Page 2
INTRODUCTION Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. We provide you with a product perfect for everyday use thanks to high- quality materials and modern solutions. We are sure that the product will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care.
DESCRIPTION Noise reduction system Press to activate or deactivate noise reduction. On/off switch Press and hold for about 4 seconds to switch on and start pairing bluetooth. Press and hold for 2 seconds to switch on and off. Press to start or stop playing. Press to answer a call.
Micro USB charging port Port AUX IN (3.5mm) CHARGING BATTERY To charge a battery, use Micro USB cable supplied. A light informing about flat battery (light can be found between on/off switch and noise reduction system) will blink for 1 minute. After this period, the headphones will switch off automatically.
2. In a mobile device, activate bluetooth and find a device called Soundboost 3.2. Default password is 0000. 3. Once the successful connection has been established, LED light will blink in blue and sound will be transmitted to the headphones.
3. Press a switch again to finish the call. You can also do it in your mobile device. AUX IN You can transmit sound via AUX IN port when headphones are off. The quality of sound is not affected if headphones are activated when using AUX IN port.
Page 8
WPROWADZENIE Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania.
Page 9
OPIS System redukcji szumów Naciśnij aby włączyć lub wyłączyć redukcję szumów. Włącznik/wyłącznik Naciśnij i przytrzymaj ok. 4 sekundy aby włączyć i rozpocząć parowanie bluetooth. Naciśnij i przytrzymaj 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć. Naciśnij aby rozpocząć odtwarzanie lub je zatrzymać. Naciśnij aby odebrać...
Głośność Naciśnij aby dostosować głośność. Port ładowania micro USB Port AUX IN (3.5mm) ŁADOWANIE BATERII Do ładowania baterii użyj przewodu Micro USB do USB który jest dołączony do zestawu. Dioda informująca o rozładowanej baterii (dioda znajduje się...
pomiędzy włącznikiem a przyciskiem redukcji szumów) będzie migała przez 1 minutę po czym słuchawki wyłączą się automatycznie. W takim przypadku należy ponownie naładować baterię. Użyj dołączonego do zestawu przewodu Micro USB do USB, podłącz wtyczkę Micro USB do słuchawek, drugi koniec przewodu podłącz do komputera lub ładowarki (brak w zestawie).
Page 12
2. W urządzeniu mobilnym włącz bluetooth i wyszukaj urządzenie o nazwie Soundboost 3.2. Domyślne hasło to 0000. 3. Po prawidłowym połączeniu dioda LED będzie mrugała w kolorze niebieskim a w słuchawkach pojawi się dźwięk. 4. Użyj urządzenia mobilnego aby rozpocząć lub przerwać odtwarzanie dźwięku.
Page 13
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od prezentowanego na zdjęciach.
Page 15
INTRODUCERE Stimate client! Vă mulțumim pentru încredere și alegerea brandului Overmax. Va oferim produsul ideal pentru utilizarea de zi cu zi, prin utilizarea unor materiale de înaltă calitate și soluții tehnologice moderne. Suntem convinși că, datorită manoperei imense dedicate acestui produs va satisface nevoile dvs..
Page 16
DESCRIERE Sistem de reducere a zgomotului Apăsați pentru a activa sau dezactiva reducerea zgomotului. Comutator Activare / Dezactivare Țineți apăsat aproximativ 4 secunde pentru a porni și demara cuplarea Bluetooth. Apăsați și țineți apăsat 2 secunde pentru a activa sau dezactiva.
Port de încărcare micro USB Port AUX IN (3.5mm) ÎNCĂRCAREA BATERIEI Pentru a încărca bateria utilizati cablul Micro USB conectând la mufa USB care este inclus în kit. LED-ul indică nivelul scăzut al bateriei (LED-ul este situat între reducerea zgomotului de comutare și buton) va clipi timp de 1 minut, apoi opriți receptorul automat.
Page 18
Bluetooth cât mai aproape posibil. 2. În dispozitivul mobil activați Bluetooth și căutați dispozitiv cu denumirea Soundboost 3.2. Domyślne parola este 0000. 3. Dacă este conectat corect, LED-ul va lumina intermitent în albastru și în căști se va declanșa un semnal sonor.
Page 19
AUX IN Transmiterea sunetului prin intermediul portului AUX IN funcționeaza când căștile nu sunt activate. Pornirea setului de căști atunci când se utilizează portul AUX IN nu se schimbă calitatea sunetului, prin urmare, trebuie să fie excluse. 1. Conectați cablul audio 3.5mm jack la portul AUX IN în căşti. 2.
Page 21
Bevezetés Kedves Ügyfelünk! Köszönjük bizalmát, hogy az Overmax márkát választotta. A kézébe adunk egy mindennapi használatra ideális terméket, a magas minőségű anyagok és modern technológiai megoldásoknak köszönhetően. Biztosak vagyunk abban, hogy a gondos kivitelezésnek köszönhetően teljesíti az Ön elvárásait. A termék használata előtt részletesen ismerje meg az alábbi használati utasítást.
Page 22
LEÍRÁS Zajcsökkentő rendszer Nyomja meg a zajcsökkentés ki- vagy bekapcsolásához Bekapcsoló/kikapcsoló Nyomja meg és tartsa nyomva kb. 4 másodpercig a bluetooth párosítás elkezdéséhez. Nyomja meg és tartsa nyomva 2 másodpercig a kikapcsoláshoz vagy a bekapcsoláshoz. Nyomja meg a lejátszás megkezdéséhez vagy annak megállításához.
Page 23
Hangerő Nyomja meg a hangerő beállításához USB töltő port AUX IN port (3,5mm) AZ ELEM TÖLTÉSE Az elem töltéséhez használjon Micro USB vezetéket az USB porthoz, ami mellékelve van a készlethez. A jelző LED mely tájékoztatja a lemerült elemről...
Page 24
(a LED a kapcsoló és a zajcsökkentő nyomógomb között található) villogni fog 1 percen át miután a fülhallgatók automatikusan kikapcsolnak. Ilyen esetben újra fel kell tölteni az elemet. Használja a készlethez mellékelt Micro USB vezetéket az USB porthoz, csatlakoztassa a Micro USB csatlakozót a fejhallgatóhoz, a másik végét pedig csatlakoztassa számítógéphez vagy töltőhöz (nincs a készletben).
Page 25
2. A mobil készüléken kacsolja be a bluetooth-t és keresse meg a Soundboost 3.2 nevű készüléket. Alapértelmezett jelszó 0000. 3. A megfelelő kapcsolódás után a LED kék színben villog, és a fejhallgatóban megjelenik a hang. 4. Használja a mobil készüléket, a zeneszám lejátszásának elkezdéséhez vagy szüneteltetéséhez.
Page 26
A fényképek illusztrációk, a termékek megjelenése eltérhet a bemutatott képeken láthatóaktól.
Need help?
Do you have a question about the SOUNDBOOST 3.2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers