Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör...
1980. At the end of 1997, the last five units of the existing SBB noch vorhandenen Ee 3/3 dieser Serie den Dienst quittieren. Ee 3/3 of this series still on the SBB were taken out of ser- Mehrere Maschinen blieben erhalten, so u.a. die Ee 3/3 16318 im vice.
Eind 1997 moesten de vijf laatste nog gressivement réformées. Fin 1997, les cinq dernières Ee 3/3 de cette bij de SBB aanwezige Ee 3/3 van deze serie de dienst verlaten. Meer- série encore disponibles aux CFF durent quitter le service. Les „sou- dere machines bleven bewaard, zoals de Ee 3/3 16318 in het Locora- liers“...
Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Hinweis: Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Gleis erkannt werden, wählt der Decoder automatisch das Ihren Trix-Fachhändler. höchstwertige Protokoll. Wird z.B. mfx und DCC erkannt, • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden wählt der Decoder mfx.
Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen mfx-Protokoll Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können Adressierung einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Hinweise zum Digitalbetrieb • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
Page 8
DCC-Protokoll • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions- mapping geschaltet werden. Adressierung • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf • Adressbereich: dem Programmiergleis vorzunehmen. 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) Logische Funktionen 1 – 10239 (lange Adresse) • Jede Adresse ist manuell programmierbar. Anfahr-/Bremsverzögerung • Kurze oder lange Adresse wird über die CVs ausgewählt. • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt • Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die von einander eingestellt werden.
Safety Notes • The full range of functions is only available under Trix Systems and under DCC and mfx. • This locomotive is only to be used with the operating • Built-in headlights that change over with the direction of system it is designed for. travel. They can be turned on and off in digital operation. • Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC. • Minimum radius for operation is 360 mm/14-3/16“. • This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack.
Notes on digital operation mfx Protocol • The operating instructions for your central unit will give Addresses you exact procedures for setting the different parame- • No address is required; each decoder is given a one- ters. time, unique identifier (UID). • The values set at the factory have been selected for mfx • The decoder automatically registers itself on a Central in order to guarantee the best possible running characte- Station or a Mobile Station with its UID. ristics.
Page 13
DCC Protocol • See the CV description for the DCC protocol for additional information. Addresses We recommend that in general programming should be • Possible addresses: short, long, and m.u. address done on the programming track. • Address range: Logic Functions 1 – 127 (short address, m.u. address) 1 – 10239 (long address) Acceleration / Braking Delay • Every address can be programmed manually.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 — Marker lights white Function 1 Function f1 Function f1 — Sound effect: operating sounds Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: whistle blast —...
Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système exploitation Trix Systems, DCC et mfx. d‘exploitation indiqué. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. che; feux commutables en exploitation digital. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. par plus d‘une source de courant à la fois. • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la Mode multiprotocole sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploitation. Mode analogique On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal- • Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-...
protocole numérique mfx. Protocole mfx Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent Adressage pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à tefois une identification unique et non équivoque (UID). quelques paramétrages de fonctions devant être actives • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement dans le cadre de l’exploitation analogique.
Page 18
Protocole DCC avec ceux de l’appareil de commande. • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction Adressage du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Catégorie d’adresse : des CVs, protocole DCC. 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- 1 à...
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage activé Fonction f0 Fonction f0 — Feu de fin de convoi blanc Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 — Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet...
DCC herkend, dan wordt het mfx signaal door de decoder garantiebewijs. overgenomen. • Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf.
instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, mfx-protocol ingesteld worden. Adressering Aanwijzingen voor digitale besturing • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parame- en éénduidig kenmerk (UID). ters staat beschreven in de handleiding van uw digitale • De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station Centrale. of Mobile Station met zijn UID. • Fabrieksmatig zijn de waarden voor mfx zo ingestelt dat • Naam af de fabriek: Ee3/3 16321 SBB optimale rijeigenschappen gegarandeerd zijn.
Page 23
DCC-protocol • Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping geschakeld worden (zie CV-beschrijving). Adressering • Voor verdere informatie, zie de CV-tabel DCC-protocol. • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het • Adresbereik: programmeerspoor uit te voeren. 1 – 127 (kort adres, tractieadres) 1 – 10239 (lange adres) Fysieke functies • Elk adres is handmatig programmeerbaar.
Need help?
Do you have a question about the Ee 3/3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers