Ryobi P2008 Operator's Manual

Ryobi P2008 Operator's Manual

18 volt string trimmer/edger
Hide thumbs Also See for P2008:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
18 V TAILLE-BORDURES À LIGNE/COUPE-BORDURES
18 V RECORTADORA DE HILO/
RECORTADORA DE BORDES
P2008

TABLE OF CONTENTS

 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 7-8
 Maintenance ................................. 9-10
 Troubleshooting ................................10
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité .................... 2-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ...................................... 10-11
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-4
Símbolos .............................................5
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento ............................ 10-11
 Corrección de problemas .................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P2008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Sandra O Thorpe
June 19, 2025

how to load new "string" on small round disk. Mine keeps slipping off!

Summary of Contents for Ryobi P2008

  • Page 1: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER 18 V TAILLE-BORDURES À LIGNE/COUPE-BORDURES 18 V RECORTADORA DE HILO/ RECORTADORA DE BORDES P2008 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..2-3 concernant la sécurité...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures Fig. 5 referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 3: Operating The Trimmer

    Fig. 8 Fig. 11 Fig. 15 PROPER EDGING OPERATING POSITION POSITION D’UTILISATION CORRECTE POUR COUPE-BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTAR BORDES A - Knob (bouton, perilla) Fig. 9 A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte) PROPER TRIMMER OPERATING POSITION B - Line (ligne, línea) TAILLE-BORDURE POSITION DE TRAVAIL...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, WARNING! radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk  Avoid Dangerous Environments –...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use only the manufacturer’s replacement line in the  Do not charge battery tool in rain, or damp or wet location. cutting head. Do not use any other cutting attachment, Following this rule will reduce the risk of electric shock. for example, metal wire, rope, or the like.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............18 Volt DC Line Size ....0.065 in. diameter round or twisted or 0.080 in. diameter twisted Cutting Swath ..........11 in. / 13 in. KNOW YOUR STRING TRIMMER/EDGER HANDLE OVERMOLD See Figure 1. Handle overmold provides added user comfort. The safe use of this product requires an understanding of LOCK-OUT BUTTON the information on the tool and in this operator’s manual as...
  • Page 8 ASSEMBLY  Remove the battery pack if installed. WARNING:  Align the arrows on the string trimmer/edger attachment and the power head. Insert the plug on the string trimmer/ Do not attempt to modify this product or create edger attachment into the opening on the power head accessories not recommended for use with this product.
  • Page 9: Operation

    OPERATION TO REMOVE BATTERY PACK WARNING: See Figure 6. Do not allow familiarity with products to make you  Depress the latches on each side of the battery pack. careless. Remember that a careless fraction of a second  Remove battery pack from the trimmer. is sufficient to inflict serious injury.
  • Page 10 OPERATION ADVANCING THE LINE MANUALLY If grass becomes wrapped around the string head: See Figure 12.  Remove the battery pack.  Remove the battery pack.  Remove the grass.  Push the black button located on the string head while pulling on line to manually advance the line.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE SPOOL REPLACEMENT WARNING: See Figure 16. To avoid serious personal injury, always remove the bat- Use only 0.065 in. diameter round or twisted or 0.080 in. tery pack from the tool when cleaning or performing any diameter twisted line. Use original manufacturer’s replacement maintenance.
  • Page 12: Troubleshooting

    CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).
  • Page 13: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Rester alerte – Se concentrer sur son travail et faire preuve AVERTISSEMENT ! de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence de l’alcool, Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre de drogues ou de médicaments.
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et  Arrêter l’produit et le débrancher de la source d’alimentation accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait lorsqu’il n’est pas utilisé. Attendre l’arrêt complet du créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. moteur avant de déplacer l’produit.
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Les piles peuvent exploser en présence d’une source  Si l’produit est utilisé de façon intensive ou sous des d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil produire.
  • Page 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............20 V C.C Diamètre de ligne......rond ou torsadé de 1,6 mm (0,065 po) de diamètre ou un fil monofilament torsadé de Largeur de coupe ....279 mm/330 mm (11 po/13 po) 2,0 mm (0,080 po) de diamètre VEILLER À...
  • Page 18 ASSEMBLAGE L’accessoire se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un AVERTISSEMENT : dispositif de couplage.  Si est installé, retirer le bloc de piles. Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De ...
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir la figure 6. Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la  Appuyer sur les loquets de chaque côté du piles. prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde  Retirer le bloc-piles du taille-bordures. d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 20 UTILISATION AVANCE MANUELLE DE LIGNE Si l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe : Voir la figure 12.  Retirer le bloc-piles.  Retirer le bloc de piles.  Éliminer l’herbe.  Appuyer sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout en tirant sur la ligne pour le faire avancer manuellement.
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE AVERTISSEMENT : Voir la figure 16. Utiliser seulement un fil rond ou torsadé de 1,6 mm Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant (0,065 po) de diamètre ou un fil monofilament torsadé de 2,0 entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 22: Dépannage

    NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce Ryobi produit , appeler le service d’assistance téléphonique Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No utilice la unidad en condiciones deficientes de ¡ADVERTENCIA! iluminación. Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, pieza en movimiento.
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato –  Apague la unidad y desconecte el suministro de corriente Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado cuando no esté en uso. Traslade la unidad con el motor o dañado de cualquier forma.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta  No coloque herramientas de baterías ni las baterías de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 50 °F mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se y 100°F.
  • Page 26: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 27: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..............18 V c.c. Diámetro del hilo ....monofilamento redonda o trenzada con un diámetro de 1,6 mm (0,065 pulg.) o trenzada con Ancho de corte ... 279 mm/330 mm (11 pulg./13 pulg.) un diámetro de 2 mm (0,080 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE SOBREMOLDEADO MANGO HILO/RECORTADORA DE BORDES...
  • Page 28 ARMADO El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un dispositivo acoplador. ADVERTENCIA:  Si está instalado, retire el paquete de baterías. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o  Alinee las flechas del accesorio de la recortadora de faltantes.
  • Page 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS ADVERTENCIA: Vea la figura 6. No permita que su familarización con las herramientas lo  Oprima los pestillos laterales del paquete de baterías.. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de  Retire de la recortadora de hilo el paquete de baterías. un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Page 30 FUNCIONAMIENTO  Corte la hierba alta desde arriba hacia abajo. Esto evitará AVANCE MANUAL DEL HILO que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje Vea la figura 12. y del cabezal del brazo, lo que puede causar daños por  Retire el paquete de baterías.
  • Page 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL CARRETE ADVERTENCIA: Vea la figura 16. Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de Use únicamente línea monofilamento redonda o trenzada baterías de la herramienta cuando la limpie o durante con un diámetro de 1,6 mm (0,065 pulg.) o trenzada con un cualquier mantenimiento.
  • Page 32: Corrección De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Ryobi producto,llame al teléfono de atención al consumidor de La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 33 NOTES / NOTAS...
  • Page 34 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table of Contents