Siemens ultraSense WFXD5200UC Operating, Care And Installation Instructions Manual
Siemens ultraSense WFXD5200UC Operating, Care And Installation Instructions Manual

Siemens ultraSense WFXD5200UC Operating, Care And Installation Instructions Manual

Siemens washer/dryer pair operating, care and installation instructions wfxd5200uc
Hide thumbs Also See for ultraSense WFXD5200UC:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

en Operating, Care and
Installation Instructions
fr
Notice d'utilisation, de
maintenance et
d'installation
es Operación, cuidado
e instrucciones para
la instalación

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens ultraSense WFXD5200UC

  • Page 1 en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
  • Page 4 Definitions DANGER DANGER WARNING WARNING CAUTION CAUTION...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER...
  • Page 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS Notes: GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 7: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Introduction WARNING CAUTION must Information concern ing waste disposal Disposing of the packaging DANGER Disposing of your old appliance DANGER Environmental Protection / Conservation Issues Intended Use...
  • Page 8: Factory Supplied Equipment

    Factory supplied equipment Useful tools Dimensions Installation area DANGER Pedestal Mounting Closet Closet Sides 1/4" (6 mm) 12" (3O5 mm) Rear 2,5" (64 mm) Front 1/4" (6 mm)
  • Page 9: Electrical Connection

    Removing the transport bolts CAUTION Storing the transport bolts Leveling procedure WARNING Electrical connection GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER WARNING Volts Hertz Amperes Watts 110-120 1350 (max.)
  • Page 10: Hose And Cable Lengths

    DANGER Hose and cable lengths Left hand connection Right hand connection Other hoses...
  • Page 11: Water Connection

    Water connection Water supply CAUTION Connection C Cold water connection and H Hot water connection (max. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CAUTION CAUTION CAUTION...
  • Page 12: Transport, Such As When Moving Out

    Water drainage CAUTION Connecting the water drainage hose Standpipe Installation In-Wall Installation Drainage into a siphon Drainage into a sink CAUTION Transport, such as when moving out drain Preparing and inserting the transport bolts...
  • Page 13: Your New Washer

    OPERATING INSTRUCTION Your new washer Filling laundry detergent and/or additives into dispensers Open the door (red marking) ..and close the door...
  • Page 14 Panel Buttons for additional options (in addition to the program if required) bleach: A bleach cycle will be added to the selected program. extra rinse: Additional rinsing cycle. power wash: Increased wash time for heavily soiled loads. Additional options can be combined at any time. Additional option selected: Indicator light is lit red.
  • Page 15: Using For The First Time

    Before Using For the First Time Using For the First Time First washing cycle (without laundry) tempPlus start/pause start/pause 0:00 Preparing the laundry CAUTION...
  • Page 16: Sorting The Laundry

    Sorting the laundry According to color and degree of soiling CAUTION Degrees of soiling Slight dirt Normal dirt Intensive dirt Typical stains Removing stains Sorting laundry according to care label specifications Fabric Types Ó Ô Ò Ì Temperatures Á Ê Â...
  • Page 17 Loading the laundry DANGER CAUTION Full Load Load D Load Laundry Detergents and Additives Dispensing the correct amount of detergent DANGER Too little detergent: Too much detergent:...
  • Page 18: Programs And Functions

    Filling laundry deter gent and/or additives Decolorizing CAUTION Programs and Functions Basic programs regular/cotton tempPlus regular/cotton hot regular/cotton warm regular/cotton cold permanent press hot permanent press warm permanent press cold Special programs delicates hand wash Ì woolCare active wear sprintWash...
  • Page 19: Option Buttons

    spin soak drain Temperature Settings Maximum spin speeds of the programs The indicator light max spin speed" is lit red. Revolutions Program per minute 1000 regular/cotton permanent press delicates woolCare active wear 1000 sprintWash 1000 spin Reduced spin The indicator light reduced spin" is lit red. Gentle spin speeds The indicator light Gentle spin speed"...
  • Page 20: Acoustic Signal

    power wash Acoustic Signal Indicator light above the start/pause" button flashing red: start/pause Special features Auto Load adjust Unbalanced load detection system Displayed Time...
  • Page 21 Washing start/pause spin selection start delay start start start/pause...
  • Page 22: During Wash Ing

    During Wash Changing a program start/pause start/pause Add a garment / Interrupting the program start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause Canceling an active program drain spin spin no final spin start/pause After Washing start/pause 0:00 If no final spin" preselected start/pause drain start/pause...
  • Page 23: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Cleaning the washer DANGER DANGER CAUTION risk of rust! Cleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drum Cleaning the detergent dispenser Cleaning water inlet strainers spin drain start/pause Cleaning the strainer(s) on the water tap...
  • Page 24: Descaling The Washing Machine

    Cleaning the strainers on the washing machine Descaling the washing machine CAUTION...
  • Page 25: Troubleshooting Of Minor Faults

    Troubleshooting of Minor Faults DANGER! Fault Possible cause no final spin" selected. The door cannot be opened. Power failure. Program is running and/or the door is locked for safety reasons. Plug is loose or not inserted. Program selector turned to off before end of program.
  • Page 26 Fault Possible cause spin spin E:02 E:03 rinse E:04 Action start/pause power wash drain ½...
  • Page 27: Customer Service

    Customer Service...
  • Page 28: Statement Of Warranties For Siemens Clothes Washers

    * Date of installation shall refer to the earlier date the clothes washer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions SCOPE OF WARRANTY Siemens will repair or replace, free of charge, any component part that proves defective under conditions of normal home use, labor and shipping costs included. Warranty repair service must be performed by an authorized Siemens Service Center (excluded cosmetic parts).
  • Page 30 Définitions DANGER DANGER Avertisse ment Avertissement Prudence Prudence...
  • Page 31: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DANGER...
  • Page 32 Remarques :...
  • Page 33 INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE CONSERVEZ CETTE NOTICE Avertisse ment CONSERVEZ CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Avertisse ment Prudence devrez Informations sur la mise au rebut Mise au rebut de l'emballage DANGER Mise au rebut de l'ancien appareil DANGER Protection de l'environnement / Questions d'écologie Conformité d'utilisation...
  • Page 35: Equipement Fourni D'origine

    Equipement fourni d'origine Outillage utile Dimensions Lieu d'installation DANGER Montage sur estrade Placard Placard Côtés 1/4" (6 mm) Sommet 12" (305 mm) Arrière 2,5" (64 mm) Devant 1/4" (6 mm)
  • Page 36: Ajustage Horizontal

    Enlèvement des boulons servant de cales de transport Prudence Rangement des cales de transport Ajustage horizontal Avertisse ment...
  • Page 37: Branchement Électrique

    Branchement électrique CONSIGNES DE RACCORDEMENT A LA TERRE DANGER Avertisse ment Volts Hertz Ampères Watts 110-120 1350 (max.) DANGER...
  • Page 38: Longueurs Des Tuyaux Et Des Cordons

    Longueurs des tuyaux et des cordons Raccordement à gauche Raccordement à droite Autres tuyaux flexibles...
  • Page 39 Branchement de l'eau Alimentation en eau ATTENTION Branchement C Branchement de l'eau froide et H Branchement de l'eau chaude (140 F // 60 C max.) min.0,4'' (10 mm) Prudence Prudence Prudence...
  • Page 40: Transport Par Ex. En Cas De Déménagement

    Vidange de l'eau Prudence Branchement du tuyau flexible de vidange de l'eau Raccordement à un tuyau vertical Installation encastrée dans le mur Vidange dans un siphon Vidange dans un lavabo Prudence Transport par ex. en cas de déménagement Vidange Préparation et insertion des cales de transport...
  • Page 41: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau lave linge Versement du produit lessiviel et/ou d'additifs dans les compartiments Ouvrez la porte (repère rouge) ... Et refermez la porte...
  • Page 42: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande Boutons des options bleach extra rinse power wash Si vous avez choisi une option : Pour désactiver une option : Bouton start/pause Voyant indicateur Affichage différé du départ start in delay start Programmateur Voyants indicateurs door locked wash rinse finished Bouton delay start (départ différé)
  • Page 43: Résumé Des Instructions

    Résumé des instructions d Avertissement Préparation du linge Ouvrez Sélectionnez un cycle et faites démarrer le lave linge Modifiez les réglages, la vitesse d'essorage par ex. puis lancez le lavage Après le lavage Fermez...
  • Page 44 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Utilisation pour la première fois Premier cycle de lavage (sans linge) tempPlus start/pause start/pause 0:00 Préparation du linge Prudence...
  • Page 45: Tri Du Linge

    Tri du linge Selon sa couleur et son degré de salissure Prudence Degrés de salissures Salissures légères Salissures normales Salissures intensives Taches typiques Détachage Tri du linge en fonction des symboles d'entretien figurant sur leur étiquette d'entretien Types de tissu Ó...
  • Page 46: Produits Lessiviels Et Additifs De Lavage Du Linge

    Chargement du linge DANGER Prudence Pleine charge charge D de la charge PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS DE LAVAGE DU LINGE Verser la bonne quantité de produit DANGER...
  • Page 47: Programmes Et Fonctions

    Si vous n'avez pas utilisé assez de produit lessiviel : Si vous avez utilisé trop de produit lessiviel : Remplir les comparti ments à produits lessi viels et/ou à additifs Décoloration Prudence Programmes et fonctions Programmes de base Linge normal / Coton Avec ajout de chaleur Linge normal / Coton Très chaud Linge normal / Coton Chaud...
  • Page 48: Programmes Spéciaux

    Infroissables Chaud Infroissables Froid Programmes spéciaux Délicats Lavage à la main Ì Laine Habillement de sport sprintWash Essorage Tempage Vidange Réglages de la température Vitesses maximales d'essorage selon les programmes Nombre de Programme tours/minute 1000 Linge normal/Coton Pressing permanent Délicats Laine Vêtements de sport 1000...
  • Page 49: Modifications Des Réglages

    Modifications des réglages Sélection de la vitesse d'essorage (spin selection) Départ différé (delay start) 0:00 delay start rebours départ différé delay start départ différé temps démarrage Boutons des options Blanchiment (bleach) Rinçage Plus (extra rinse) Lavage intensif (power wash) Signal sonore...
  • Page 50: Voyant Indicateur Au Dessus Du Bouton «Start/Pause

    Voyant indicateur au dessus du bouton «start/pause» clignote en rouge : rouge start/pause Fonctions spéciales Adaptation automatique à la charge (Auto Load Adjust) Détection des charges de linge mal réparties Durée affichée...
  • Page 51 Lavage start/pause spin selection démarrage delay start démarre start/pause...
  • Page 52: Pendant Le Lavage

    Pendant le lavage Nouvelle sélection d'un programme start/pause start/pause Rajout de linge / Interruption du programme start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause Annulation d'un programme en cours drain spin l'essorage no final spin start/pause Après le lavage 0:00 Si vous avez présélectionné «no final spin»...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du lave linge DANGER DANGER Prudence Risque de rouille! Nettoyage du corps de l'appareil et du bandeau de commande Nettoyage du tambour Nettoyage du bac à produits lessiviels Nettoyage des cribles d'arrivée d'eau spin drain start/pause Nettoyage du/des crible(s) équipant le robinet d'eau Nettoyage des cribles équipant...
  • Page 54 Détartrage du lave linge Prudence...
  • Page 55: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes DANGER! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Dérangement start/pause finished E:01 Cause possible Remède drain spin start/pause...
  • Page 56 spin E:02 E:03 E:03 rinse E:04 drain start/pause drain...
  • Page 57 Résultat de lavage insatisfaisant. Présence de résidus de produit lessiviel sur le linge. Résidus gris sur le linge. Le linge était plus sale que vous ne le pensiez. Pas assez de produit lessiviel. Certaines produits lessiviels sans phosphate contiennent des résidus insolubles dans l'eau qui se manifestent sous forme de taches claires sur le linge.
  • Page 58: Service Après Vente (Sav)

    Service Après Vente (SAV)
  • Page 59: Declaration Des Garanties Lave Linge Siemens

    Siemens réparera ou remplacera gratuitement toute pièce s'avérant défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestique, frais d'expédition inclus. Les réparations sous garantie devront être effectuées par un Centre Siemens du Service Après Vente (SAV) (pièces superficielles exclues). Siemens fournira gratuitement les pièces de rechange de toute pièce s'avérant défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestiques, frais d'expéditions inclus.
  • Page 62 Definiciones Peligro PELIGRO ADVER TENCIA ADVERTENCIA CUIDADO CUIDADO...
  • Page 63: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Peligro...
  • Page 64 CONSERVE ESTAS INTRUCCIONES Notas: INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ADVER TENCIA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES.
  • Page 65: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción ADVER TENCIA CUIDADO deben Información sobre eliminación de residuos Eliminación del embalaje Peligro Eliminación de su vieja máquina Peligro Sobre protección y conservación del medio ambiente Aplicación...
  • Page 66: Equipamiento Sumi Nistrado De Fábrica

    Equipamiento sumi nistrado de fábrica Herramientas útiles Medidas Zona de instalación PELIGRO Montaje sobre pedestal Inodoro Inodoro A los costados 1/4" (6 mm) Arriba 12" (305 mm) Detrás 2,5" (64 mm) Delante 1/4" (6 mm)
  • Page 67: Sacar Los Tornillos De Transporte

    Sacar los tornillos de transporte CUIDADO Almacenamiento de los pernos de transporte Procedimiento de nivelación ADVER TENCIA Conexión eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA PELIGRO ADVER TENCIA...
  • Page 68: Longitudes De Cables Y Mangueras

    PELIGRO Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1350 (máx.) Longitudes de cables y mangueras Conexión hacia la izquierda Conexión hacia la derecha Otras mangueras...
  • Page 69: Conexión De Agua

    Conexión de agua Alimentación de agua CUIDADO Conexión C Conexión de agua fría y H Conexión de agua caliente (máx. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CUIDADO CUIDADO CUIDADO...
  • Page 70: Transporte Como En El Caso De Mudanza

    Salida del agua CUIDADO Conexión de la manguera de drenaje de agua Instalación en un tubo vertical Instalación embutida Drenaje en un sifón Drenaje en un lavabo CUIDADO Transporte como en el caso de mudanza drain Preparación y colocación de los pernos de transporte...
  • Page 71: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Carga de detergente para la ropa y/o aditivos en los compartimientos correspondientes Abrir la puerta (con la marca roja)..y cerrar la puerta.
  • Page 72: Panel De Control

    Panel de control Botones para opciones adicionales (adicionalmente al programa en caso de necesidad) bleach (Blanqueado): se agrega un ciclo de blanqueado al programa seleccionado). extra rinse (Aclarado adicional): un ciclo de aclarado adicional. power wash (lavdo potenciado): incrementa el tiempo de lavado en caso de cargas sumamente sucias.
  • Page 73: Resumen De Instrucciones

    Resumen de instrucciones d Advertencia Preparar la ropa Abrir Selección de un pro grama y arranque de la máquina Cambio de los ajustes. Por ejemplo, la veloci dad de centrifugado y arranque Después del lavado Cerrar...
  • Page 74: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Primer uso Primer ciclo de lavado (sin ropa) tempPlus start/pause start/pause 0:00 Preparar la ropa CUIDADO...
  • Page 75: Seleccionar La Ropa

    Seleccionar la ropa De acuerdo al color y el grado de suciedad CUIDADO Grados de suciedad Suciedad leve Suciedad normal Muy sucio Manchas típicas Quitar manchas Seleccionar la ropa de acuer do a las especificaciones de cuidado Tipos de símbolos Ó...
  • Page 76: Ropa Detergentes Y Aditivos

    Cargar la ropa PELIGRO CUIDADO Plena carga carga D de carga Ropa Detergentes y aditivos Uso de la cantidad de detergente adecuada PELIGRO Demasiado poco detergente:...
  • Page 77: Programas Y Funciones

    Demasiado detergente: Carga de la ropa, el detergente y/o los aditivos Pérdida de color CUIDADO Programas y funciones Programas básico regular / cotton tempPlus (Ropa común / Algodón - Temperatura aumentada) regular / cotton hot (Ropa común / Algodón Caliente) regular / cotton warm (Ropa común / Algodón Tibio)
  • Page 78: Programas Especiales

    permanent press hot (Estampados Caliente) permanent press warm (Estampados Tibio) permanent press cold (Estampados Frío) Programas especiales delicates (Prendas finas) hand wash (Lavado a mano) Ì woolCare (Lana) active wear (Ropa sport) sprintWash (Mezclas) spin (Centrifugado) soak (Romojo) drain (Drenaje) Ajustes de temperatura Velocidades de centrifugado máximas de los diversos...
  • Page 79: Botones Para Selec Cionar Las Opciones

    no final spin (Sin centrifugado final) CUIDADO drain spin Modificadores Selección de centrifugado delay start (Arranque en) 0:00 delay start start start delay start start ready start Botones para selec cionar las opciones bleach (blanqueado) extra rinse (Aclarado adicional) power wash (Lavado potenciado)
  • Page 80: Características Especiales

    Señal acústica Luz indicadora encima del botón start/pause" (Arranque/Pausa) centellea: encendida start/pause Características especiales Ajuste de carga automático Sistema de detección de carga desbalanceada Tiempo indicado...
  • Page 81 Lavado start/pause spin selection start delay start arranque start/pause...
  • Page 82: Durante El Lavado

    Durante el lavado Cambios de programa start/pause start/pause Agregar una prenda o interrumpir el programa start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause start/pause Cancelación de un programa activo drain spin spin no final spin start/pause Después del lavado start/pause 0:00 Si se ha seleccionado no final spin"...
  • Page 83: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Limpiar la lavadora PELIGRO PELIGRO CUIDADO Existe peligro de oxidación. Limpieza de la carcasa y el panel de control del electrodoméstico Limpieza del tambor Limpieza de los compartimientos para detergente Limpieza de los filtros de acceso de agua spin drain start/pause Limpieza de el(los) filtro(s) en los...
  • Page 84: Descalcificación De La Máquina De Lavar

    Limpieza de los filtros en la máquina de lavar Descalcificación de la máquina de lavar CUIDADO...
  • Page 85: Localización De Fallos Menores

    Localización de fallos menores ¡PELIGRO! Fallo Causa posible start/pause finished E:01 Acción a realizar drain spin start/pause...
  • Page 86 spin spin E:02 E:02 E:03 rinse E:04 drain start/pause drain ½...
  • Page 87 El grado de suciedad es mayor que el estimado. Resultados de lavado no satisfactorios. No hay suficiente detergente. Hay residuos de Algunos detergente libre de fosfatos contienen detergente en la ropa. sustancias no solubles en agua, que aparecen como pequeñas manchas en la ropa. Hay residuos grises sobre Acumulación de suciedad sobre ungüentos, la ropa.
  • Page 88: Servicio A Clientes

    Servicio a clientes...
  • Page 89: Declaración De Garantía Para Lavadoras Siemens

    Exclusiones Alcances de la garantía Siemens se hará cargo libre de costos de la reparación o reemplazo de cualquier componente que presente defectos en condiciones de uso domiciliario normal, incluyendo los costos de mano de obra y transporte. La reparación cubierta por la garantía deberá efectuarse en un Centro de Servicio Autorizado Siemens (se excluyen aspectos estéticos).

Table of Contents