HoMedics MCS-847HJ Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics MCS-847HJ Instruction Manual And Warranty Information

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

#1 BRA ND IN MASSAGE*
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
2-YEAR LIMITED WARRANTY
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
MCS-847HJ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics MCS-847HJ

  • Page 1 #1 BRA ND IN MASSAGE* PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-YEAR LIMITED WARRANTY MCS-847HJ...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Page 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • Consult your doctor prior to using this product if: - You are pregnant - You have a pacemaker - You have any concerns regarding your health • NOT recommended for use by diabetics. •...
  • Page 4: Maintenance

    STRAPPING SYSTEM The cushion incorporates a unique strapping system that allows you to fasten it to almost any chair. Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure. Your massager won’t slip or slide away. MAINTENANCE TO STORE Place massager in its box or in a safe, cool, dry place.
  • Page 5: Fcc Statement

    (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Page 6: Power Button

    POWER BUTTON To turn on the massage functions, first press the power button. The LED indicator will illuminate. To turn off the massage functions, press the button again. The LED indicator will blink while the massage mechanism returns to its lowest point, and then it will turn off.
  • Page 7 DEMO BUTTON For a brief demonstration of the features of the massage cushion, press the “DEMO” button. The unit will briefly go through each function. Once completed, the unit automatically turns off. The LED will blink to indicate active function. NECK &...
  • Page 8: Year Limited Warranty

    2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 9: Garantie Limitée De Deux Ans

    NOUS VOUS REMERCIONS DE PRENDRE LE TEMPS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À L’ADRESSE: www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous désirez. MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS MCS-847HJ...
  • Page 10: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé...
  • Page 11 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION - LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants : - Grossesse - Présence d’un stimulateur cardiaque - Problème de santé • NON recommandé pour les personnes souffrant de diabète. •...
  • Page 12: Entretien

    SYSTÈME DE FIXATION Le coussin est muni d’un système de fixation unique qui permet de l’attacher sur pratiquement toutes les chaises. Il suffit de glisser les sangles sur le siège ou sur la chaise et de les ajuster pour immobiliser le coussin.
  • Page 13: Déclaration De La Fcc

    REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l’interdiction d’utiliser l’appareil.
  • Page 14: Bouton D'alimentation

    BOUTON D’ALIMENTATION Pour activer les fonctions de massage, appuyer d’abord sur le bouton d’alimentation. Le voyant à DEL s’allume. Pour désactiver les fonctions de massage, appuyer à nouveau sur le bouton. Le voyant à DEL clignote pendant que le mécanisme de massage revient à son point le plus bas, puis il s’étein.
  • Page 15 BOUTON DE DÉMONSTRATION Pour voir une brève démonstration des fonctionnalités du coussin de massage, appuyer sur le bouton de démonstration « DEMO ». L’appareil activera brièvement chaque fonction. Une fois terminé, l’appareil s’éteint automatiquement. Le voyant à DEL clignote pour indiquer la fonction active.
  • Page 16 Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
  • Page 17: Garantía Limitada De Dos Años

    MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa opinión con respecto a este producto nos ayudará a crear los productos que usted querrá en el futuro.. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS MCS-847HJ...
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Utilice este electrodoméstico solo para el uso previsto que se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad. • NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó...
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN – POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si: - Está embarazada - Tiene un marcapasos - Tiene alguna preocupación en relación con su salud •...
  • Page 20: Mantenimiento

    SISTEMA DE CORREAS El cojín incorpora un sistema de correas único que le permite sujetarlo a casi cualquier silla. Simplemente deslice las correas sobre el asiento o la silla y ajuste las correas de sujeción para fijarlo. Su masajeador no se deslizará ni se resbalará. MANTENIMIENTO PARA GUARDARLA Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, seco y fresco.
  • Page 21: Declaración De La Fcc

    NOTA: HoMedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la facultad del usuario para operar el equipo.
  • Page 22: Botón De Encendido

    BOTÓN DE ENCENDIDO Para encender las funciones de masaje, presione primero el botón de encendido. El indicador LED se iluminará. Para apagar las funciones de masaje, vuelva a presionar el botón. El indicador LED parpadeará mientras el mecanismo de masaje retorna a su punto más bajo y luego se apagará.
  • Page 23 BOTÓN DE DEMOSTRACIÓN Para una breve demostración de las características del cojín para masaje, presione el botón de “DEMOSTRACIÓN” (Demo). La unidad pasará brevemente por cada función. Una vez completada, la unidad se apagará automáticamente. El LED parpadeará para indicar la función activa.
  • Page 24 HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.

Table of Contents