skal bruge 1 liter pasteuriseret mælk ( langtidsholdbar mælk) og et bæger natur- jogurt eller højredrejende jogurtkulturer (Ferment) fra reformhuset. Bland mælken, som skal have stuetemperatur, sammen med den naturlige yoghurt eller kulturen i en gryde. Denne blanding gives i den nyvaskede beholder. Modningstid: Lad mælkeblandingen modnes i ca.
  • Page 40 Opskrifter Vanilje-is: Bær-is: 300 ml kold mælk, 300 ml kold piske- 300 g. kold naturjoghurt, 300 g. kold fløde, 6 æggeblommer, 100 g. sukker, blandede bær, 150 g. flormelis. Pisk de vaniljestang afvaskede bær til pure med en stavb- lender. Bland flormelis og joghurt med Grundopskrift: bær-mosen, hæld det hele i isbeholde- Opvarm kort mælk, fløde og udkrad-...
  • Page 41 Vi afhenter apparatet, hvis det stadig er dækket af garantien. Apparatet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf, Germany Telefon (salg): 09543 / 449-17 / -18,...
  • Page 42 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table of Contents