Page 2
For your safety, please don’t use the player on the road. When swimming, please do use the swimming waterproof earbuds. Please choose earbuds according to your wearing comfort. Press the power key for 4 seconds to power ON/OFF. ...
Page 3
Troubleshooting Troubles Solutions No response after pressing Please charge Stops automatically while playing System power off automatically when starting No Voice from the earphone Make sure the volume is not in “0” level Damaged MP3 files may cause some noise and failure in playing music, please make sure the music file is complete.
Page 4
Ze względów bezpieczeństwa nie należy używać odtwarzacza podczas prowadzenia pojazdu, jazdy na rowerze ani joggingu na drogach. Podczas pływania należy używać specjalnych słuchawek wodoodpornych. Słuchawki należy dobierać tak, aby nie powodowały uczucia dyskomfortu podczas ich używania. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk ...
Page 5
ŁADOWANIE Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą złącza USB Podczas ładowania zielona dioda LED wolno miga. Po jego zakończeniu - gaśnie. Pełny proces ładowania trwa zwykle od 2 do 3 godzin. Należy ładować urządzenia pod zasilacze większy niż 12v 0,5A Rozwiązywanie problemów ...
Page 6
Pro svou bezpečnost nepoužívejte sluchátka na silnici. Při plavání použijte vodotěsná sluchátka. Vyberte si sluchátka v závislosti na vašich požadavcích Zapnutí/vypnutí provedete podržením tlačítka napájení po dobu 4 sekund. Při velmi rychlém potápění nebo plavání může dojít k selhání ...
Page 7
Řešení problémů V případě, že vám tyto příručka neposkytne informace vhodné k odstranění problémů, kontaktujte naše zastoupení. Řešení problémů Řešení problémů stisku tlačítek zařízení Nabijte nereaguje Přehrávání se samo zastaví Při zapnutí se systém sám vypne ...
Page 8
Pre svoju bezpečnosť nepoužívajte slúchadlá na ceste. Pri plávaní použite vodotesné slúchadlá. Vyberte si slúchadlá v závislosti na vašich požiadavkách. Zapnutie/vypnutie spravíte podržaním tlačidla napájania 4 sekundy. Pri veľmi rýchlom potápaní alebo plávaní môže dôjsť k zlyhaniu prehrávača z dôvodu jeho ťahu proti vode.
Page 9
Riešenie problémov V prípade, že vám tieto príručka neposkytne informácie vhodné na odstránenie problémov, kontaktujte naše zastúpenie. Riešenie problémov Riešenie problémov Po stlačení tlačidiel zariadenie Nabite nereaguje Prehrávanie sa samo zastaví Pri zapnutí sa systém sám vypne Uistite sa, že hlasitosť...
Page 10
Pentru siguranta dumneavoastra, va rugam sa nu utilizati player-ul pe strada. Atunci cand inotati, va rugam sa utilizati castile-dop rezistente la apa. Va rugam sa alegeti castile cele mai confortabile pentru dvs. Apasati tasta de alimentare pentru 4 secunde pentru a porni/opri. ...
Page 11
Rezolvarea problemelor Va rugam sa contactati agentul daca ghidul de rezolvarea problemelor nu va poate ajuta. Probleme Solutii Fara raspuns dupa apasare Va rugam sa incarcati Se opreste automat din redare Sistemul se opreste automat dupa ce se aprinde ...
Page 12
Az Ön és mások biztonsága érdekében, vezetés közben ne használja a készüléket. Úszáshoz, kérjük, használja a vízálló füldugót. Kérjük, válasszon kényelmes füldugót. Nyomja meg a power gombot 4 másodpercig a BE/Ki kapcsoláshoz. Ha gyorsan úszik vagy búvárkodik, a lejátszó a vízáramlása miatt leeshet.
Page 13
Hibakezelés Kérjük, vegye fel a szakszervízzel a kapcsolatot, ha a hibát nem sikerült megoldania. Hiba Megoldás Gombnyomásra nincs válasz Kérjük, töltse fel a készüléket Lejátszás közben automatikusan leáll Indításkor automatikusan kikapcsolt Győződjön meg róla, hogy a hangerő nem a “0” szinten van ...
Page 14
Palun ära kasuta oma turvalisuse huvides seda mängijat sõidu ajal. Ujumise ajal tuleb veekindlaid kõrvaklappe kasutada. Palun vali kuularid vastavalt kasutamismugavusele. Seadme SISSE/VÄLJA lülitamiseks tuleb toitenuppu 4 sekundit all hoida. Sukeldudes või kiiresti ujudes võib veevool mängija ära tõmmata. Selle vastu aitab, kui panna ujumisprillide kumm seadme kõrva piirkonnas oleva osa vastu.
Page 15
Probleemid Palun kontakteeru müüjaga, kui siinsed soovitused ei aita viga lahendada. Probleemid Lahendus Vajutusele ei järgne vastust Palun lae Mängimine peatub automaatselt Seade lülitab käivitamise ajal ennast välja Kõrvaklappidest ei kostu helisid Veendu, et helitugevus ei oleks "0" tasemel ...
Page 16
Declaration of Conformity We, the undersigned: Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Manufacturer: Odpowiedzialnością, S.K. ul. Dziadoszańska 10 Address, City: 61-248 Poznań Country: Polska Declare the following apparatus: Products name: MP3 headphones Brand and Model name: OV-Activesound 1.1 Hereby we confirm above product compliance with the European...
Need help?
Do you have a question about the Activesound 1.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers