Page 1
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear WARNING! eye and hearing protection when operating this unit. SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL P231 POLE PRUNER Part Number 62891-94311 Rev. 3/08...
2-cycle engine technology, delivering exceptionally high power with remarkably low displacement and weight. As an owner/ operator, you’ll soon discover for yourself why Shindaiwa is simply in a class by itself! IMPORTANT! The information contained in these instructions describes units available at the time of publication.
Safety Precautions DANGER! THE PRUNER IS NOT INSULATED AGAINST ELECTRICAL SHOCK! Approaching or contacting electrical line with the pruner could cause death or serious injury. Keep the pruner at least 10 meters away from electrical lines or branches that contact electrical lines. A pole pruner operates at very high speeds and has the potential to do serious damage if misused, abused or mishandled.
Push the branch or tree to ease the bind and free the blade. Always wear eye and hearing protection. Shindaiwa recommends wearing a face shield as additional face and eye protection. Never operate the pruner at an angle greater than 60°...
■ Never modify or disable any of the pole pruner’s safety devices. ■ Always use genuine Shindaiwa parts and accessories when repairing or maintaining this unit. Safety Equipment and Labels CAUTION! ■ Do not make unauthorized modifications or substitutions to the guide bar or chain.
Assembly Prior to assembly Using Figure above as a guide, familiar- ize yourself with the Shindaiwa P231 pole pruner and its various components. Understanding your unit helps ensure top performance, longer service life, and safer operation. Before assembling, make sure you have...
Assembly (continued) Connect The Throttle Cable Loop the ribbed cable tube to the top left side of the engine. Install the black wire between the two cable adjuster nuts as shown. Connect the S-shaped end of the throt- tle cable to the throttle lever on top of the carburetor.
Assembly (continued) Assembling tube sections (cont.) Slip off the protective covers from the ends of both tubes, and loosen the cou- pler screw knob. Insert the tool assembly into the cou- pler, with the tool decal facing up, until the line of the decal is flush with the end of the coupler.
The service life of the chain and guide bar is affected by the quality of the lubricant. Using superior lubricant such as Shindaiwa Bar and Chain Oil will help ensure a long service life, For cold weather operation, mix bar and chain oil with an equal part of kerosene.
Generic oils and some outboard motor oils may not be intended for use in high-performance air cooled 2-cycle engines, and should never be used in your Shindaiwa engine! ■ Use only fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane rating of 87 or higher.
Starting the Engine IMPORTANT! Engine ignition is controlled by a two position switch mounted on the throttle housing labeled, “I” for ON or START and “O” for OFF or STOP. Ignition Switch Throttle Lever Slide the ignition switch to the “ON” position.
The cutter attachment must never rotate at engine idle speed. If the idle speed cannot be adjusted by the procedures described here, return the pruner to your Shindaiwa dealer for inspection. NOTE: The mixture of the carburetor on this unit cannot be adjusted.
Using the Pole Pruner This machine is designed especially for cutting branches. Never use this machine for any other purpose. Never try to cut stones, metals, plastics, or any other hard objects. Using for purposes other than cutting branches may damage the machine or cause serious injury.
LISHMENT OR INDIVIDUAL. HOW- EVER, WARRANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIWA KOGYO, LTD. AND USE OF PARTS THAT ARE NOT EQUIVA- LENT IN PERFORMANCE AND DURA- BILITY TO AUTHORIZED PARTS MAY IMPAIR THE EFFECTIVENESS OF THE...
Page 16
Before reinstalling the filter, inspect the fuel line. If you find damage or deterioration, remove the unit from service until it can be inspected by a Shindaiwa-trained service technician. CAUTION! Make sure you do not pierce the fuel line with the end of the hooked wire.
Maintenance (continued) Muffler maintenance Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muffler. WARNING! Never operate the unit with a damaged or missing muffler or spark arrester! Operating with missing or damaged exhaust com- ponents is a fire hazard and could also damage your hearing.
Maintenance (cont.) Sharpening the Chain When the cutting edges of the blade become dull, they can be re-sharpened with a few strokes of a file. In order to keep the blade in balance, all cutting edges must be sharpened equally. In addition, inspect the chain for correct adjustment (more frequently with a new chain).
Consult with an authorized servicing dealer. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with 50:1 Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil or with an equivalent high quality 2-cycle mixing oil. Clean, repair or replace as necessary.
Page 20
Troubleshooting Guide (continued) Symptom Poor acceleration. Engine stops abruptly. Engine difficult to shut off. Chain rotates at idle speed. Excessive vibration. Additional Problems Possible Cause Clogged air filter. Clogged fuel filter. Chain brake engaged. Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low. Switch turned off.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an authorized Shindaiwa Dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Page 23
Lea detenidamente este manual y famil- ¡aDVertenCia! iarícese con su contenido. Protéjase los ojos y los oídos siempre que trabaje con esta unidad.. Manual Del ProPietario / oPeraDor ShinDaiwa P231 PoDaDora De extenSión Part Number 62891-94311 Rev. 3/08...
Shindaiwa, quien le atenderá con gusto. También puede comunicarse con Shindaiwa Inc. a la dirección que apa- rece en la contra portada de este manual. Las etiquetas seguridad puestas a la máquina son como sigue:...
instrucciones generales de seguridad ¡ PeliGro! ESTE CORTASETOS ARTICU- LADO NO POSEE AISLAMI- ENTO CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS. Acercarse o tocar una línea eléctrica con el cortasetos puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Mantenga el cortasetos al menos a 10 metros de distancia de líneas eléc- tricas o de ramas que estén en con- tacto con dichas líneas eléctricas.
SP_4 Protéjase siempre los ojos y los oídos. Shindaiwa recomienda llevar un protector facial como protección facial y visual adicional. Nunca operar la cortadora de extensión en un ángulo de más de 60º, para poder así...
■ Nunca modifique ni desactive ninguno de los dispositivos de seguridad de la podadora. ■ Use solamente piezas y accesorios autorizados por Shindaiwa con su unidad Shindaiwa. etiquetas de seguridad ¡PreCauCión! ■ No realice modificaciones ni sustituciones no autorizadas en la barra guía ni en la cadena.
3/8" de inclinación, calibrador de .043", 10” Micro Lite™ 3/8" de inclinación Micro Lite™, calibrador de .043" Shindaiwa Premium Aceitede cadena y barra (o un producto equivalente) * El cumplimiento de emisiones EPA referido en la etiqueta en el motor, indica el número de horas de operación por la cual el motor ha demostrado cumplir con los...
ensamblar antes de ensamblar Antes de ensamblar, cerciórese de que tenga todos los componentes necesarios para armar una máquina completa. ■ Montaje del bloque motor ■ Montaje del tubo inferior ■ Montaje del tubo superior y sierra, cadena y barra guía Powerhead installation Coloque el bloque motor en una super- ficie plana y limpia, con la bujía hacia...
Page 30
ensamblar (continuación) Conecte el cable del acelerador Pase el tubo de cables corrugado al lado superior izquierdo del motor. Inserte el cable negro entre las dos tuercas de ajuste del cable. Conecte el extremo con forma de S del cable del acelerador a la palanca del acelerador, en la parte superior del carburador.
ensamblar (continuación) ensamblar de las secciones del tubo (cont.) Retire las cubiertas protectoras de a bos tubos y afloje la perilla del tornillo del acoplador. Inserte el ensamblaje del herramienta en el acoplador, con la calcomania de la herramienta cara arriba, hasta que la linea de la calcomania este junto al final del acoplador.
La calidad del lubricante afecta a la vida útil de la cadena y de la barra. El uso de un lubricante de calidad superior, como el aceite para barras y cadenas Shindaiwa, prolongará la vida útil de la unidad. Para trabajar en climas fríos, mezcle este aceite con otra parte igual de queroseno.
JASO FC clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es reco- mendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
arranque del motor ¡iMPortante! El encendido del motor está controlado por un interruptor de dos posiciones montado en el mango del acelerador indicado “I” (encendido o arranque) y “O” (apagado o pare). EncEndido Interruptor Gatillo de aceleración Deslice el interruptor hacia la posición “I”...
Si la marcha mínima no puede ser ajus- tada por el procedimiento descrito aquí, entronces devuelva la podadora a su distribuidor Shindaiwa para inspección. ¡iMPortante! Los ajustes de mezcla de carburador son prefijados en la fábrica y no pueden ser cambiados en el campo.
el uso de la potadora de extensión Esta máquina ha sido diseñada especial- mente para el corte de ramas Nunca utilice esta máquina para otro tipo de aplicación. Nunca corte piedras, metales, plásticos o cualquier otro objetos duros. Si fuese esta máquina utilizada para otros propósitos que el corte de ramas, podría causar serios daños al operador.
INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REPA- RACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SER- VICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIWA CORPORATION. EL USO DE PARTES QUE NO SON EQUIVA- LENTES EN RENDIMIENTO Y DURABI- LIDAD A LAS PARTES AUTORIZADAS...
Si descubre daños, quebraduras o deteriorización, retire la unidad de operación hasta que pueda ser inspeccionada o reparada por un técnico de servicio entrenado por Shindaiwa. ¡PreCauCión! La instalación de la bujía ncorrecta puede dar lugar a daño de motor serio.
¡iMPortante! Si nota acumulación excesiva de carbón, consulte con su centro de servicio o dis- tribuidor autorizado Shindaiwa. ■ Retire la bujía y vierta aproximada- mente 10 cm (.25 oz.) de aceite de mez- cla para motores de 2 tiempos en el cilindro a través del agujero de la bujía.
Page 40
Mantenimiento (continuación) rendimiento de la cadena Cuando los filos de la lámina llegan a ser embotados, pueden ser vueltos a afilar con algunos movimientos de una lima. Para mantener la lámina balance, filos del todos los se debe afilar iguales. También, examinar la cadena para ajuste correcto (más con frecuencia con una nueva cadena).
Combustible inadecuado. Depósitos de carbonilla en la cámara de combustión. remedio Consulte a un agente de servicio de Shindaiwa. Apriete y pruebe otra vez. Consulte con un agente de servicio autorizado. Consulte a un agente de servicio de Shindaiwa. Rellene con gasolina sin plomo, reciente y limpia con...
Page 42
Guía de localización de fallas (continuación) Qué revisar Deficiente aceleración. El motor se detiene abruptamente. Difícil apagado del motor. El accesorio de corte se mueve al ralentí del motor. Excesiva vibración. La cadena no gira. SP_20 otros problemas Posible causa Filtro de aire obstruido.
Page 43
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y respon- sabilidades de garantía, usted debe contactar a un representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) 692-3070 o a su cen- tro local de servicio Shindaiwa. Daños Consiguientes En el evento de que alguna otra parte de los componentes de este producto estén dañados debido a la falla de alguna parte...
Page 45
! Lire le présent manuel et se familia- riser avec son contenu. Toujours porter un dispositif AVerTIsseMenT ! de protection des yeux et des oreilles pendant l’utili- sation de l’appareil. MAnueL D’uTILIsATIon shInDAIWA Tronçonneuse à perche p231 Numéro de référence 62891-94311 Rév. 3/08...
Page 46
Pour toute question sur votre appareil ou pour toute clarification sur les informations contenues dans le présent manuel, votre ven- deur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider. Pour toute information complémentaire, vous pouvez également contacter Shindaiwa, Inc. à...
consignes de sécurité DAnGer ! L’AppAreIL n’esT pAs IsoLÉ conTre Les DÉchArGes ÉLecTrIQues ! Positionner l’appareil à proximité ou en contact avec un fil électrique peut pro- voquer la mort ou des blessures gra- ves. Maintenir l’appareil à 10 mètres au moins de tout fil électrique ou de toute branche qui se trouve en contact avec des fils électriques.
FR_4 Toujours porter des dispositifs de protection des yeux et des oreilles. Shindaiwa recommande aux utilisateurs de porter une visière de protection afin de protéger correctement les yeux et le visage. Toujours garder les deux mains Garder le pied ferme et ne pas tendre le bras trop loin.
Page 49
Étiquettes informatives relatives au fonction- nement et à la sécurité : veiller à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du représentant Shindaiwa agréé local. FR_5...
nomenclature Guide-chaîne et chaîne Tube supérieur Bouchon du réservoir Carter renvoi d’huile d’angle Réservoir d’huile du guide Caractéristiques techniques Poids net Longueur avec le guide 10" Type de moteur Alésage x course Cylindrée Puissance maximale Rapport huile/carburant Capacité du réser voir Carburateur Système d’allumage Bougie...
Avant l’assemblage Se reporter à la figure ci-dessus et prendre le temps de se familiariser avec la tronçonneuse à perche. Shindaiwa P230/P230s et ses différents composants. Comprendre l’appareil permet d’obtenir une performance optimale, de prolonger sa vie utile et favorise une utilisation plus sécuritaire.
Assemblage (suite) raccord du câble d’accélération Raccorder le câble d’accélération Passer le câble torsadé sur le collier de serrage du tube jusqu’à la partie supé- rieure gauche du moteur. Installer le fil noir entre les deux écrous du régleur du câble tel qu’indiqué. Brancher l’extrémité...
Assemblage (suite) Retirer les membranes protectrices des extrémités des tubes, et desserrer le bouton de serrage du raccord. Insérer le tube de l’accessoire de coupe détachable dans le raccord en orientant le repère de positionnement vers le haut, jusqu’à ce que le trait soit parfaitement aligné...
L’utilisation d’un lubrifiant de qualité supérieure, tel qu’une huile de première qualité Shindaiwa pour guide et chaîne, garantit la longue durée utile de votre outil. Pour l’utilisation par temps froid, mélanger l’huile du guide-chaîne et de la chaîne avec une quantité...
à l’utilisation dans les moteurs à deux temps à haut ren- dement refroidis à l’air. Ne jamais les utiliser avec les outils Shindaiwa ! ■ Utiliser uniquement de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane est égal ou supérieur à...
Démarrage du moteur IMporTAnT ! L’allumage du moteur est commandé par un interrupteur à deux positions (marche/arrêt) monté sur le corps de l’accélérateur. En général, ce bouton porte l’inscription « I » pour DÉMAR- RAGE et « O » pour ARRÊT. Interrupteur d’allumage MARCHE Levier...
S’il est impos- sible de régler le régime de ralenti en suivant les procédures indiquées, retourner l’appareil au vendeur Shindaiwa. reMArQue : Sur cet appareil, le mélange de la rich- esse ne peut être réglé au niveau du carburateur.
utilisation de la tronçonneuse Cet outil est spécifiquement conçu pour la coupe de branches. Ne jamais utiliser cet appareil pour d’autres usages. Ne jamais tenter de couper des pierres, des métaux, des plas- tiques ou d’autres objets durs. L’utilisation de cet appareil à des fins autres que la coupe de branches peut l’endommager ou exposer l’opérateur à...
TION OU INDIVIDU; CEPENDANT, LES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN VENDEUR OU UN CENTRE DE SERVICES AUTORISÉ PAR SHINDAIWA INC. L’UTILISATION DE PIÈCES DONT LE REN- DEMENT ET LA DURABILITÉ NE SONT PAS ÉQUIVALENTS AUX PIÈCES UTILISÉES PEUT COMPROMETTRE L’EFFICACITÉ...
Avant de réinstaller le filtre, inspecter le conduit d’alimentation en carburant. S’il est endommagé ou détérioré, ne pas utiliser l’appareil tant qu’il n’a pas été inspecté par un technicien agréé Shindaiwa. Crochet en fil de élément de filtre Retirer la bougie et verser environ 10 cm (.25 oz.) d’huile pour moteur à...
ôter tout dépôt de calamine. Réassembler le pare-étincelles et le cou- vercle du moteur dans l’ordre inverse. IMporTAnT ! Si le dépôt de calamine est important ou s’il n’y a aucune amélioration du rende- ment de l’appareil, retourner l’appareil au détaillant Shindaiwa. FR_17...
entretien (suite) Affûtage de la chaîne Lorsque les arêtes tranchantes des gou- ges de la chaîne s’émoussent, les affûter à l’aide d’une lime. Affûter les arêtes tranchantes de la lame uniformément pour que la lame reste équilibrée. Inspecter la chaîne pour en vérifier le réglage (notamment lorsqu’il s’agit d’une nouvelle chaîne).
Remplir avec de l’essence sans plomb propre, dont l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de première qualité Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50 :1.
Page 64
Carter renvoi d’angle endommagé. Solution Nettoyer ou remplacer le filtre à air. Remplacer le filtre à essence. Consulter un revendeur Shindaiwa. Régler : 2 750 (±250) min Remettre le contact et redémarrer. Faire le plein. Consulter la section Remplissage du réservoir de carburant.
Page 65
Le propriétaire de l’appareil est responsable de consulter un technicien agréé de Shindaiwa Corporation en cas de problème. Les travaux au titre de la garantie doivent être terminés dans un délai raisonnable qui ne dépasse pas 30 jours.
Need help?
Do you have a question about the 62891-94311 and is the answer not in the manual?
Questions and answers