Hide thumbs Also See for MINI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL
BOOSTED MINI
English
Español
Français
Deutsch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Boosted MINI

  • Page 1 MANUAL BOOSTED MINI English Español Français Deutsch...
  • Page 2: Table Of Contents

    Cómo manejar el monopatín con el mando Cómo comprobar la conexión monopatín/mando Cómo cambiar el modo del monopatín Cómo retirar la batería Cómo cambiar la batería Más información en internet Advertencias e información de seguridad Seguridad y conformidad Garantía 2 Boosted Mini SR/XR Manual...
  • Page 3 Utilisation du skateboard avec la télécommande Vérification du jumelage télécommande-skate Changement du mode de ride Retrait de la batterie Remplacement de la batterie Plus d’informations en ligne Avertissements et consignes de sécurité Sécurité et conformité Garantie Boosted Mini SR/XR Manual 3...
  • Page 4: Warnings

    Your board can lose power and brakes at any moment due to radio interference between your remote and Whenever you ride a Boosted board, you risk death or serious injury from loss of control, loss of braking power, the board, a dead remote battery, unintentional collisions, and falls.
  • Page 5: Remote Glossary

    REMOTE GLOSSARY Throttle Wheel Engage Button Board Battery Indicators Connection & Mode Indicator Remote Battery Indicator Multi-Button Boosted Mini Manual...
  • Page 6: Board Glossary

    Hardware Baseplate Front Truck Kingpin Front Wheels Accessory Port Charging Port Power Button Battery Housing Battery Indicator Lights Deck Heat Sinks Motor Controller Brushless Motors Motor Caps Motor Mounts Rear Wheels Bushings Drive Belts Kicktail Tail Puck Boosted Mini Manual...
  • Page 7: Proper Protection/Safety

    If you don’t know which foot to choose, opt for whichever one allows you to face traffic when riding. Stance Your Boosted board has a lot of power. Follow these tips to ensure a safe riding experience: • Place one foot over each truck.
  • Page 8: Powering On/Off Remote

    The remote takes between 1-4 hours to charge from while charging. empty depending on your USB port capabilities. If the remote is charged every time the board is charged the remote should finish charging before the board. 1:15h (S) 1:45h (X) 1-4h Boosted Mini Manual...
  • Page 9: Checking Board Battery Life

    Roll the Throttle Wheel back to brake and reverse. full charge 30-60 min remaining Engage Button must be held less than 30 to activate the min remaining board. Release (potential to deactivate. remote turn off at any time) Boosted Mini Manual...
  • Page 10: Checking Remote-Board Pairing

    11 mph, no hills. Eco: moderate acceleration, top speed of up to 16 mph, small hills. Expert (Boosted Mini S): high acceleration, top speed of up to 18 mph, up to 20% grade hills. Expert (Boosted Mini X): high acceleration, top speed of up to 20 mph, up to 20% grade hills.
  • Page 11: Removing Battery Pack

    (board & battery pack). Standard and extended range batteries are • Insert, push together, and twist the two not interchangeable on the Boosted Mini. ends of the connector together. • First ensure that the board is turned off.
  • Page 12: Warnings & Safety Information

    • Prolonged exposure to UV rays, rain and may void the user’s warranty. the elements may damage the enclosure • Boosted Model L1SR and L1XR Skateboards are intended materials. Store indoors when not in use. only for use with Boosted Model B2 series batteries.
  • Page 13 For indoor use only. Disclaimer • Do not expose the charger to liquid, moisture Prior to using any Boosted product, we highly or extreme humidity. recommend that you research your local regulations • Do not charge Boosted Model L1SR and and country specific laws.
  • Page 14: Safety & Compliance

    SAFETY AND COMPLIANCE Optimal Operating Environment Top Speed Boosted Mini S: Up to 18 mph estimated top speed Temperature: 5°C - 40°C/41°F - 104°F is based on a smooth, flat surface with no wind. Humidity: 0% - 90% Boosted Mini X: Up to 20 mph estimated top speed Electrical Specifications is based on a smooth, flat surface with no wind.
  • Page 15 Advertencia: interferencias de radio entre el mando y el monopatín, Cuando usas un monopatín Boosted, te expones a se acaba la batería del mando, sueltas el gatillo un riesgo de muerte o sufrir heridas graves debido a involuntariamente, frenas cuando la batería esté llena o por otros factores.
  • Page 16 GLOSARIO DEL MANDO Rueda del acelerador Gatillo Indicadores de batería del monopatín Indicador de conexión y de modo Indicador de batería del mando Botón multifunción Manual Boosted Mini...
  • Page 17: Glosario Del Monopatín

    Tabla Disipadores de calor Controlador del motor Motores sin escobillas Cubiertas del motor Soportes de los Ruedas motores traseras Gomas Correas de transmisión Pendiente de la cola Protector Boosted Mini SR/XR Manual 17 Manual Boosted Mini...
  • Page 18: Seguridad Y Protección

    Si no tienes claro qué pie escoger, quédate con el que te permita circular de cara al tráfico. Posición Tu monopatín Boosted es muy potente. Para montar en el de manera segura, sigue estos consejos: • Pon un pie a la altura de cada eje.
  • Page 19: Cómo Encender Y Apagar El Mando

    USB. Si el mando se carga cada vez que se carga el monopatín, el mando debería terminar de cargarse antes del monopatín. 1:15h (S) 1:45h (X) 1-4h Boosted Mini SR/XR Manual 19 Manual Boosted Mini...
  • Page 20: Cómo Comprobar La Batería Del Monopatín

    Rueda el acelerador hacia atras para frenar y andar en marcha atrás. Carga completa Quedan 30-60 minutos Apreta el gatillo para activar Quedan menos el monopatín. de 30 minutos Sueltalo para (El mando se desactivarlo. puede apagar en cualquier momento) Manual Boosted Mini...
  • Page 21: Cómo Cambiar El Modo Del Monopatín

    • Pon un pie a la altura de cada eje. • Mantén bajo tu centro de gravedad. • Mueve la rueda del acelerador poco a poco. • Inclínate hacia delante cuando aceleres. • Inclínate hacia atrás cuando frenes. Boosted Mini SR/XR Manual 21 Manual Boosted Mini...
  • Page 22: Cómo Retirar La Batería

    • La batería estándar y la de rango extendido (esto es, en la tabla y en la batería). no pueden intercambiarse en el Boosted Mini. • Junta ambos lados del conector, presiónalos y gíralos • En primer lugar, asegúrate de que el monopatín •...
  • Page 23: Advertencias E Información De Seguridad

    No intentes desmontar el producto sin consultar al departamento de atención de Boosted. En caso de que tu • Reorientar o reubicar la antena receptora. monopatín necesite reparaciones, contacta con el equipo •...
  • Page 24 • Nunca tires las baterías usadas a la basura. • Las baterías contienen sustancias tóxicas. Precaución Aviso Antes de usar los productos de Boosted, te • Usa únicamente el cargador diseñado recomendamos encarecidamente que conozcas especialmente para este equipo. las leyes y normas de tu país y localidad. En última Solo para uso en interiores.
  • Page 25 Boosted en www.boostedboards.com o por correo electrónico en service@boostedboards.com. También puedes contactar con el servicio de soporte al cliente de Boosted llamando al +1 (650) 933-5151. Boosted Mini SR/XR Manual 25 Manual Boosted Mini...
  • Page 26 L’accélération et les freins de votre skateboard peuvent céder à n’importe quel moment en raison de nombreux Chaque fois que vous ridez sur un skateboard Boosted, une perte de contrôle, une perte de puissance de facteurs : les interférences radio entre la télécommande et freinage, une collision ou une chute peut entraîner...
  • Page 27 GLOSSAIRE DE LA TÉLÉCOMMANDE Molette d'accélérateur Gâchette Indicateurs de la batterie du skateboard Indicateur du mode et de la connexion Indicateur de la batterie de la télécommande Bouton multifonction Boosted Mini SR/XR Manual 27 Manuel Boosted Mini...
  • Page 28 Indicateurs de la batterie du skateboard Planche du skateboard Dissipateurs de chaleur Commande de moteur Moteurs sans balais Caches moteur Supports moteur Roues arrière Gommes Courroies de transmission Kicktail Rondelle du tail 28 Boosted Mini SR/XR Manual Manuel Boosted Mini...
  • Page 29 à la circulation lorsque vous ridez. Position Votre skateboard Boosted a beaucoup de puissance. Voici des conseils pour vous assurer de rider en toute sécurité : Regular • Placez un pied sur chaque essieu.
  • Page 30 Selon la capacité de votre port USB, il faut entre 1-4 heures surveillance lors du chargement. pour charger la télécommande quand sa batterie est vide. 1h 15m (S) 1h 45m (X) 1-4h 30 Boosted Mini SR/XR Manual Manuel Boosted Mini...
  • Page 31 30-60 min La gâchette restant doit être moins de 30 pressée pour min restant activer le skate. (Il est possible Lâchez-la pour que la le désactiver. télécommande s’éteigne à tout moment) Boosted Mini SR/XR Manual 31 Manuel Boosted Mini...
  • Page 32 êtes (1 bip, 2 bips, 3 bips). de 18 km/h, aucune pente. Éco : accélération modérée, vitesse maximum de 26 km/h, petites pentes. Expert (Boosted Mini S) : forte accélération, vitesse maximum de 29 km/h, dénivelé de pente de 20 %. Expert (Boosted Mini X) : forte accélération, vitesse maximum de 32 km/h, dénivelé...
  • Page 33 • Les batteries longue portée et standard ne sont connecteur (skateboard et batterie). pas interchangeables sur le Boosted Mini. • Insérez, reliez et entrelacez ensemble • Commencez par vous assurer que les deux extrémités du connecteur.
  • Page 34 • Les skateboards Boosted L1SR et L1XR sont conçus pluie et aux éléments peut endommager les pour être utilisés avec les batteries de série Boosted B2. matériaux des boîtiers. Stockez le produit à • Ne secouez pas la batterie en la l’intérieur lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 35 Conçu pour un usage intérieur. Clause de non-responsabilité Avant d’utiliser un produit Boosted, nous recommandons • N’exposez pas le chargeur à du liquide, de la vivement de rechercher les règlementations locales moiteur ou à une humidité extrême.
  • Page 36 SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ Environnement de fonctionnement optimal Vitesse de pointe Température : 5°C - 40°C Boosted Mini S : Une vitesse de pointe estimée à 29 km/h Humidité : 0 % - 90 % est basée sur une surface plane et lisse sans vent. Boosted Mini X : Une vitesse de pointe Spécifications électriques...
  • Page 37: Warnungen

    ERSTGEBRAUCH BITTE DIE FOLGENDEN HINWEISE LESEN Warnung: Dein Board kann jederzeit Antrieb oder Bremsfähigkeit Wenn du ein Boosted-Board fährst und die verlieren. Dies kann durch Funkstörungen zwischen Kontrolle oder die Bremsfähigkeit verlierst, stürzt der Fernbedienung und dem Board, einen leeren...
  • Page 38: Glossar Zur Fernbedienung

    GLOSSAR ZUR FERNBEDIENUNG Beschleunigungsregler Auslöser Akkustandanzeige des Boards Verbindungs- und Modusanzeige Akkustandanzeige der Fernbedienung Multifunktionstaste Boosted Mini Anleitung...
  • Page 39: Glossar Zum Board

    GLOSSAR ZUM BOARD Bauteile Grundplatte Vorderachse Kingpin Vorderräder Zubehör- anschluss Ladeanschluss Power-Taste Akkugehäuse Akkustand- anzeige des Boards Deck Kühlkörper Motorsteuerung Bürstenlose Motoren Motorkappen Motor- halterungen Hinterräder Lenk- gummis Antriebsriemen Kicktail Tail-Puck Boosted Mini SR/XR Manual 39 Boosted Mini Anleitung...
  • Page 40: Schutz- Und Sicherheitshinweise

    Fahren den Verkehr im Blick hast. Fahrposition Dein Boosted-Board hat einen starken Antrieb. Befolge diese Hinweise, um ein sicheres Fahrerlebnis zu haben: Regular • Stelle jeweils einen Fuß über jede Achse.
  • Page 41: Ein-/Ausschalten Des Boards

    Zustand aufzuladen. Wenn die Fernbedienung jedes Mal geladen wird, wenn auch das Board geladen wird, sollte die Fernbedienung den Ladevorgang vor dem Board abschliessen. 1 Std 15 Min (S) 1 Std 45 Min (X) 1-4 Std Boosted Mini SR/XR Manual 41 Boosted Mini Anleitung...
  • Page 42: Prüfen Der Akkulaufzeit Des Boards

    Board vorwärts zu fahren. Dreh ihn nach hinten, um rückwärts zu fahren und zu bremsen. Voll geladen Noch Halte den 30 - 60 min Auslöser Weniger als gedrückt, um 30 min (Die das Board zu Fernbedienung aktivieren. Lass kann jederzeit ihn los, um es ausgehen) zu deaktivieren. Boosted Mini Anleitung...
  • Page 43: Kopplung Von Fernbedienung Und Board Prüfen

    • Halte den Schwerpunkt tief. • Bewege den Beschleunigungsregler in kleinen Schritten. • Lehne dich nach vorn, wenn du beschleunigst. 3 Piep / 3 Blinkzeichen drücken • Lehne dich zurück, wenn du bremst. Boosted Mini SR/XR Manual 43 Boosted Mini Anleitung...
  • Page 44: Entfernen Des Akku-Packs

    Rillen an beiden Enden des Steckers Standard- und Extended-Range-Akkus sind (Board und Akku-Pack) zusammen. beim Boosted Mini nicht austauschbar. • Verbinde die beiden Stecker und drücke sie zusammen. Ziehe sie dann handfest an. Benutze Achte darauf, dass das Board ausgeschaltet ist.
  • Page 45: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Garantieansprüche erlöschen. • Bei längerer Einwirkung von UV-Strahlung, Regen und Witterung können die Gehäusematerialien • Die Boosted Model L1SR- und L1XR- beschädigt werden. Bitte bewahre das Gerät Skateboards sollten nur mit Akkus der Boosted bei Nichtbenutzung in Innenräumen auf.
  • Page 46 • Verwende nur das zur Verfügung gestellte Ladegerät. Nur für die Verwendung Haftungsausschluss in Innen-räumen. Bevor du ein Produkt von Boosted verwendest, • Setze das Ladegerät keiner Nässe oder empfehlen wir dir dringend, dich mit den örtlichen extremen Feuchtigkeit aus.
  • Page 47: Sicherheit Und Vorschriften

    Steigung von 20 %. Elektrische Eigenschaften Umweltschutz Ladegerät Eingang: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 2,0 A Boosted beteiligt sich wo anwendbar an Recycling- und (nur für den Einsatz im Innenbereich) Entsorgungskosten. Elektrische und elektronische Ladegerät Ausgang: 54,4 V, 2,21 A Konstantstrom, Geräte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial 120 W max.
  • Page 48 Designed in California. Made in China. © Boosted Inc. 2018 Boostedboards.com L1 Manual BPN-101838 REV-A...

This manual is also suitable for:

Mini

Table of Contents