Summary of Contents for Siemens ultraSense WFXD5200UC
Page 1
en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction WARNING CAUTION must Information concern ing waste disposal Disposing of the packaging DANGER Disposing of your old appliance DANGER Environmental Protection / Conservation Issues Intended Use...
Water connection Water supply CAUTION Connection C Cold water connection and H Hot water connection (max. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CAUTION CAUTION CAUTION...
Water drainage CAUTION Connecting the water drainage hose Standpipe Installation In-Wall Installation Drainage into a siphon Drainage into a sink CAUTION Transport, such as when moving out drain Preparing and inserting the transport bolts...
OPERATING INSTRUCTION Your new washer Filling laundry detergent and/or additives into dispensers Open the door (red marking) ..and close the door...
Page 14
Panel Buttons for additional options (in addition to the program if required) bleach: A bleach cycle will be added to the selected program. extra rinse: Additional rinsing cycle. power wash: Increased wash time for heavily soiled loads. Additional options can be combined at any time. Additional option selected: Indicator light is lit red.
Before Using For the First Time Using For the First Time First washing cycle (without laundry) tempPlus start/pause start/pause 0:00 Preparing the laundry CAUTION...
Sorting the laundry According to color and degree of soiling CAUTION Degrees of soiling Slight dirt Normal dirt Intensive dirt Typical stains Removing stains Sorting laundry according to care label specifications Fabric Types Ó Ô Ò Ì Temperatures Á Ê Â...
Page 17
Loading the laundry DANGER CAUTION Full Load Load D Load Laundry Detergents and Additives Dispensing the correct amount of detergent DANGER Too little detergent: Too much detergent:...
spin soak drain Temperature Settings Maximum spin speeds of the programs The indicator light max spin speed" is lit red. Revolutions Program per minute 1000 regular/cotton permanent press delicates woolCare active wear 1000 sprintWash 1000 spin Reduced spin The indicator light reduced spin" is lit red. Gentle spin speeds The indicator light Gentle spin speed"...
power wash Acoustic Signal Indicator light above the start/pause" button flashing red: start/pause Special features Auto Load adjust Unbalanced load detection system Displayed Time...
During Wash Changing a program start/pause start/pause Add a garment / Interrupting the program start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause Canceling an active program drain spin spin no final spin start/pause After Washing start/pause 0:00 If no final spin" preselected start/pause drain start/pause...
Cleaning and Care Cleaning the washer DANGER DANGER CAUTION risk of rust! Cleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drum Cleaning the detergent dispenser Cleaning water inlet strainers spin drain start/pause Cleaning the strainer(s) on the water tap...
Troubleshooting of Minor Faults DANGER! Fault Possible cause no final spin" selected. The door cannot be opened. Power failure. Program is running and/or the door is locked for safety reasons. Plug is loose or not inserted. Program selector turned to off before end of program.
Page 26
Fault Possible cause spin spin E:02 E:03 rinse E:04 Action start/pause power wash drain ½...
* Date of installation shall refer to the earlier date the clothes washer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions SCOPE OF WARRANTY Siemens will repair or replace, free of charge, any component part that proves defective under conditions of normal home use, labor and shipping costs included. Warranty repair service must be performed by an authorized Siemens Service Center (excluded cosmetic parts).
Page 30
Définitions DANGER DANGER Avertisse ment Avertissement Prudence Prudence...
Page 33
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE CONSERVEZ CETTE NOTICE Avertisse ment CONSERVEZ CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Avertisse ment Prudence devrez Informations sur la mise au rebut Mise au rebut de l'emballage DANGER Mise au rebut de l'ancien appareil DANGER Protection de l'environnement / Questions d'écologie Conformité d'utilisation...
Longueurs des tuyaux et des cordons Raccordement à gauche Raccordement à droite Autres tuyaux flexibles...
Page 39
Branchement de l'eau Alimentation en eau ATTENTION Branchement C Branchement de l'eau froide et H Branchement de l'eau chaude (140 F // 60 C max.) min.0,4'' (10 mm) Prudence Prudence Prudence...
Vidange de l'eau Prudence Branchement du tuyau flexible de vidange de l'eau Raccordement à un tuyau vertical Installation encastrée dans le mur Vidange dans un siphon Vidange dans un lavabo Prudence Transport par ex. en cas de déménagement Vidange Préparation et insertion des cales de transport...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau lave linge Versement du produit lessiviel et/ou d'additifs dans les compartiments Ouvrez la porte (repère rouge) ... Et refermez la porte...
Le bandeau de commande Boutons des options bleach extra rinse power wash Si vous avez choisi une option : Pour désactiver une option : Bouton start/pause Voyant indicateur Affichage différé du départ start in delay start Programmateur Voyants indicateurs door locked wash rinse finished Bouton delay start (départ différé)
Résumé des instructions d Avertissement Préparation du linge Ouvrez Sélectionnez un cycle et faites démarrer le lave linge Modifiez les réglages, la vitesse d'essorage par ex. puis lancez le lavage Après le lavage Fermez...
Page 44
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Utilisation pour la première fois Premier cycle de lavage (sans linge) tempPlus start/pause start/pause 0:00 Préparation du linge Prudence...
Tri du linge Selon sa couleur et son degré de salissure Prudence Degrés de salissures Salissures légères Salissures normales Salissures intensives Taches typiques Détachage Tri du linge en fonction des symboles d'entretien figurant sur leur étiquette d'entretien Types de tissu Ó...
Chargement du linge DANGER Prudence Pleine charge charge D de la charge PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS DE LAVAGE DU LINGE Verser la bonne quantité de produit DANGER...
Si vous n'avez pas utilisé assez de produit lessiviel : Si vous avez utilisé trop de produit lessiviel : Remplir les comparti ments à produits lessi viels et/ou à additifs Décoloration Prudence Programmes et fonctions Programmes de base Linge normal / Coton Avec ajout de chaleur Linge normal / Coton Très chaud Linge normal / Coton Chaud...
Infroissables Chaud Infroissables Froid Programmes spéciaux Délicats Lavage à la main Ì Laine Habillement de sport sprintWash Essorage Tempage Vidange Réglages de la température Vitesses maximales d'essorage selon les programmes Nombre de Programme tours/minute 1000 Linge normal/Coton Pressing permanent Délicats Laine Vêtements de sport 1000...
Voyant indicateur au dessus du bouton «start/pause» clignote en rouge : rouge start/pause Fonctions spéciales Adaptation automatique à la charge (Auto Load Adjust) Détection des charges de linge mal réparties Durée affichée...
Pendant le lavage Nouvelle sélection d'un programme start/pause start/pause Rajout de linge / Interruption du programme start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause Annulation d'un programme en cours drain spin l'essorage no final spin start/pause Après le lavage 0:00 Si vous avez présélectionné «no final spin»...
Nettoyage et entretien Nettoyage du lave linge DANGER DANGER Prudence Risque de rouille! Nettoyage du corps de l'appareil et du bandeau de commande Nettoyage du tambour Nettoyage du bac à produits lessiviels Nettoyage des cribles d'arrivée d'eau spin drain start/pause Nettoyage du/des crible(s) équipant le robinet d'eau Nettoyage des cribles équipant...
Remédier soi même aux petites pannes DANGER! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Dérangement start/pause finished E:01 Cause possible Remède drain spin start/pause...
Page 57
Résultat de lavage insatisfaisant. Présence de résidus de produit lessiviel sur le linge. Résidus gris sur le linge. Le linge était plus sale que vous ne le pensiez. Pas assez de produit lessiviel. Certaines produits lessiviels sans phosphate contiennent des résidus insolubles dans l'eau qui se manifestent sous forme de taches claires sur le linge.
Siemens réparera ou remplacera gratuitement toute pièce s'avérant défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestique, frais d'expédition inclus. Les réparations sous garantie devront être effectuées par un Centre Siemens du Service Après Vente (SAV) (pièces superficielles exclues). Siemens fournira gratuitement les pièces de rechange de toute pièce s'avérant défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestiques, frais d'expéditions inclus.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción ADVER TENCIA CUIDADO deben Información sobre eliminación de residuos Eliminación del embalaje Peligro Eliminación de su vieja máquina Peligro Sobre protección y conservación del medio ambiente Aplicación...
Sacar los tornillos de transporte CUIDADO Almacenamiento de los pernos de transporte Procedimiento de nivelación ADVER TENCIA Conexión eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA PELIGRO ADVER TENCIA...
PELIGRO Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1350 (máx.) Longitudes de cables y mangueras Conexión hacia la izquierda Conexión hacia la derecha Otras mangueras...
Conexión de agua Alimentación de agua CUIDADO Conexión C Conexión de agua fría y H Conexión de agua caliente (máx. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CUIDADO CUIDADO CUIDADO...
Salida del agua CUIDADO Conexión de la manguera de drenaje de agua Instalación en un tubo vertical Instalación embutida Drenaje en un sifón Drenaje en un lavabo CUIDADO Transporte como en el caso de mudanza drain Preparación y colocación de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Carga de detergente para la ropa y/o aditivos en los compartimientos correspondientes Abrir la puerta (con la marca roja)..y cerrar la puerta.
Panel de control Botones para opciones adicionales (adicionalmente al programa en caso de necesidad) bleach (Blanqueado): se agrega un ciclo de blanqueado al programa seleccionado). extra rinse (Aclarado adicional): un ciclo de aclarado adicional. power wash (lavdo potenciado): incrementa el tiempo de lavado en caso de cargas sumamente sucias.
Resumen de instrucciones d Advertencia Preparar la ropa Abrir Selección de un pro grama y arranque de la máquina Cambio de los ajustes. Por ejemplo, la veloci dad de centrifugado y arranque Después del lavado Cerrar...
Seleccionar la ropa De acuerdo al color y el grado de suciedad CUIDADO Grados de suciedad Suciedad leve Suciedad normal Muy sucio Manchas típicas Quitar manchas Seleccionar la ropa de acuer do a las especificaciones de cuidado Tipos de símbolos Ó...
Cargar la ropa PELIGRO CUIDADO Plena carga carga D de carga Ropa Detergentes y aditivos Uso de la cantidad de detergente adecuada PELIGRO Demasiado poco detergente:...
Demasiado detergente: Carga de la ropa, el detergente y/o los aditivos Pérdida de color CUIDADO Programas y funciones Programas básico regular / cotton tempPlus (Ropa común / Algodón - Temperatura aumentada) regular / cotton hot (Ropa común / Algodón Caliente) regular / cotton warm (Ropa común / Algodón Tibio)
permanent press hot (Estampados Caliente) permanent press warm (Estampados Tibio) permanent press cold (Estampados Frío) Programas especiales delicates (Prendas finas) hand wash (Lavado a mano) Ì woolCare (Lana) active wear (Ropa sport) sprintWash (Mezclas) spin (Centrifugado) soak (Romojo) drain (Drenaje) Ajustes de temperatura Velocidades de centrifugado máximas de los diversos...
Señal acústica Luz indicadora encima del botón start/pause" (Arranque/Pausa) centellea: encendida start/pause Características especiales Ajuste de carga automático Sistema de detección de carga desbalanceada Tiempo indicado...
Durante el lavado Cambios de programa start/pause start/pause Agregar una prenda o interrumpir el programa start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause Cancelación de un programa activo drain spin spin no final spin start/pause Después del lavado start/pause 0:00 Si se ha seleccionado no final spin"...
Limpieza y cuidado Limpiar la lavadora PELIGRO PELIGRO CUIDADO Existe peligro de oxidación. Limpieza de la carcasa y el panel de control del electrodoméstico Limpieza del tambor Limpieza de los compartimientos para detergente Limpieza de los filtros de acceso de agua spin drain start/pause Limpieza de el(los) filtro(s) en los...
Page 87
El grado de suciedad es mayor que el estimado. Resultados de lavado no satisfactorios. No hay suficiente detergente. Hay residuos de Algunos detergente libre de fosfatos contienen detergente en la ropa. sustancias no solubles en agua, que aparecen como pequeñas manchas en la ropa. Hay residuos grises sobre Acumulación de suciedad sobre ungüentos, la ropa.
Exclusiones Alcances de la garantía Siemens se hará cargo libre de costos de la reparación o reemplazo de cualquier componente que presente defectos en condiciones de uso domiciliario normal, incluyendo los costos de mano de obra y transporte. La reparación cubierta por la garantía deberá efectuarse en un Centro de Servicio Autorizado Siemens (se excluyen aspectos estéticos).