Advertisement

Quick Links

E18SH
Elektroheizer
Betriebs-
anleitung
054335-00b / Juli 2014
Electrical heater
Operating
instructions
Chauffage tout électrique
Notice
d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kroll E18SH

  • Page 1 E18SH Elektroheizer Electrical heater Chauffage tout électrique Betriebs- Operating Notice anleitung instructions d’utilisation 054335-00b / Juli 2014...
  • Page 3: Table Of Contents

    Wartung und Reparaturen ......6 Servicing and repair work ......6 Entretien et reparations ....... 6 Einzelteile Component parts Nomenclature E18SH ............ 10 E18SH ............ 10 E18SH ............ 10 Schaltplan..........12 Circuit diagram.......... 12 Schema électrique........12 Technische Daten ........13 Technical data..........
  • Page 4: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme / Setting into operation / Mise en marche Heizen (Heizstufen „I/II“) Heizen 1. Wahlschalter auf Stellung „I“ - 2/3 Leistung „II“ - volle Leistung 2. Temperaturregelknebel auf gewünschte Temperatur einstellen. Setting into operation 1. Selector switch to position „I“ - 2/3 heat range „II“...
  • Page 5 Inbetriebnahme / Setting into operation / Mise en marche 1 = Temperaturregelknebel 1 = Temperature regulation clamp 1 = Ajusteur du thermostat de 2 = Wahlschalter 2 = Selector switch réglage „Heizen/Lüften/Aus“ „Heating/Ventilation/Off“ 2 = Comutateur de selection 3 = Raumthermostatanschluss 3 = Room thermostat connection „Chauffer/Ventilation/En“...
  • Page 6: Vorsichtsmaßnahmen Beim Betreiben

    Protéger le câble des animaux. schild. E18SH - 18kW- Sicherung mind. 32A E18SH - 18kW - Fuse at least 32A E18SH - 18kW - Fusible au moins 32A Vorsichtsmassnahmen beim Precautions Précaution en mettant en marche Betreiben Avant couper l’appareil de l’alimentation...
  • Page 7 Störungen und Abhilfe Vorsicht Alle Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchge- führt werden. Netzstecker erst ziehen, wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Der Warmlufterzeuger ist angeschlossen, a) Kein Strom vorhanden a) Hauptschalter und Sicherungen überprüfen jedoch: b) Wahlschalter defekt b) Wahlschalter austauschen...
  • Page 8 Malfunction and Remedy Warning All work on the electrical installation must be carried out by a qualified electricien. Remove power supply plug only when the heater has entirely cooled down Malfunction Possible cause Remedy The space heater is connected up, a) No electrical supply a) Check main switch and fuses but:...
  • Page 9 Les pannes et les moyen d’y remédier Attention Tous travaux sur l’installation électrique ne doivent être réalisées que par des électri- ciens spécialisés. Retirer la prise d’alimentation du secteur seulement lorsque l’appareil est completèment refroidi Panne Causes possible Moyens d’y remédier Le générateur d’air chaud est branché...
  • Page 10: Einzelteile E18Sh

    Einzelteile E18SH Component parts E18SH/Nomenclature E18SH Bestell-Nr. Requisition number Numéro de commande Übergangsstück Adapter Pièce de transition 054353 Schutzgitter Protective grid Manteau intérieur 012633 Mantel Housing Manteau 023757-02 Schraube Screw 051947 Kunststoffgriff Plastic handle Manette en matière plastique 005607 Schraube...
  • Page 11 Einzelteile E18SH Component parts E18SH/Nomenclature E18SH 16 17 18 19 23 25 34 32...
  • Page 12: Schaltplan

    Schaltplan E18SH Circuit diagram / Schéma électrique Schaltplan Circuit diagram Circuit diagram Nachlaufthermostat Follow-up thermostat Thermostat de combustion Temperaturwächter Temperature controller Thermique limite Raumthermostat 5°C - 40°C Room thermostat 5°C - 40°C Thermostat d‘ambiance 5°C - 40°C Raumthermostat extern (option) Room thermostat extern (option) Thermostat d‘ambiance externe...
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten E18SH Technical data / Caractéritiques techniques Bezeichnung / Designation / Designation Einheit/Unit/Unité E 18SH Leistungsaufnahme / Electrical power consumption/ 12/18 Consommation électrique Luftvolumenstrom / Air delivery / Débit d‘air m³/h Temperaturerhöhung (Δ) / Rise in temperature (Δ) /...
  • Page 14: Konformitätserklärung

    EG – Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CE...
  • Page 15 Wartungsintervalle / Servicing intervals / Intervalles de maintenance Tag der Wartung Name Bemerkungen Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes...
  • Page 16 Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll GmbH Kroll UK Ltd. Kroll France SA UK & Ireland Subsidiary SA au capital de 399 900 € HT Pfarrgartenstraße 46...

Table of Contents