Technical hanges in the sense of product Toute modification réservée dans le but Produktverbesserung vorbehalten. improvement reserved d’amélioration du produit Urheberrecht und Hersteller : Privilege of the producer: Droit du fabricateur: Firma Kroll GmbH Firma Kroll GmbH Sté Kroll GmbH...
Vorschriften / Regulations / Directives Directives Vorschriften Regulations Am Aufstellungsort gelten die allgemeinen Sur le lieu du montage, les directives The general regulations as issued by the bau- und feuerpolizeilichen Vorschriften, générales des services d’urbanisme et de Board of Works in your country and the sowie die UVV (Unfallverhütungsvorschrif- lutte contre l’incendie sont valables.
Einzelteile / Component parts / Nomenclature Bestell-Nr. Requisition-number Numéro de commande 1 Schutzgitter Pro tective screen M anteau intérieur 01 2590 2 M antel Ho using M anteau 001 580-01 3 Kunststo ffgriff Plastic handle M anette en matière plastique 005607 4 Schraube Screw...
Inbetriebnahme Setting into operation / Mise en marche Temperaturregelknebel Heizen Temperature regulation clamp handle Manette regulation de température 1. Wahlschalter auf Stellung „I“ 2. Temperaturregelknebel auf gewünschte Temperatur einstellen. Wahlschalter Selector switch Commutateur Setting into operation 1. Selector switch to position „I“ 2.
Spannungsangabe auf dem Typen- Verify the electrical tension with the tension sur la plaque. schild. tension-indications on the label. E 3 - 3 kW E 3 - 3 kW E 3 - 3 kW Sicherung mindestens 16 A Fuse st least 16 A...
1989-03-03 Elektromagnetische Verträglichkeit/Electromagnetic compatibility/ Electromagnétique compatibilité Hiermit erklärt der Hersteller The manufacturer herewith declares / Le producteur ainsi déclare Kroll GmbH Wärme- und Lüftungstechnik D- 71737 Kirchberg/Murr, Pfarrgartenstraße Tel.: 07144 / 830-0, Fax: 07144/830-100 dass die that the / que Elektroheizer E3, E8, E12, E18, konform mit den einschlägigen Bestimmungen der EG-Maschinen-Richtlinie (98/37/EG), einschließlich ihrer zum Zeitpunkt der...
Garantie / Guarantee / Garantie Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung , Aufstellung, Wartung , wie in der Betriebsanleitung vorgegeben oder eigenmächtigen Änderungen an der werkseitig gelieferten Geräteausführung erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Im Übrigen gelten unsere „Verkaufs- und Lieferbedingungungen“ Technische Änderungen im Sinne der Produktverbesserung vorbehalten. Any use, installation, maintenance that is not effected according to the rules as asserted in the technical manual, or unauthorized modifications on the original version as delivered from manufacturer leads to expiration of any right to warranty.
Page 11
Wartungsintervalle / Servicing intervals / Intervalles de maintenance Tag der Wartung Name Bemerkungen Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes...