Download Print this page

Especificaciones - DeWalt DCS380 Instruction Manual

20v max
Hide thumbs Also See for DCS380:

Advertisement

Available languages

Available languages

Hay diferentes longitudes de hojas disponibles. Use la hoja apropiada para la aplicacion. La
hoja deberia tener mO, s de 89 mm (3-1/2 pulg.) de largo y deberia sobresalir mO, s allb,de la base
metO, l ica y del grosor de la pieza de trabajo durante el corte. No use hojas para sierras de vaiven
con esta herramienta.
JL4DVERTENCIA:
Peligro de corte. La hoja puede romperse si no sobresale mas alia de la
base metalica y la pieza de trabajo durante el corte (Fig. 5). Esto puede causar un mayor riesgo
de lesiones corporales, como tambien de daho a la base metalica y pieza de trabajo.
PARA INSTALAR LA HOJA EN LA SIERRA
1. Tire hacia arriba la palanca de liberacion de la abrazadera de la hoja (C) (Fig. 6).
2. Inserte el vO, stago de la hoja desde adelante.
3. Empuje hacia abajo la palanca de liberaci0n de la abrazadera de la hoja.
NOTA: La hoja se puede instalar en la DCS380 en cuatro posiciones, como Io muestra la
Figura 7. La hoja se puede instalar en la DCS381 en dos posiciones, como Io muestra la
Figura 7. Ambas unidades permiten que la hoja se instale al reves, para ayudar con cortes
al ras; ver Figura 11.
PARA EXTRAER LA HOJA DE LA SIERRA
,I_TENCION:
Peligro de quemadura. No toque la hoja inmediatamente despues de usarla.
El contacto con la hoja podrfa resultar en lesidn corporal
1. Levante la palanca de liberaci0n de la abrazadera de la hoja.
2. Extraiga la hoja.
Corte
con la Segueta
en PosiciOn
Horizontal
(sOlo DCS380)
(Fig. 8)
Su DCS380 viene equipada con una abrazadera de hoja horizontal. La instalaci0n de una
segueta en posici0n horizontal permite cortar cerca de pisos, paredes o techos donde existe
poco espacio libre. AsegOrese que la base este presionada contra el marco para evitar que
rebote.
Base ajustable
(sOlo DCS380)
(Fig.
1, 9)
J_ATENCION: Peligro de corte. Para evitar perder el control, nunca utilice esta herramienta
sin su base.
Su DCS380 viene con una base ajustable. La base se ajusta para limitar la profundidad de
corte. Sujete la sierra con el lado inferior hacia arriba. Empuje el bot0n del mango y deslice la
base hacia fuera, hacia una de las tres posiciones preestablecidas y suelte el bot0n.
La DCS381 viene con una base fija no ajustable.
Corte
(Fig.
10-13)
_ADVERTENCIA:
Utilice siempre proteccion
para los ojos. Todos los usuarios y
espectadores deben utilizar proteccidn para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
_ADVERTENCIA:
Use cautela adicional cuando corte hacia sL Siempre sostenga la sierra
firmemente con ambas manos mientras corte.
Antes de cortar cualquier tipo de material, asegOrese que estO,firmemente anclado o sujeto
con abrazaderas para prevenir que se corra. Ponga la hoja ligeramente sobre la pieza que
serO,cortada, encienda el motor de la sierra y permita que alcance su velocidad mO, xima antes
de aplicar presi0n. Cuando sea posible, la base metO, l ica de la sierra deberO, ser sostenida
firmemente contra el material que se estO,cortando (Fig. 10). Esto evitarO, que la sierra salte
o vibre y minimiza la posibilidad de que la hoja se rompa. Cualquier corte que ponga presion
sobre la hoja, como cortes en a, n gulo o contorneados, aumentan el potencial de vibracion,
rebote y rompimiento de la hoja.
_ADVERTENCIA:
Sea mas cauteloso cuando corte objetos que se encuentren encima suyo
y sobre todo ponga atencidn a los cables que se encuentren encima suyo que podrfan estar
ocultos. Tenga en cuenta las posibles trayectorias que seguirfan ramas y desechos al caerse.
AADVERTENCIA:
Inspeccione el emplazamiento de trabajo, buscando caherfas de gas o agua
o instalaciones electricas ocultas antes de hacer cortes ciegos o verticales. De Io contrario, podrfa
resultar en explosidn, daho a propiedad, descarga electrica o lesiones corporales serias.
CORTES AL RAS (FIG. 11)
El dise_o compacto de la caja del motor de la sierra y la caja del eje permite la realizaci0n de
cortes al ras en suelos, esquinas y otras 6,reas problemO,ticas.
CORTE CENTRAL (TIPO ORIFICIO) O VERTICAL - SOLO CON MADERA (FIG. 12)
El paso inicial del corte central es medir el 6,reade la superficie que serO, c ortada y marcarla bien
con Ib, p iz, tiza o un trazador. Use la hoja apropiada a la aplicacion. La hoja deberia tener mO, s
de 89 mm (3-1/2 pulg.) de largo y deberia sobresalir mO, sallO, de la base metO, l ica y del grosor
de la pieza de trabajo durante el corte. Inserte la hoja en la abrazadera.
Luego, incline la sierra hacia atrO, s hasta
que el borde posterior repose sobre la superficie
de trabajo y la hoja no toque la superficie de la pieza (posici0n 1, Fig. 12). Ahora encienda
el motor y permita que la sierra alcance la velocidad mO, xima. Toma la sierra con ambas
manos firmemente y comience a levantar el mango de la sierra en forma lenta y deliberada,
mientras mantiene la parte inferior de la base firmemente en contacto con la pieza de trabajo
(posici0n 2, Fig. 12). La hoja empezarO, a penetrar el material. Siempre verifique que la hoja
ha penetrado por completo el material antes de avanzar el corte interior.
NOTA: En aquellas 6,reas en las que es dificil ver la hoja, use el borde de la base metO, l ica como
gu[a. Las lineas de cualquier corte deber[an extenderse mO, sallO,del borde del corte a realizar.
CORTE DE METALES (FIG. 13}
Su sierra tiene diferentes capacidades
de corte de metal, dependiendo
del tipo de hoja
utilizado y el metal a cortar. Use una hoja mO, s fina para metales ferreos y una mO, s gruesa para
materiales no-ferreos. Para metales en Ib, m inas de calibres finos, es mejor colocar un pedazo
de madera en cada lado de la Ib, m ina y sujetarlo a ella con abrazaderas. Esto garantizarO, un
corte limpio sin vibraci0n excesiva o desgarramiento del metal. Siempre recuerde no forzar la
hoja de corte ya que esto reduce la duraci0n de la hoja y causa un rompimiento costoso de
la hoja.
NOTA: Se recomienda generalmente que cuando corte metales aplique una capa fina de
aceite u otro lubricante en la linea de corte antes de aserruchar para un funcionamiento mO, s
fO, cil y una mayor duraci0n de la hoja.
MANTENIMIENTO
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, apague
la
herramienta y descon_ctela
de la fuente de energia antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio. Un arranque accidental podrfa causar
lesiones.
Limpieza
=&ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con
aire seco, al menus una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
_ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas
no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales
plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua y jabdn neutro.
Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un Ifquido.
INSTRUCCIONES
DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
J_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga e/ectrica. Desconecte el cargador del tomacorriente
de CA antes de Iimpiarlo. Se puede usar un paho o un cepi//o suave, que no sea metalico,
para quitar la suciedad y la grasa de la parte extema del cargador. No use agua ni cualquier
otra solucidn de limpieza.
Accesorios
i_ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los
accesorios recomendados pot DFWAL T.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estO, n disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p0ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
Reparaciones
El cargador y las unidades de bater[a no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de
bater[a no contienen piezas reparables.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones,
el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento
en la f_tbrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DFWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto identicas.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS
HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.EmilianoZapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA,JAL
Av. La Paz #1779 - Col. AmericanaSector Jub.rez
(33)3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central L&7_aro C b.rdenasNo. 18
Local D, Col. Obrera
(55)5588 9377
MERIDA, YUC
Calle63 #459-A - Col. Centro
(999)928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. FranciscoI. Madero 831 Poniente- Col. Centro
(818)375 23 13
PUEBLA, POE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222)246 3714
QUERETARO,QRO
Av. San Roque274 - Col. SanGregorio
(442)2 17 63 14
SAN LUlS POTOSI, SLP
Av. Universidad1525 - Col. San Luis
(444)814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 9 6 Pte.- Col. Centro
(871)716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongaci0nDiazMir6n #4280 - Col. Remes
(229)921 7016
VILLAHERMOSA,TAB
Constituci0n516-A - Col. Centro
(993)312 5111
PARAOTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258
(1-800
4-DEwALT)
PGliza
de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
N0m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri0 el producto:
Este producto est,, garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricaci0n. Nuestra garant[a incluye la reparaci0n o reposicion del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportaci0n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deber_, presentar su herramienta y esta p01izasellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri0 el producto, de no contar con esta, bastard,
la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantia no sera valida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se acompaSa;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrar_, una relaci0n de sucursales de servicio de f_,brica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la RepQblica Mexicana, donde podr_, hacer efectiva su
garant[a y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro
en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVIClO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podr_, obtener un servicio en
garant[a m_,s eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
• CONFIRMATCION
DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro,
como un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servir_,como
comprobante de compra.
• PARA SU SEGURIDAD:
Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted
en el caso improbable que se deba enviar una notificaci0n de seguridad conforme
a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el
Consumidor).
Registro en linea en www.dewalt.com/register.
Garantia
limitada
por tres a_os
DEWALT reparar& sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la
fabricaci0n del producto,
por hasta tres aSos a contar de la fecha de compra. Esta
garant[a no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la
herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garant[a e informaci0n acerca
de reparaciones realizadas bajo garant[a, vidtenos en www.dewalt.com
o dirigase al centro
de servicio m_,s cercano. Esta garant[a no aplica a accesorios o a daSos causados por
reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga derechos legales
especfficos, adem_,s de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia
en que se encuentre.
Adem_,s de la garant[a, las herramientas DfiiiWALTest_,n cubiertas por:
1 AI_IO DE SERVICIO GRATUlTO
DEWALT mantendr_, la herramienta y reemplazar_, las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un aSo a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no est_,n
cubiertas.
2 AI_IOS DE SERVICIO GRATUlTO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACION
DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 y DCB203
3 AI_IOS DE SERVICIO GRATUlTO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACION
DEWALT
DCB200, DCB204
UNIDADES DE ALIMENTACION
DEWALT
La garantia del producto
quedar_, nula si la unidad de alimentaci0n ha sido alterada
de cualquier manera. DEWALT no es responsable
de ninguna lesion causada
por
alteraciones y podria iniciar un procedimiento
judicial por fraude de garant[a hasta el
m_,ximo grado permisible por la ley.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no est,, completamente satisfecho con el desempe_o de su m_,quina herramienta, Ib, s er
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podr_, devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America
Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci0n
de la garant[a especffica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compaS[a local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci0n.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas
de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
para que se le reemplacen gratuitamente.
f r_ ti'_ _J_'yv
VARIABLE SPEED
_,#'_,l_,,#_
RECiPROCATiNG SAW
SER.
TO REDUCETHE RISK OFiNJURY,
USER MUST READ iNSTRUCTiON
MANUAL. ALWAYS USE PROPER EYEAND RESPIRATORY
PROTECTION.ALWAYS USE WiTH BEWALT BATTERIES. REMOVE
BATTERYPACK WHEN CHANGING BLADESOR MAKING
ADJUSTMENTS.
OEWALT i NDUSTRiAL T OOL C0., BALTIMORE, MO 21286O.S.A.
FOR SERVICEINFORMATION,
CALL 1-80O-4-OEWALT www.OEWALT.com
f
PARA DISMINUIR EL RiESG0
_DE
LESiONES, ELOSUARIO
OEBER_ LEERELMANUAL DE JNSTRUCCiONES.SiEMPRE SE
DEOERA LLEVp, R LA PROTECCi0N APROPJADA PARA L,_VISTA
Y PARA LASVlAS RESPiRATORIAS. UTiLiCJELAS BATERIAS
DEWALT SOLAMENTE. RETIRE[AS RATERIAS ANTES DE
AJUSTAR LA HERRAMiENTA YANTES DE REEMPLAZAR [AS
HOJAS.
AFIN DE MINIMJSER
LES RISQUES DE
BLESSURES, L'UTJLJSATEUR DOlT LJRE LE GUIDE
D'UTJLISATJ0N, JLFAUTTOUJOURS PORTERDE L'EQUIPEMENT
DE PROTECTION 0COLAIRE ET RESPIRATOiRE
APPROPRiE. UTiLISER SEULEMENT AVEC DES PILES DEWALT.
RETIRER LERLOC-PiLE LORS DU REMPLACEMENT DES LAMES
OU LORSDES REGLAGES.
ESPECIFICACIONES
DCS380
20 V Mb,x*
0-3 000 SPM
DCS381
20 V M_,x*
0-3 000 SPM
SOLAMENTE PARA PROPOSIIO
DE M[!£XICO:
IMPOR%_,DO POR: DEWALT INDUSTRIAL FOOL CO. S.A. DE O.V.
AVENIDA ANfONIO
DOW_,LIJAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA [._, rE, SANTA F[!:!
CODIGO POS%4,L : 01210
DELEGACION ALVARO OBREGON
M [!_XICOD.F.
TEL. (52) 555-326--7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio
y ventas consulte
_" _"
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
S[_[_
en la secciOn
amarilla.
_M!R,[o!!_
_
x
x
x
o
L° o
o
o
o
_o o
LO _o O
_o _-
_o <,_ X
X
X
X
_o <,_ _-
_o _- _-
<o X
O X
_
X
X
X
_o _-
X
X
X
X
X
X
_o _o _-
_o _- _-
_o X
°
X
_
x xxxxxxg_g°xxxxxxxOxxx
× ×o×××××××××××××××××××
2_
iiiiiiiilill
o
x
xxxxxx°°°°xxxxxxx°xxx
o .............
_
_ × ×××××××××××××××××'_×××
_
N
°
'_ °
° x
x
x
x °
°
_° °
'_ _° °
_o _o _-
_o _- _-
_o X
o
X
o,
x ×......
o
i
x
xx
°'_
e
[
•e
_o _-x
x
x
x
x
x
o
o_°o
L°_°
o
"_
_
x
x
x o ,_
O
X
X
X
o
_o
.
i=
......
_xxxo_
_o
i_
_ _ x x x x x x .......
¥
i=
............. ]
o
_
X
X
X
_o
_-
X
X
X
X
X
X
_o
<o
_-
_o
_-
_-
<o
X
°
X
_-
o
_=
o
LO
O
o
_
o
LO _o o
0
[
X
X
X
_o
_
X
X
X
X
X
X
_o
¢0
_
_o
_
_
¢0
X
_
X
_
X
X
X
_o _
X
X
X
X
X
X
_o _o _
_o _
_
_o X
_
X
_
_
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
L° _° o
t
r
i
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
o
!
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
o
o
_-
_
mmmm
4444
_
13 _
Ca 13 C_ Ca _
C_ 13
Ca
13 C_ Ca _
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage
is18.
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesuree a vide) est de 20 volts. La tension
nominale est de 18.
* El maximo voltaje inicial de la baterfa (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje
nominal es de 18.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcs381