Download Print this page

Autres Consignes De Sécurité - Craftsman CMXEHAP60VGFA Instruction Manual

Propane forced air heater
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
FRANÇAIS
aux codes locaux, ou en leur absence, avec la norme du
Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/
NFPA 58 et du Code d'installation du propane et du gaz naturel
CSA B149.1.
l ) Vérifier les connexions d'alimentation en gaz avec une solution
de 50/50 d'eau et de savon. Ne pas utiliser une flamme pour
détecter des fuites de gaz.
m ) Placer la bouteille de propane au moins 1,8 m (3 m au Canada)
de la chaufferette; ne pas pointer la sortie de chauffage vers
la bouteille de propane à moins qu'elle soit à 6 m ou plus
de distance.
n ) N'utiliser que l'ensemble de régulateur et tuyau fourni avec
cette chaufferette. Inspecter l'ensemble régulateur/tuyau avant
chaque utilisation de la chaufferette. Si l'abrasion ou l'usure est
excessive, ou si le tuyau est coupé, le remplacer par l'ensemble
qui convient, illustré dans la liste des pièces, avant d'utiliser
la chaufferette.
COLLECTEUR, PRESSION D'ADMISSION MINIMUM ET
Collecteur
Minimum
Maximum
5) Réparation
a ) Ne pas modifier la chaufferette. Tout réglage ou toute
réparation doivent être effectués par un technicien de service
qualifié.
b ) Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
L'utilisation de composants tiers ou de substitution risque
de créer des conditions de fonctionnement dangereuses et
annulera la garantie.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Risque de pollution de l'air intérieur!
Les produits décrits dans ce manuel sont des chaufferettes à feu
direct et à air pulsé alimentées au propane. Les chaufferettes à
air forcé au propane sont principalement destinées au chauffage
temporaire des bâtiments en cours de construction ou de
rénovation. Feu direct signifie que tous les produits de combustion
de la chaufferette entrent dans l'espace chauffé. Cet appareil est
évalué à 98 % de rendement de la combustion, mais il produit de
petites quantités de monoxyde de carbone.

DANGER : Danger lié au monoxyde de carbone : Cette
chaufferette produit du monoxyde de carbone, qui n'a pas
d'odeur. Utiliser cette chaufferette dans un espace clos peut
causer la mort des occupants. Ne jamais utiliser la chaufferette
dans des espaces clos comme une tente, une autocaravane,
tout véhicule ou véhicule récréatif (VR), abri fermé ou tout
autre type d'espace clos.

DANGER : L'empoisonnement au monoxyde de carbone
peut entraîner la mort.
Le monoxyde de carbone est toxique. Les êtres humains peuvent en
tolérer seulement de petites quantités; des précautions doivent donc
être prises pour assurer une ventilation adéquate. Une ventilation
non adéquate, en violation des consignes figurant dans ce manuel,
peut entraîner la mort. Les personnes atteintes de problèmes
respiratoires doivent consulter un médecin avant d'utiliser cet
appareil. Les premiers signes d'intoxication au monoxyde de
carbone ressemblent aux symptômes de la grippe. Les symptômes
d'une mauvaise ventilation ou d'un empoisonnement au
monoxyde de carbone sont : Mal de tête, étourdissement, nausée,
bouche sèche, mal de gorge, nez et yeux qui brûlent.
10
MAXIMUM
279 mm W.C./0,03 bar
5 PSI (34,5 kPa)
Pression de la bouteille
Si un de ces symptômes apparaît, sortir immédiatement respirer de
l'air frais! Faire vérifier ou réparer la chaufferette et vérifier que la
ventilation est adéquate. Certaines personnes sont plus affectées
que d'autres par le monoxyde de carbone. Celles-ci incluent : les
femmes enceintes, les personnes ayant des problèmes cardiaques
ou pulmonaires, souffrant d'anémie ou qui se trouvent sous
l'influence de l'alcool ou à haute altitude.
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE :
NE PAS tenter d'allumer la chaufferette.
Éteindre toute flamme nue.
Couper l'alimentation en gaz vers la chaufferette.
Si l'odeur persiste, contacter le fournisseur de gaz local ou le service
des incendies.
NE PAS toucher ou utiliser un commutateur électrique ou un
appareil électrique qui pourrait produire une étincelle.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone
d'un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz ne peut être joint, appeler le service
des incendies.
La réparation doit être effectuée par une agence de service qualifiée.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques,
dont du plomb, connus dans l'État de Californie comme
cancérigènes et causant des malformations congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction. Pour de plus amples
informations, consulter www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT : Attention! Cet appareil est très chaud
lorsqu'il fonctionne. Il ne faut pas le toucher. Le garder hors de
portée des enfants, des animaux et à l'écart des vêtements et
des matériaux combustibles.

Cette chaufferette est conçue pour les chantiers de construction
en conformité avec ANSI Z83.7-2011/CSA 2.14-2011. VÉRIFIER
AVEC LE SERVICE LOCAL DES INCENDIES EN CAS DE QUESTIONS
SUR L'APPLICATION. D'autres normes régissent l'utilisation
des gaz combustibles et des produits de chauffage pour des
utilisations spécifiques. Les autorités locales peuvent vous
informer sur ces dernières.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR POUVOIR S'Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
DÉBALLAGE
1 . Déballer tous les articles appliqués à la chaufferette pour
l'expédition. Garder les capuchons en plastique attachés à
l'ensemble connecteur d'entrée et tuyau/régulateur pour
l'entreposage.
2 . Enlever tous les articles du carton.
3 . Vérifier qu'aucun article n'a été endommagé pendant le
transport. Si la chaufferette est endommagée, informer
immédiatement le détaillant qui vous l'a vendue.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Craftsman CMXEHAP60VGFA

  • Heater Craftsman CMXEHAO60FAV Instruction Manual
    This is an unvented portable heater. it uses air (oxygen) from the area in which it is used. adequate combustion and ventilation air must be provided. refer propane forced-air heater (28 pages)

  Related Content for Craftsman CMXEHAP60VGFA