Page 1
1 30 08.10 IND 1 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • Read carefully and retain for future reference Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Leer atentamente y conservar a título de información • Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação Dit document goed doorlezen en bewaren •...
Page 3
2,5 % 2,5 % 190 mm mini SANICOM ® Société Française d’Assainissement EN 12050-2 FF03-P95 220-240 V - 50 Hz 750 W - IP44 geprüfte Sicherheit...
Page 4
RÉGLEMENTATION ATTENTION : A la première connexion électrique de l’appareil, 1- Attention : le local où sera installé SANICOM ® doit être de l’appareil fonctionnera pendant 5s même s’il n’y a pas d’eau dimension suffisante pour ménager un espace de travail dans la cuve.
Page 5
Revisser les 6 vis du flasque. Vérifier la liberté de rotation du moteur avec un tournevis. GARANTIE SANICOM ® SFA est garanti 2 ans pièces et main d’œuvre sous réserve d’une installation et d’une utilisation correctes de l’appareil.
Page 6
1%. For any additional information, please contact our customer service department. CONNECTION TO SOIL AND VENT PIPE OR DRAIN The disposal of waste from the SANICOM ® can discharged HOW IT WORKS through a 32 mm diameter copper or plastic pipes (or PVC, ABS, etc.).
Screw in the six screws into the adaptor plate. Check that the motor can turn freely using a screwdriver into the top of the motor shaft. WARRANTY SANICOM ® SFA is guaranteed for 2 years for labour and parts, subject to correct installation and use of the apparatus.
Page 8
Sobald die Abwässer in den Behälter einlaufen, wird die Pumpe in Betrieb gesetzt. ANSCHLUSS AN DIE STEIGLEITUNG / WEITERFÜHRENDE ABLEITUNG IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE Die Ableitung des Sanicom kann in 32mm Rohren erfolgen (Kupfer, PVC, ABS…). ABMESSUNGEN Bitte beachten Sie das in Punkt angesprochene Verhältnis Förderhöhe / -weite, bei horizontalem Ableiten sollte ein...
Page 10
REGOLAMENTAZIONE ATTENZIONE: Al momento di collegare elettricamente 1- Attenzione: il locale in cui verrà installato il SANICOM ® deve l’apparecchio per la prima volta, questo funzionerà per 5 sec essere di dimensioni tali da lasciare uno spazio di lavoro di anche se la vaschetta è...
Page 11
Se la pompa entra in funzione ma po' d'acqua da ogni entrata utilizzata e verificare il 4. Flusso d'acqua troppo non aspira, consultare un importante. riparatore qualificato SFA. corretto funzionamento della pompa. 5. Scheda elettronica difettosa 5. Pulire o sostituire le valvole. • Riavvio intermittente delle 1.
Page 12
Si el cable de este aparato está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por su servicio postventa, REGLAMENTACIÓN a fin de evitar cualquier peligro. 1- Atención: el local técnico donde se instale SANICOM ® deberá tener la dimensión suficiente para permitir un ATENCIÓN: En la primera conexión eléctrica del dispositivo, el...
Page 14
Se o cabo deste aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu Serviço Pós Venda REGULAMENTAÇÃO para evitar um perigo. 1- Aviso: o local técnico onde ficará instalado a SANICOM ® deve ser de dimensão suficiente para dispor de um espaço de AVISO: Na primeira conexão eléctrica do aparelho, o mesmo...
Page 16
De aansluiting van een bad (douche) is alleen mogelijk als de afvoer minstens 19 cm boven het bodemniveau van het SANICOM ® bevat 1 pomp. De bak van de SANICOM ® toestel wordt gemonteerd. De koppeling moet gerealiseerd voorzien van 1 luchtschacht die de werking van de motor worden met een buis met een Ø40 mm of Ø50 mm met een...
Page 17
De 6 schroeven weer bevestigen. Met een schroevendraaier controleren of de motor vrij kan draaien. GARANTIE SANICOM ® SFA biedt een garantie van 2 jaar op onderdelen en reparatie op voorwaarde dat het correct geïnstalleerd en gebruikt wordt, zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
Page 18
WYMIARY PODŁĄCZENIE DO RUR ZE ŚCIEKAMI MAZISTYMI ORAZ RUR ODPOWIETRZENIA LUB SPUSTU ZASTOSOWANIE I DANE TECHNICZNE Odprowadzenie ścieków z SANICOM® można wykonać rurą średnicy 32 mm wykonaną z miedzi lub tworzywa Zlew, pralka, zmywarka do Zastosowanie: sztucznego (albo PVC, ABS, itd.).
Page 20
Применение и технические данные SANICOM ® раковины, стиральная машина, Применение посудомоечная машина, душевая Подсоединение к стоку кабина*, или ванна* Откачка сточных вод из аппарата SANICOM ® может Тип FF03-Р95 осуществляться через трубы из меди или пластика Максимальная вертикальная откачка 8 м...
Page 21
Всю работу с электрической частью и двигателем Во всех других случаях перед ремонтом или должен осуществлять квалифицированный специалист, обслуживанием аппарата выключите его из электросети прошедший обучение в SFA и имеющий все необходимые инструменты для ремонта. Возможные неисправности В случае повреждения кабеля аппарата его следует...
Page 24
Mitään muita kuin tässä ohjeessa mainittuja laitteita ei saa Jätä nousevan jätevesiputken alaosaan tilaa tyhjennykselle. kytkeä SANICOM:iin. Jätä laitteen ympärille tilaa, jotta siihen pääsee helposti käsiksi huoltotapauksissa. Tuleva virtaus millekään SANICOM:iin liitetylle laitteelle ei saa ylittää 80 % ominaiskäyrän ilmoittamasta arvosta. SÄHKÖLIITÄNTÄ Sähköasennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen OMINAISKÄYRÄ...
Page 25
NORMI ENSIMMÄISEN ASTEEN VIANMÄÄRITYS SANICOM ® on normin EN 12050-2 mukainen. Ei kiinteitä SÄHKÖASENNUKSEN VOI TEHDÄ VAIN aineita sisältävän jäteveden nostolaite. AMMATTITAITOINEN SÄHKÖASENTAJA VIKA TODENNÄKÖINEN SYY RATKAISUT • Moottori ei käynnisty. 1. Laitteen virta ei ole kytkettynä 1. Tarkasta sähköasennus.
Page 26
Ko priklju ujete kopalno kad (ali korito za tuš), ju privzdignite SANICOM® vsebuje 1 rpalko. Rezervoar za vsaj za 19 cm. Priklju ek izvedite z DN40 ali DN50 z nagi- SANICOM® je opremljen z 1 potopno cevjo, ki upravlja z delo- bom vsaj 1%. vanjem motorja.
Page 27
S pomo jo izvija a preverite ali se motor neovirano vrti. GARANCIJA Za SANICOM ® SFA velja dveletna garancija za dele in izde- lavo pod pogojem, da je bila instalacija aparata pravilno izvedena in da je njegova uporaba v skladu z navodili.
Need help?
Do you have a question about the SANICOM and is the answer not in the manual?
Questions and answers