Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
For general public use
Indoor unit
RAS-18, 24 SKP Series
Outdoor unit
RAS-18, 24 S2A Series
1110650102.indb 1
1110650102.indb 1
ENGLISH
EN
ESPAÑOL
ES
FRANÇAIS
FR
PУCСКИЙ
IT
DE
PT
PL
CZ
RU
CR
HU
TR
NL
GR
SV
FI
NO
DK
RO
BG
EE
LV
SK
SI
1110650102
3/14/08 3:53:32 PM
3/14/08 3:53:32 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba RAS-18 SKP Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PУCСКИЙ AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-18, 24 SKP Series Outdoor unit RAS-18, 24 S2A Series 1110650102 1110650102.indb 1 1110650102.indb 1 3/14/08 3:53:32 PM 3/14/08 3:53:32 PM...
  • Page 2: Precautions For Safety

    fi re, electric shock, or water leakage. For repair or relocation, please conditioning unit. Poor combustion of a combustion appliance may cause request service from the supplying retail dealership or a Toshiba dealership. suffocation. • Do not select a location for installation where there may be excessive water •...
  • Page 3 fl ow strength, air fl ow direction and other settings to provide you alternate contact with “ONE-TOUCH” of the button. If you prefer other settings you can select from the many other operating functions of your Toshiba unit. ONE-TOUCH Press : Start the operation.
  • Page 4: Maintenance

    SELF CLEANING OPERATION (COOL AND PRESET OPERATION DRY OPERATION ONLY) Set your preferred operation for future use. The setting will be memorized by the unit for future operation (except airfl ow direction). To protect bad smell caused by the humidity in the indoor unit. 1.
  • Page 5: Precauciones Sobre Seguridad

    Para cualquier reparación o directamente sobre aparatos de combustión en funcionamiento. Una mala combustión traslado solicite los servicios de su distribuidor o de un distribuidor Toshiba. de estos aparatos podría provocar asfi xia.
  • Page 6 “ONE-TOUCH” del botón. Si prefi ere otra confi guración, puede seleccionarla desde cualquier otra función operativa de su unidad Toshiba. ONE-TOUCH Pulse : Empezar la operación.
  • Page 7: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO DE AUTOLIMPIEZA (SÓLO FUNCIONAMIENTO PREDEFINIDO DURANTE REFRIGERACIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN) Ajuste la operación que prefi era para su uso en el futuro. La unidad memorizará el ajuste para cada modo de funcionamiento (excepto dirección del fl ujo de aire). Para evitar el mal olor que produce la humedad en la unidad interior 1.
  • Page 8: Mesures De Securite

    électrique. Demander au détaillant ou à un pourrait pénétrer dans l’unité et détériorer l’isolation électrique, d’où un risque de choc revendeur Toshiba d’effectuer la réparation. électrique. • Le raccordement à la terre doit être réalisé par le détaillant ou par des installateurs •...
  • Page 9 • Maintenez la télécommande dans la zone de transmission accessible à d’autres réglages, vous pouvez faire votre choix parmi les nombreuses fonctions l’unité intérieure, sinon un décalage de 15 minutes se produira. d’exploitation de votre appareil Toshiba. • Le réglage est mémorisé pour la même opération suivante. ONE-TOUCH Appuyez sur : Démarrez le fonctionnement.
  • Page 10: Entretien

    OPERATION DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE MODE PREREGLAGE (MODES FROID ET DESHUMIDIFICATION SEULEMENT) Réglez votre mode préféré pour un usage ultérieur. Le réglage est mémorisé par l’appareil pour l’opération suivante (hormis direction du fl ux d’air). Ce mode évite les mauvaises odeurs dégagées par l’humidité présente dans 1.
  • Page 11 в представительство розничной продажи, осуществляющее поставку оборудования, или к кондиционера. Неполное сгорание прибора горения может привести к приступам удушья. дилеру Toshiba. • Не следует размещать вокруг наружного блока какие-либо предметы или допускать • Не следует выбирать место для установки с большим содержанием воды или чрезмерной...
  • Page 12: Пульт Дистанционного Управления

    можете выбрать необходимые настройки контроля температуры, силы потока воздуха, направления циркуляции воздуха и другие настройки с помощью кнопки “ONE-TOUCH” . Если вы предпочитаете другие настройки, вы можете выбрать из множества других рабочих функций вашего изделия фирмы Toshiba. ONE-TOUCH Haжмитe кнопкy : Начало...
  • Page 13 PEЖИM CAMOOЧИCTКИ (TOЛЬКO B PAБOTA B PEЖИME ПPEДBAPИTEЛЬHЫХ УCTAHOBOК PEЖИMAХ OХЛAЖДEHИЯ И CУШКИ) Уcтaновитe жeлaeмый peжим, котоpым впоcлeдcтвии вы можeтe воcпользовaтьcя. Hacтpойкa бyдeт cоxpaнeнa в пaмяти ycтpойcтвa для иcпользовaнии пpи поcлeдyющeй paботe (зa Для пpeдотвpaщeния обpaзовaния нeпpиятного зaпaxa, вызывaeмого влaжноcтью иcключeниeм...
  • Page 14 1110650102.indb 01 1110650102.indb 01 3/14/08 3:53:55 PM 3/14/08 3:53:55 PM...
  • Page 15 1110650102.indb 01 1110650102.indb 01 3/4/08 11:29:58 AM 3/4/08 11:29:58 AM...
  • Page 16 ‫تشغيل التنظيف الذاتي‬ ‫التشغيل المحدد مسبق ً ا‬ ) ‫( فقط لعمليتي التبريد والتجفيف‬ ‫اضبط التشغيل املفضل لديك الستخدامه فيما بعد. سوف يتم حفظ اإلعداد عن طريق الوحدة‬ .‫للوقاية من الرائحة الكريهة التي تسببها الرطوبة في الوحدة الداخلية‬ .)‫الستخدامه فيما بعد (فيما عدا اجتاه تدفق الهواء‬ ‫مرة...
  • Page 17 ‫احلرارة وقوة تدفق الهواء واجتاه تدفق الهواء وإعدادات أخرى لتوفر لك اتصا ال ً بدي ال ً عن‬ ‫طريق» ملسة واحدة» للزر. إذا كنت تفضل إعدادات أخرى فيمكنك حتديدها من وظائف‬ .‫لديك‬ ‫التشغيل األخرى املتعددة التي تتميز بها وحدة توشيبا‬ Toshiba .‫: ابدأ التشغيل‬ ‫اضغط على‬ ‫التشغيل ا لتلقا ئي‬...
  • Page 18 ‫ال تضع حيوانات أو نباتات في أماكن يتدفق فيها الهواء القادم من وحدة تكييف الهواء‬ • ‫الذي اشتريت منه اجلهاز أو جهة تبيع منتجات توشيبا‬ Toshiba .‫مباشر ة ً. فقد يكون لذلك تأثي ر ً ا سلب ي ً ا على احليوان أو النبات‬ •...

Table of Contents