Endura 7 Installation, Use & Care Manual

Grease interceptor

Advertisement

INSTALLATION /USE & CARE MANUAL
ET D'UTILISATION/INSTALLATION DE L'INTERCEPTEUR DE GRAISSE
MANUAL DE INSTALACIÓN DE USO Y CUIDADO DEL
X
WARNING!
DO NOT PRESSURE TEST.
RISK OF SERIOUS INJURY.
As a plumbing appurtenance your Endura
grease interceptor MUST be isolated
from the drainage system in the event
that final drain testing or other system
pressure testing is required. DO NOT
under any circumstances subject your
interceptor to pressure test (Air, Water
or Otherwise). This action will result
in damage to the unit, invalidate your
warranty and could cause serious
bodily injury.
GREASE INTERCEPTOR
MANUEL D'ENTRETIEN
INTERCEPTOR DE GRASA
X
AVERTISSEMENT
NE PAS SOUMETTRE À UN ESSAI DE
PRESSION. RISQUE DE BLESSURE
GRAVE.
En tant qu'accessoire de plomberie, votre
intercepteur de graisse Endura DOIT être
isolé du système de drainage advenant qu'on
doive procéder à un essai final du drain ou à
tout autre essai de pression du système. Vous
ne devez en AUCUN cas soumettre votre
intercepteur à un essai de pression (d'air,
d'eau ou autre). Un tel essai aura pour
effet de l'endommager, sans compter qu'il
annulera votre garantie et qu'il pourrait
entraîner des blessures corporelles graves.
X
!
ADVERTENCIA!
NO
REALIZAR
PRESIÓN. RIESGO DE LESIONES
GRAVES.
Como
un accesorio de plomería, el
interceptor de grasa Endura DEBE estar
aislado del sistema de drenaje en caso de
que se requiera una prueba de drenaje final
u otras pruebas de presión del sistema. En
NINGÚN caso someta su interceptor a
pruebas de presión (aire, agua u otras).
Esta acción dará como resultado daños a
la unidad, la invalidación de su garantía y
posibles lesiones corporales graves.
3935A-17
06/18 REV1
PRUEBAS
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Endura 7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Endura Endura 7

  • Page 1 RISK OF SERIOUS INJURY. PRESSION. RISQUE DE BLESSURE PRESIÓN. RIESGO DE LESIONES GRAVE. GRAVES. As a plumbing appurtenance your Endura grease interceptor MUST be isolated En tant qu’accessoire de plomberie, votre Como un accesorio de plomería, el from the drainage system in the event intercepteur de graisse Endura DOIT être...
  • Page 2 ASPE also recommends using 4gpm capacity of a smaller unit will dictate the cleaning frequency required. floor drain if you cannot use the bibb method. For additional Sizing Tools and Maintenance Interval Optimization, use our Endura® Calculator online or Calculator email: tech-support@endurainterceptor.com...
  • Page 3 4GPM si vous ne pouvez pas utiliser la méthode bibb. Pour d’autres outils de dimensionnement et d’optimisation des fréquences d’entretien, utilisez notre calculatrice Endura® en ligne ou envoyez un courriel à : Calculateur tech-support@endurainterceptor.com...
  • Page 4 (bibb). Para ver herramientas de dimensionamiento y optimización del intervalo de mantenimiento, use nuestra calculadora Endura® en línea o envíe un correo electrónico a: Calculadora tech-support@endurainterceptor.com...
  • Page 5: Installation

    The Endura Grease Interceptor may be installed L’intercepteur de graisse Endura peut être installé El interceptor de grasa Endura se puede instalar on the floor, partially in the floor, or fully recessed sur le plancher, partiellement dans le plancher, ou sobre el piso, parcialmente en el piso o se puede below the floor to best suit the situation.
  • Page 6: Piping Connections

    Si les codes locaux le permettent, l’intercepteur Si el código local lo permite, el interceptor de grasa Interceptor can be connected to dishwashers. de graisse Endura peut être relié à un lave- Endura se puede conectar a los lavaplatos. Para To prevent industrial grade detergents vaisselle.
  • Page 7 The flow control device furnished with Le régulateur de débit fourni avec l’intercepteur El dispositivo de control de flujo que se provee junto con el interceptor de grasa Endura es the Endura Grease Interceptor is essential de graisse Endura est essentiel au bon fundamental para el correcto funcionamiento to the proper operation of this unit.
  • Page 8 Veuillez Floor Drains del último artefacto. Si necesita más información, communiquer avec votre représentant Endura comuníquese con su representante local. Note: Some local jurisdictions require that the si vous avez besoin d’autres éclaircissements à...
  • Page 9: Opciones De Instalación

    • Lo-PRO Grease Interceptor • Lo-PRO Intercepteur de graisse • Lo-PRO Interceptor de grasa • Min. 6” clearance required for maintenance The Endura Lo-PRO is installed on the floor. Make sure you locate the • Un dégagement minimum de 6 po est nécessaire pour l’ e ntretien.
  • Page 10: Typical Installation

    • Typical In Floor • Installation type dans le plancher • Instalación típica dentro del piso Si l’intercepteur est installé complètement ou partiellement dans un plancher qui n’a pas encore été coulé, l’intercepteur doit être rempli d’eau afin de l’alourdir pour qu’il ne bouge pas pendant que le plancher est coulé.
  • Page 11: Installation Typique

    • Installation multiétage à une unité Installation typique Code de plomberie d’Ontario, Can. 7.4.4.3 (9) installation typique Installation conforme au PDI - * Si la distance est supérieure à * 10 pieds 3,05 m (10 pieds), un contrôle Lorsque la charge hydraulique dépasse de débit secondaire doit être 1,5 m (5 pieds), un contrôle de débit installé...
  • Page 12 • Couvercle en métal • Tuyau aéré • Puerta de acceso de metal • Depósito de descarga un soin particulier. Endura recommande de consulter un con ventilación ingénieur avant de faire une telle installation. • Cleanout required in most jurisdictions •...
  • Page 13 Components Composants Componentes 7GPM - 10GPM 3907A02 7GPM (0.44 LPS / L/s / L/Seg) 2” (51mm) connection/ raccordement / conexión 3910A02 10GPM (0.63 LPS / L/s / L/Seg) 2” (51mm) connection/ raccordement / conexión ITEM Part No: Nombre Description / Descripción Numéro de la pièce Número Número de parte...
  • Page 14 Components Composants Componentes 25GPM 3925XTA02 25 GPM (1.6 LPS / L/s / L/Seg) 2” (51mm) connection/ raccordement / conexión 3925XTA03 25 GPM (1.6 LPS / L/s / L/Seg) 3” (76mm) connection/ raccordement / conexión ITEM Part No: Nombre Description / Descripción Numéro de la pièce Número Número de parte...
  • Page 15 Components for: / Composants pour: / Componentes de: • Compact PVC Flow Control Device • Régulateur de débit en PVC compact • Dispositivo de control de flujo compacto de PVC Components for: / Composants pour: / Componentes de: • Optional PVC Flow Control Assembly with Part No: Description / Descripción Numéro de la pièce...
  • Page 16 Technical Spécifications techniques Especificaciones Specifications - Sizing - Dimensionnement técnicas: tamaño Endura 7 Endura 10 Endura 15 Endura 20 Endura 25LO Endura 25 Endura 35 Endura 50 • Part Number 3907A02 3910A02 3915A02 3920A02 3925A02LO 3925XTA02 (2”) 3935A03 (3”) 3950A03 (3”) 3925XTA03 (3”)
  • Page 17: Informations Générales

    Su compra de nuestro interceptor de grasa Endura® pour l’esploitation de votre établissement de Train your employees so they can contribute to representa una sólida inversión que le permite...
  • Page 18 20 GPM (1.26 LPS) 40 lbs (18 kg.) acumula nettoyé pour vérifier que l’entrée, la sortie et of obstructions. For the Endura 50 GPM, a thin unos 5 galones (19 litros) de grasa cada cuatro l’orifice de dérivation de dégagement de l’air sont bead of silicone caulking may be applied to the días, se desprende fácil y correctamente que el...
  • Page 19 Solids take up space and interfere with 5. Placez une crépine dans les drains d’évier para este fin. oil and grease separation. Also, food-waste pour capter les solides, de même que 3. Vacíe las bandejas, ollas y otros elementos solids that collect in a grease interceptor dans le drain de lave-vaisselle pour capter de cocina con restos de grasa en un will decay and cause odour problems.
  • Page 20 Un intercepteur de solides devrait alimentarios. Debe usarse un interceptor de sólidos Endura recommends to select an effective product, donc être installé conjointement avec un système junto con un sistema automático de inyección de check to see if it is patented.
  • Page 21 Grease Interceptor Dossier d’entretien de Registro de servicio del Service Record l’intercepteur de graisse interceptor de grasa Tenue du dossier Registro Record Keeping A written record of all maintenance, cleaning Un Deberá llevarse un registro escrito de todas A written record of all maintenance, cleaning dossier écrit de toutes les activités d’entretien, de las actividades de mantenimiento, limpieza and inspection carried out on your grease...
  • Page 22: Warranty

    (10) years from the date of installation based on L’intercepteur de graisse Endura est garanti pour El interceptor de grasa Endura® lleva una garantía the receipt of a completed warranty card (included dix (10) ans à compter de sa date d’installation de diez (10) años a partir de la fecha de instalación,...
  • Page 23 Notes: Remarques: Notas: - 23 -...
  • Page 24 • Was this the first Endura® Grease Interceptor you have installed? Tel / Tél. / Teléfono: • Est-ce que c’est le premier intercepteur de graisse Endura que vous avez installé? Fax / Téléc. / Fax: • ¿Fue este el primer Interceptor de Grasa Endura® que ha instalado?

Table of Contents