Trix E10.12 Series Manual

Trix E10.12 Series Manual

Hide thumbs Also See for E10.12 Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Informationen zum Vorbild
  • Information about the Prototype
  • Informatie Van Het Voorbeeld
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Funktionen
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Information Importante
  • Fonctionnement
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Functies
  • Aviso de Seguridad
  • Notas Importantes
  • Funciones
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Funzioni
  • Säkerhetsanvisningar
  • Viktig Information
  • Funktioner
  • Reservdelar
  • Vink Om Sikkerhed
  • Vigtige Bemærkninger
  • Funktioner
  • Betriebshinweise
  • Information about Operation
  • Remarques Sur L'exploitation
  • Opmerkingen over de Werking
  • Instrucciones de Uso
  • Avvertenze Per Il Funzionamento
  • Driftanvisningar
  • Brugsanvisninger
  • Ergänzendes Zubehör
  • Completing Accessories
  • Accessoires Complémentaires
  • Aanvullende Toebehoren
  • Accesorios Complementarios
  • Accessori Complementari
  • Ytterligare Tillbehör
  • Ekstra Tilbehør
  • Wartung und Instandhaltung
  • Service and Maintenance
  • Entretien Et Maintien
  • Onderhoud en Handhaving
  • El Mantenimiento
  • Manutenzione Ed Assistere
  • Underhåll Och Reparation
  • Service Og Reparation
  • Ersatzteile
  • Spare Parts
  • Pièces de Rechange
  • Onderdelen
  • Recambios
  • Pezzi DI Ricambio
  • Reservedele

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Modell der Baureihe E10.12
22836

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E10.12 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trix E10.12 Series

  • Page 1 Modell der Baureihe E10.12 22836...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Inhoudsopgave: Table of Contents:...
  • Page 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Driftanvisningar Instrucciones de uso Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Pagina Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Information zum Vorbild Information about the Prototype Nach der Gründung der Deutschen Bundesbahn war es das After the founding of the German Federal Railroad, the most important goal for the new firm was to renew the worn out wichtigste Ziel des jungen Unternehmens, den veralteten motive power roster.
  • Page 5: Informatie Van Het Voorbeeld

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Après la création de la Deutsche Bundesbahn, la principale Na de stichting van de Deutsche Bundesbahn was het be- ambition de la jeune entreprise était de renouveler le parc de langrijkste doel van de jonge onderneming het verouderde véhicules devenu obsolète.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    • Befahrbarer Mindestradius 360 mm. • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah- lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 7: Safety Notes

    • This model is designed for operation with H0 2-rail system it is designed for. DC systems (track according to NEM standards) with conventional DC power packs. • Analog max. 15 Volts DC, digital max. 22 volts AC. • This locomotive comes equipped with a Trix • This locomotive must not be supplied with power from connector for digital operation and can have more than one power pack. the Märklin locomotive decoder 60942/60947 • Please make note of the safety notes in the instructions for installed in it.
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    à un taux d‘humidité important. Information importante • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail- teem gebruikt worden. gelijkstroom systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Analoog max. 15 Volt=, digitaal max. 22 Volt~. • Deze locomotief is uitgerust met een Trix-stek- • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening kerbus voor digitaalbedrijf en kan voorzien wor- gelijktijdig gevoed worden. den van een Märklin-locdecoder (60942/60947). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon- gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Page 10: Aviso De Seguridad

    íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Questa locomotiva è equipaggiata con tempo con più di una sorgente di potenza. un’interfaccia Trix per funzionamento digitale è • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avver- può venire in seguito equipaggiata con i Decoder tenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro Märklin da motrici (60942/60947).
  • Page 12: Säkerhetsanvisningar

    Funktioner • Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem. • Denna modell är avsedd för körning med traditionella lik- strömskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt • Analog max. 15 Volt=, digital max. 22 Volt~. NEM). • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen för digitaldrift och kan i efterhand förses med som hör till respektive driftsystemet. Märklin-fordonsdekodrar (60942/60947). • När den motorförsedda lokdelen ska köras med konven- • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på tionell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadi-...
  • Page 13: Vink Om Sikkerhed

    611 655. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. • Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store tempe- raturudsving eller høj luftfugtighed. Vigtige bemærkninger • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. • Angående reparationer eller reservedele bedes De hen- vende Dem til Deres Trix-forhandler. • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • Bortskafning: ww.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 18 Trix...
  • Page 20 Trix...
  • Page 23 1 Scherenstromabnehmer E220 433 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Tritte E112 163 bung angeboten. 3 Griffstange E211 110 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E785 340 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Dachausrüstung E111 664 6 Puffer E761 850 7 Schraube E786 870...
  • Page 24 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 234307/1113/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html...

This manual is also suitable for:

22836

Table of Contents