Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101 Owner's Manual

Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101 Owner's Manual

Shark carpet cleaner - steam mop user manual

Advertisement

Modèles
S3101 - S101A
S3101C - S3101W
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d'œuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une utilisation
domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l'appareil comporte une défectuosité couverte par la
garantie limitée un an suivant la date d'achat, elle réparera ou remplacera la pièce ou l'appareil
défectueux s'il est retourné par l'acheteur initial, port pré-payé, à :
É.-U. :
EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canada :
EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St-Laurent QC H4S 1A7
Une preuve d'achat indiquant la date d'achat et un montant de 9,95 $ pour la manutention et l'envoi
de retour doivent être inclus.*
La responsabilité en vertu de cette garantie ne se limite qu'au coût des pièces de rechange ou de
l'appareil, à notre discrétion. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE NE SONT PAS INCLUS.
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou
utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par le
mésusage, la manipulation négligente ainsi que par une manutention en transit ou un emballage
inadéquats.
Cette garantie couvre l'acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n'est tenue qu'aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée.
En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de dommages indirects
de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d'un état ou d'une province à
l'autre.
*Important : Emballez soigneusement l'appareil afin d'éviter tout dommage durant le transport. Avant
d'emballer l'appareil, assurez-vous d'y apposer une étiquette portant vos nom, adresse complète et
numéro de téléphone ainsi qu'une note précisant les détails de l'achat, le modèle et le problème
éprouvé par l'appareil. Nous vous recommandons d'assurer votre colis (les dommages survenus
durant le transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE » sur l'emballage extérieur. Comme nous nous efforçons en tout temps d'améliorer
nos produits, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans
.
préavis
---------------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche d'enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l'achat. L'enregistrement
nous permettra de communiquer avec vous en cas d'avis sur la sécurité du produit. En nous retournant cette fiche,
vous convenez avoir lu et compris les consignes d'utilisation et les avertissements qui les accompagnent.
RETOURNEZ À : EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St-Laurent QC H4S 1A7
Modèles: S3101 - S3101A - S3101C - S3101W
______________________________________________________________________
Modèle de l'appareil
______________________________________________________________________
Date d'achat
Détaillant
______________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________
Adresse
Ville
Imprimé en Chine
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2007
Province
Code postal
27
STEAM MOP
TRAPEADOR A VAPOR
VADROUILLE À VAPEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Models-Modelos-Modèles: S3101-S3101A-S3101C-S3101W
120V., 60Hz, 1550 Watts/Vatios
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel. : 1 (800) 798-7398
www.sharkcompany.com
Canada: 4400 Bois-Franc
St-Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EURO-PRO OPERATING LLC S3101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101

  • Page 1 Modèles S3101 - S101A S3101C - S3101W GARANTIE LIMITÉE D’UN AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your SHARK Steam Mop, basic safety precautions should always be observed, including the following: Warning 13. Do not put any objects into : To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: Read all instructions before using your 14.
  • Page 3: Additional Important Safeguards

    MODE D’EMPLOI Entretien Si vous utilisez toujours de l’eau distillée, • Utilisez l’eau du robinet pour tous le nettoyage du réservoir n’est pas les nettoyages. nécessaire. • L'eau distillée est recommandée si vous vivez dans une zone d'eau MISE EN GARDE: Cet appareil doit dure.
  • Page 4 GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP Ergonomic Hand Grip Quick Release Cord Wrap Upper Extension Tube Lower Extension Tube Lower Cord Wrap Pump Actuator Water Tank Power “On” Light (Green) 10. Mop Head 11. Filling Flask 12. Micro-Fiber Cleaning Pad (x2) 13.
  • Page 5 Use plain tap water or distilled water. Leaves no chemical residue behind. : à la première utilisation, 4. Lightweight No heavy buckets to carry. The Shark Steam Mop weighs only 3 lbs. Only one third the weight of carrying a bucket of water and a mop. 5. Ergonomic Soft Grip Handle Comfortable design makes it easy to maneuver without physical strain.
  • Page 6: Caractéristiques

    (Fig. 3) CARACTÉRISTIQUES Votre vadrouille à vapeur Shark utilise la vapeur pour éliminer la graisse, la saleté et les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant. Elle permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison, sans produit chimique corrosif.
  • Page 7 FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR Poignée ergonomique Cordon d'alimentation à déroulement rapide Tube de rallonge supérieur Tube de rallonge inférieur Enrouleur inférieur de cordon d'alimentation Activateur de la pompe Bouchon Réservoir d'eau Témoin d'alimentation (vert) 10. Tête de la vadrouille 11. Gobelet de remplissage 12.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS Care and Maintenance Water If you consistently use distilled water, • Use tap water for all your cleaning cleaning the water tank is unnecessary. needs. • However, if you live in an area with CAUTION: hard water, it is recommended that This appliance must be you use distilled water unplugged from the electrical outlet...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes: Mise en garde 13. Ne mettez aucun objet dans les : Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure: 14.
  • Page 10: Year Limited Warranty

    Models S3101 - S3101A S3101C - S3101W 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
  • Page 11: Solución De Problemas

    Llame al: 1 (800) 798-7398 de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar su Trapeador a Vapor SHARK, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: POSIBLE SOLUCIÓN Advertencia: Enchúfela firmemente.
  • Page 12: Instrucciones De Uso

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. 2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No.
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE USO • ¡NUNCA USE LAVANDINA O Quite siempre el trapo limpiador de micro fibras y lávelo con agua tibia y detergente SUAVIZANTE PARA ROPA! La suave. Nunca use lavandina o suavizante lavandina dañará la tela de micro fibras para ropa cuando lave el trapo limpiador de y los suavizantes para ropa depositarán micro fibras.
  • Page 14 CARACTERÍSTICAS Su trapeador a vapor Shark utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. El vapor es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los pisos duros de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente ecológico. Limpie sus baldosas, pisos de madera, linóleo y vinílicos.

Table of Contents