Southwire 23090T MaintenancePRO Operating Instructions Manual
Southwire 23090T MaintenancePRO Operating Instructions Manual

Southwire 23090T MaintenancePRO Operating Instructions Manual

1000a truerms ac/dc clamp meter with mapp mobile app

Advertisement

Back
southwiretools.com
1-855-SW-T00LS
Toll Free Technical Help
Línea de Ayuda Técnica Gratuita
Contents Made in China
Scan for warranty information
Product distributed by Southwire Company, LLC.
and to access our mobile site.
One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119
Escanea para información de garantía
y acceso a nuestro sitio móvil.
©2015 Southwire Company, LLC. All rights reserved.
10/15 Rev. 0
23090T manual
Front
Operating Instructions
23090T MaintenancePRO
1000A TrueRMS AC/DC
Clamp Meter with MApp
Instrucciones de Uso
Pinza Amperimétrica 23090T MaintenancePRO™ 1000A TrueRMS AC/DC
con aplicación móvil MApp™
UL61010-1
• actual manual size 4.25"W X 5.6875"H
Mobile App
nal art
12-18-15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 23090T MaintenancePRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Southwire 23090T MaintenancePRO

  • Page 1 1000A TrueRMS AC/DC ™ Clamp Meter with MApp Mobile App ™ Instrucciones de Uso Pinza Amperimétrica 23090T MaintenancePRO™ 1000A TrueRMS AC/DC con aplicación móvil MApp™ southwiretools.com 1-855-SW-T00LS Toll Free Technical Help Línea de Ayuda Técnica Gratuita Contents Made in China Scan for warranty information Product distributed by Southwire Company, LLC.
  • Page 2 • Comply with all safety applicable codes. Use approved personal por Southwire. Si usted tiene un reclamo de garantía, o si el producto necesita recibir protective equipment when working near live electrical circuits - un servicio durante o después del período de garantía establecido más arriba, por favor...
  • Page 3: Input Limits

    Input Limits Especificaciones cont. Function Maximum Input Amperage AC/DC 1000A AC/DC Función Rango Resolución Precisión ± (% de lectura + dígitos) Voltage AC/DC 1000V AC/DC 5.0% a 95.0% 0.1% ±(1.0% +2 dígitos) Ciclo de Trabajo Frequency, Duty Cycle, 600V AC/DC Resistance, Diode Test, Protección de Entrada: 600V DC o 600V AC rms...
  • Page 4: International Safety Symbols

    Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not approved by Southwire Company, LLC. Doing so may void the compliance of this product with applicable FCC requirements Frecuencia y Ciclo de Trabajo a través de los cables de prueba cuando el medidor está ajustado a Hz% and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 5: Especificaciones

    Maintenance Especificaciones Función This Clamp Meter is designed to provide years of dependable service, Rango Resolución Precisión ± (% de lectura + dígitos) if the following care instructions are performed: 500.00A 10mA Corriente AC 1. KEEP THE METER DRY. If it gets wet, wipe it off. ±(2.5% +5 dígitos) 1000.0A 0.1A...
  • Page 6: Meter Description

    Operación cont. Meter Description Cambio de Batería 1. Non-contact voltage detector ADVERTENCIAS: Para evitar descargas eléctricas, retire los cables de 2. Current clamp prueba del medidor antes de retirar la tapa de la batería. 3. LED flashlight 4. Non-contact AC voltage indicator 1.
  • Page 7 Operación cont. Symbols Mediciones de Temperatura Used on ADVERTENCIAS: No toque circuitos activos con la sonda LCD Display de temperatura. 1. Coloque el interruptor de función rotativa en la posición °F °C. 2. Conecte la Sonda de Temperatura al Adaptador tipo Banana. Tenga en cuenta las marcas - y + en el adaptador.
  • Page 8: Operation

    Operación cont. Operation Prueba de Capacitancia HOLD/Backlight Button To freeze the reading on the LCD display, momentarily press the HOLD button. ADVERTENCIAS: Descargue con cuidado los capacitores The “HOLD” indicator will be displayed while the reading is being held. Non-Contact Voltage Detector antes de tomar medidas de capacitancia.
  • Page 9: Prueba De Continuidad

    Momentarily press the blue button again to turn the flashlight off. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Southwire Company, LLC. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Span.
  • Page 10: Auto Power Off

    Operation cont. Operación cont. Auto Power Off Prueba de Diodo To conserve battery power, the meter automatically turns off after approximately 30 minutes. To reset the meter after it turns off, set the rotary function switch to ADVERTENCIAS: Nunca pruebe los diodos en un circuito activo. the off position and then set the switch to the desired function.
  • Page 11 Operación cont. Operation cont. Mediciones de Voltaje AC /DC AC/DC Voltage Measurements ADVERTENCIAS: WARNING: Siga todas las precauciones de seguridad al Observe all safety precautions CAT IV CAT IV trabajar con voltajes activos. 600V 1000A 600V 1000A when working on live voltages. Non-Contact Non-Contact Voltage Detector...
  • Page 12: Diode Test

    Operación cont. Operation cont. Apagado Automático Diode Test Para ahorrar la energía de la batería, el medidor se apaga automáticamente después de aproximadamente 30 minutos. Para restablecer el metro después de que se apague, ajuste el interruptor de función rotativa en la posición de apagado y luego ajuste el WARNING: Never test diodes in a live circuit.
  • Page 13: Continuity Test

    , pulse y mantenga pulsado el botón azul hasta que el símbolo ® ya no aparezca en la pantalla. Visita nextgenmeters.southwire.com para más información sobre descargas de aplicaciones móviles. Data Logging Clamp Meter Para encender la Linterna, presione momentáneamente el botón azul en el lado del metro.
  • Page 14: Operación

    Operación Operation cont. Capacitance Test Botón HOLD/ Luz de Fondo Para congelar la lectura en la pantalla LCD, presione momentáneamente el botón WARNING: Safely discharge capacitors HOLD . El indicador "HOLD" aparecerá mientras se retiene la lectura. Non-Contact before taking capacitance measurements. Voltage Detector Pulse momentáneamente el botón HOLD de nuevo para volver al...
  • Page 15: Temperature Measurements

    Operation cont. Símbolos Temperature Measurements Utilizados en WARNING: Do not touch the temperature probe to live circuits. la Pantalla LCD 1. Set the rotary function switch to the °F °C position. 2. Connect the Temperature Probe to the Banana Plug Adapter. Note the –...
  • Page 16: Battery Replacement

    Operation cont. Descripción del Metro Battery Replacement 1. Detector de voltaje sin contacto 2. Pinza de corriente WARNINGS: To avoid electric shock, remove the test leads from 3. Linterna LED the meter before removing the battery cover. 4. Indicador de voltaje AC sin contacto 5.
  • Page 17: Mantenimiento

    Specifications Mantenimiento Esta Pinza amperimétrica está diseñada para ofrecer años de servicio confiable, si las Function Range Resolution Accuracy ± (% of reading + digits) siguientes instrucciones de mantenimiento se llevan a cabo: 500.00A 10mA AC Current 1. MANTENGA LA PINZA SECA. Si se moja, límpiela. ±(2.5% +5 digits) 1000.0A 0.1A...
  • Page 18: Símbolos Internacionales De Seguridad

    600V AC rms or 600V DC Se advierte a los usuarios de este producto no hacer modificaciones o cambios que no estén aprobados por Southwire Company, LLC. Esto podría invalidar el cumplimiento de este producto con los requisitos de la FCC aplicables y puede Frequency and Duty Cycle through test leads when the meter is set to Hz % resultar en la pérdida de la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 19: Especificaciones Generales

    Límites de Entrada Specifications cont. Función Entrada Máxima Function Range Resolution Accuracy ± (% of reading + digits) Amperaje AC/DC 1000A AC/DC Voltaje AC/DC 1000V AC/DC 5.0% to 95.0% 0.1% ±(1.0% +2 digits) Duty Cycle Frecuencia, Ciclo de Trabajo, 600V AC/DC Resistencia, Prueba de Diodo, Input Protection: 600A AC rms or 600V DC...
  • Page 20 Register your product purchase at www.southwiretools.com or by scanning de seguridad CAT IV 600V/CAT III 1000V. Otras funciones incluyen voltaje AC y DC, the QR code on this manual. At Southwire, we are dedicated to providing you Resistencia, Continuidad, Capacitancia, Frecuencia, Ciclo de Trabajo, Temperatura, with the best customer experience.

Table of Contents