Download Print this page
Enerdis ULYS TD80 MODBUS User Manual

Enerdis ULYS TD80 MODBUS User Manual

Advertisement

Quick Links

ENERDIS
16, rue Georges Besse Silic 44
92182 ANTONY Cedex - FRANCE
Tel. : (33) 01 75 60 10 30 • Fax : (33) 01 46 66 62 54
info@enerdis.fr • www.enerdis.fr
ULYS TDA80, ULYS TD80 MODBUS
ULYS TD80 M-BUS, ULYS TD80 ETHERNET
Compteur d'énergie triphasé 80A - 80A three phase energy counter
F
- N OT I C E D ' E M P LO I
GB
- U S E R M A N U A L
ATTENTION!
La mise en service de l'appareil, la configuration du raccordement et le plombage des caches bornes ne doivent être effectués
que par du personnel qualifié. L'arrivée en tension doit être interrompue avant toute action sur l'appareil.
WARNING!
Device installation, wiring configuration and terminal cover sealing must be carried out only by qualified professional staff.
Switch off the voltage before device installation.
BOITIER (mm)
SIZE (mm)
MODELES DISPONIBLES
AVAILABLE MODELS
Modèle
Certifié MID
Port
Raccordements possibles (ex. 3.4.3=3phases,4fils,3cour .)
Entree tarif
Model
MID certified
Port
Available wirings (e.g. 3.4.3=3phases,4wires,3curr.)
Tariff input
3.4.3
3.3.3
3.3.2
TDA80
IR
TDA80-M
TD80 M-BUS
M-BUS
TD80-M M-BUS
TD80 MODBUS
RS485 MODBUS
TD80-M MODBUS
TD80 ETHERNET
ETHERNET
TD80-M ETHERNET
Le modèle avec le port IR n'a pas de communication integrée mais il peut être associé à un module de
communication externe. Les compteurs partiels peuvent être remis à zero sur tous les modèles.
It is not provided the integrated communication for the model with IR port. In this case, an external
communication module must be combined. In all device models partial counters are resettable.
VUE D'ENSEMBLE
OVERVIEW
1
2
3
F
GB
- FRANÇAIS
- ENGLISH
1.
Borne de neutre
1.
Neutral terminal
4
2.
Afficheur LCD retro-éclairé
2.
Backlight LCD display
SET key
5
3.
Bouton SET
3.
4.
Bouton MONTER
4.
UP key
6
5.
Bouton ENTRER
5.
ENTER key
6.
LED métrologique
6.
Metrological LED
Current and voltage terminals
7.
Bornes de courant et tension
7.
7
8.
Etiquette d'inviolabilité
8.
Safety-sealing
(NE PAS ENLEVER)
(DO NOT REMOVE)
9.
Port IR (infrarouge)
-
9.
IR port (infrared)
seulement pour le modèle IR
IR model
9
8
IR
RS485 MODBUS
M-BUS
PORT RS485
RS485 PORT
Le port RS485 est disponible selon le modèle de l'appareil.
The RS485 port is available according to the device model.
Le port RS485 permet de gérer l'appareil par le protocole MODBUS RTU/ASCII. Pour le raccordement de l'appareil au reseau,
installer une résistance de fin (RT=120...150 Ω) à côté du convertisseur RS485 et sur le dernier appareil connecté au réseau. La
longeur maximale conseillée pour la connexion est 1200m à 9600 bps. Pour des longeurs supérieures il est conseillé une vitesse
plus basse (bps), câble avec basse attenuation ou répéteur de signal. Se réfèrer au schéma suivant.
The RS485 port allows to manage the device by MODBUS RTU/ASCII protocol. For device network connection, install a terminal
resistance (RT=120...150 Ω) on the RS485 converter side and another one on the last device connected on the line. The maximum
recommended distance for a connection is 1200m at 9600 bps. For longer distances, lower communication speed (bps), low-
attenuation cables or signal repeaters are needed. Refer to the following scheme.
PORT M-BUS
M-BUS PORT
Le port M-BUS est disponible selon le modèle de l'appareil.
The M-BUS port is available according to the device model.
Le port M-BUS permet de gérer l'appareil par le protocole M-Bus. Entre le PC et le réseau M-Bus, il est nécessaire d'installer
une interface master pour adapter le port RS232/USB au réseau. Le nombre maximum de modules connectables depend du type
d'interface master utilisée. Pour la connexion entre les appareils il est conseillé d'utiliser un cable blindé avec deux conducteurs
torsadés. Se réfèrer au schéma suivant.
The M-BUS port allows to manage the device by M-BUS protocol. A master interface is required between PC and the M-Bus network
to adapt RS232/USB port to network. The maximum number of devices to be connected can change according to the used master
interface. For the connection among the different devices, use a cable with a twisted pair and a third wire. Refer to the following
scheme.
Sorties S0
S0 outputs
2
L'appareil peut communiquer si au moins 2 phases de tension lui sont connectées.
The device can communicate when at least 2 voltage phases are connected.
1
PORT ETHERNET
ETHERNET PORT
1
Le port ETHERNET est disponible selon le modèle de l'appareil.
The ETHERNET port is available according to the instrument device.
1
Pour un gain de robustesse du réseau, installer la ferrite (fournie) sur le câble Ethernet à une distance maximum de 5 cm de
l'appareil. Il faut s'assurer d'enrouler le câble Ethernet sur lui-même et de faire deux passages dans la ferrite.
Le port ETHERNET permet de gérer l'appareil depuis n'importe quel PC connecté au reseau ETHERNET/Internet. Dans la barre
d'adresse web du navigateur, il suffit de taper l'adresse par défaut 192.168.1.249 pour accéder aux pages web embarquées. Le Web
server permet deux niveaux d'accès, Administrateur pour l'accès complet aux fonctionnalités de l'appareil (ID Utilisateur: admin,
Mot de passe: admin) et Utilisateur pour l'accès limité aux fonctionnalités de l'appareil.
Install the included ferrite on the Ethernet cable at a maximum 5 cm distance from the device. Make sure that the Ethernet cable
is rolled twice inside the ferrite.
The ETHERNET port gives the possibility to manage the device by any PC connected on the ETHERNET/Internet network. In the
browser web address field type 192.168.1.249, the device Web server will be displayed. Web server has been designed for two user
type, Administrator for full device access (username: admin, password: admin), and User for limited device access (username:
user, password: user).
1
2
3
F
- FRANÇAIS
1.
LED état de communication: CLIGNOTANT
LENT=communication interne ok,
ALLUME=allumage ou mise à jour en
cours, CLIGNOTANT RAPIDE=erreur
communication interne
2.
LED vitesse de communication:
ETEINT=10 Mbps, ALLUME=100 Mbps
3.
LED activité de la liaison:
ALLUME=liaison ok,
CLIGNOTANT=communication en cours
ENTREE TARIF
TARIFF INPUT
- only for
L'entrée tarif est disponible selon le modèle de l'appareil.
The tariff input is available according to the device model.
La gestion du tarif se fait par la connexion de dispositifs externes à l'entrée change Tarif. La gestion du changement de Tarif est
décrite ci dessous:
Quand l'entrée tarif n'est soumise à aucune tension (0 V), l'appareil incrémente l'index de consommation "Tarif 1"
ETHERNET
Quand l'entrée tarif est soumise à une tension donnée (se référer à la section Caractéristiques techniques) l'appareil incrémente l'index
de consommation "Tarif 2"
Note: Les index totaux ne sont pas affectés par le changement d'état de l'entrée change Tarif.
The tariff management is carried out by connecting an external device to tariff input, which is providing a signal to the energy counter. The tariff
signal is managed as follows:
if the tariff input detects a voltage free signal (0 V), the device will increase the tariff 1 counters group
if the tariff input detects a voltage signal (see Technical features), the device will increase the tariff 2 counters group
Note: Total counters increase continuously regardless from the tariff input status.
Entrée change tarif / Tariff input voltage
Sélection mode Tarif / Selected tariff mode
0 V
Tarif 1
80...276 V
Tarif 2
RACCORDEMENTS
WIRING DIAGRAMS
3 PHASES, 4 FILS, 3 COURANTS
3 PHASES, 3 FILS, 3 COURANTS
3 PHASES, 4 WIRES, 3 CURRENTS
3 PHASES, 3 WIRES, 3 CURRENTS
seulement mod. IR et M-BUS
only IR and M-BUS models
SYMBOLES SUR LA FACE AVANT (EXEMPLE)
SYMBOLS ON FRONT PANEL (EXAMPLE)
M
L
K
J
F
- FRANÇAIS
A.
Nom de l'appareil
B.
Numéro de série
C.
Adresse secondaire pour le modèle M-BUS.
Pour le modèle IR ou RS485 MODBUS: espace vide
Pour le modèle ETHERNET: adresse MAC
D.
Matrice de données
E.
Indice de protection
F.
Constante d'intégration (LED métrologique)
G.
Courant base (courant max)
H.
Température de fonctionnement
I.
Classe de precision
J.
Tension/fréquence nominale
K.
Type de connexion:
=3phases 4fils 3cour.,
=3phases 3fils 3cour.,
=3phases 3fils 2cour.
L.
Symboles homologation MID (mod. D)
M.
Certificat d'approvation du type (mod. B)
Si l'appareil est version NO MID, il y aura "Cl.1
IEC 62053-21" au lieu de I, L et M.
SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR
SYMBOLS ON DISPLAY
Les symboles sur l'afficheur sont disponibles selon le modèle de l'appareil.
The display symbols are available according to the device model.
1
2
16
GB
15
- ENGLISH
14
Communication status LED: SLOW
1.
13
BLINKING=internal comm. ok,
ON=switching on or upgrading in
12
progress, FAST BLINKING=internal
comm. error
F
2.
Communication speed LED: OFF=10
- FRANÇAIS
Mbps, ON=100 Mbps
3.
Link activity LED: ON=link ok,
1.
Ordre des phases:
BLINKING=link activity
correct (123)
incorrect (132)
non défini (ex. une ou deux phases sont absentes)
2.
Valeur totale
3.
Numéro de la phase de la valeur
4.
Identifie la page Programmation (
SEtUP) ou Info (InFO)
5.
Paramètres metrologiques corrompus (Code: XX). Le compteur
ne peut pas être utilisé et il doit être retourné au Fabricant
6.
Etat active de la sortie S0-1 / S0-2
7.
Etat active de la communication
8.
Page Programmation
9.
Espace principal
10.
Espace unité de mesure
11.
Valeur du compteur partiel. Clignotant=compteur arrêté
12.
Valeur du compteur tarif 1 ou 2
13.
Valeur du compteur balance
14.
Valeur inductive
15.
Valeur capacitive
16.
Valeur de puissance ou énergie importée (>), exportée (<)
MESURES
MEASUREMENTS
Les paramètres sont disponibles selon le modèle de l'appareil.
3 PHASES, 3 FILS, 2 COURANTS
3 PHASES, 3 WIRES, 2 CURRENTS
The parameters are available according to the device model.
VALEURS INSTANTANEES
INSTANTANEOUS VALUES
Tension de phase
Phase voltage
Tension de ligne
Line voltage
Tension totale
System voltage
Courant de phase
Phase current
Courant de neutre
Neutral current
seulement mod. IR et M-BUS
Courant total
System current
only IR and M-BUS models
Facteur de puissance de phase
Phase power factor
Facteur de puissance total
System power factor
Puissance active de phase
Phase active power
A
Puissance active totale
System active power
Puissance apparente de phase
Phase apparent power
B
Puissance apparente totale
System apparent power
Puissance réactive de phase
C
Phase reactive power
Puissance réactive totale
System reactive power
D
Fréquence
Frequency
E
Ordre des phases
Phase sequence
F
Direction puissance
Power direction
DONNEES EN MEMOIRE
I
H
G
RECORDED DATA
Energie active de phase
Phase active energy
GB
- ENGLISH
Energie active totale
A.
Device name
System active energy
B.
Serial number
Energie apparente ind. et cap. de phase
Phase ind. and cap. apparent energy
C.
Secondary address for M-BUS model.
For IR or RS485 MODBUS model: field empty
Energie apparente ind. et cap. totale
System ind. and cap. apparent energy
For ETHERNET model: MAC address
D.
Data Matrix
Energie réactive ind. et cap. de phase
Phase ind. and cap. reactive energy
E.
Protection class
Meter constant (metrological LED)
Energie réactive ind. et cap. totale
F.
System ind. and cap. reactive energy
G.
Base current (max current)
H.
Working temperature
Compteurs d'énergie tarif 1/2 de phase
Phase 1/2 tariff energy counters
I.
Accuracy class
Nominal voltage/frequency
Compteurs d'énergie tarif 1/2 totale
J.
System 1/2 tariff energy counters
K.
Wiring type:
=3phases 4wires 3curr.,
Compteurs partiels avec R.A.Z.
=3phases 3wires 3curr.,
=3phases 3wires 2curr.
Resettable partial energy counters
L.
MID approval symbols (mod. D)
Balance énergetique
M.
Type approval certification (mod. B)
Energy balance
If the device is NO MID version, "Cl.1 IEC 62053-21"
En cas de modèle ETHERNET, tous les paramètres peuvent être mémorisée.
In case of ETHERNET model, all parameters can be recorded.
will be shown instead of I, L and M fields.
AUTRES INFORMATIONS
OTHER INFORMATION
Tarif actuel
Present tariff
Sur/sous tension
Undervoltage/overvoltage
Sur/sous courant
Undercurrent/overcurrent
Fréquence hors de plage
3
4 5
6 7
Frequency out of range
Compteurs partiels
Partial counters
Etat de la sortie S0-1, S0-2
8
S0-1, S0-2 output status
Legende:
 = Standard
9
Legend:
 = Standard
10
Tous les paramètres disponibles sur l'afficheur de l'appareil sont indiqués dans la colonne "AFFICHEUR (USER)", selon le
11
modèle de l'appareil et le profil USER selectionné (1, 2, 3). Dans la colonne "PORT" sont indiqué tous les paramètres qui
peuvent être disponibles:
sur le port IR quand un module de communication est associé à l'appareil modèle IR
GB
- ENGLISH
sur le port RS485, M-BUS ou ETHERNET en cas d'appareil avec communication integrée (RS485 MODBUS, M-BUS, ETHERNET)
Les compteurs d'energie tarif 1/2 ne sont pas disponibles sur le modèle ETHERNET.
1.
Phase sequence:
Tous les compteurs totals (kWh∑, kvarh∑, kVAh∑) peuvent être associés à la sortie S0. En cas de 2 sorties S0 (modèle IR), il
n'est pas possible de programmer le même paramètre sur les deux.
correct (123)
NOTE: en cas de raccordement 3 fils, les paramètres de tension phase-neutre, courant de neutre, puissance de phase, facteur
wrong (132)
de puissance de phase et tous les compteurs de phase ne seront pas disponibles.
not defined (e.g. one or more phases are missing)
All the parameters available on the device display are shown in "DISPLAY (USER)" column, according to the device model and
2.
System value
the selected USER profile (1, 2, 3). The "PORT" column shows all the parameters available:
3.
Value phase number
on the IR port, if the IR model device is combined to a communication module
4.
Identify the Setup page (
SEtUP) or the Info page (InFO)
on the RS485, M-BUS or ETHERNET port, in case of integrated communication device (RS485 MODBUS, M-BUS, ETHERNET)
Metrological parameters corrupted (Code: XX). Useless
5.
The 1/2 tariff energy counters are not available for the ETHERNET model.
counter, to return to the Manufacturer
All the system energy counters (kWh∑, kvarh∑, kVAh∑) can be associated to S0 output. In case of 2 S0 outputs (IR model), it is
6.
S0-1 / S0-2 output active status
not allowed to set the same counter for both outputs.
7.
Communication active status
NOTE: in case of 3 wire connection, phase-neutral voltages, neutral current, phase powers, phase power factors parameters
8.
Setup page
and all phase counters are not available.
9.
Main area
10.
Measuring unit area
CALCUL POUR LES VALEURS DES COMPTEURS BALANCES
11.
Partial counter value. Flashing=stopped counter
12.
1 or 2 tariff counter value
BALANCE COUNTER VALUES CALCULATION
Balance counter value
13.
14.
Inductive value
15.
Capacitive value
COMPTEUR BALANCE
16.
Imported (>), exported (<) energy or power value
BALANCE COUNTER
kWh
kVAh ind
kVAh cap
kvarh ind
kvarh cap
AFFICHEUR (USER)
SYMBOLE
UNITE DE MESURE
PORT
DISPLAY (USER)
SYMBOL
MEASURE UNIT
PORT
1
2
3
V1, V2, V3
V
V12, V23, V31
V
V∑
V
I1, I2, I3
A
IN
A
I∑
A
PF1, PF2, PF3
PF∑
P1, P2, P3
kW
P∑
kW
S1, S2, S3
kVA
S∑
kVA
Q1, Q2, Q3
kvar
Q∑
kvar
f
Hz
CW / CCW
>
<
L1, L2, L3
kWh
kWh
(>)
L1, L2, L3
kVAh
kVAh
(>)
L1, L2, L3
kvarh
kvarh
(>)
L1, L2, L3
kWh, kvarh, kVAh
kWh, kvarh, kVAh
(kWh)
kWh, kvarh, kVAh
(>)
(kWh)
kWh, kvarh, kVAh
(kWh)
AFFICHEUR (USER)
SYMBOLE
VALEUR/ETAT
PORT
DISPLAY (USER)
SYMBOL
VALUE/STATUS
PORT
1
2
3
T
1/2
VOL, VUL
ON/OFF
IOL, IUL
ON/OFF
f
ON/OFF
OUT
PAR
START/STOP
Active/Not active
 = Valeur bidirectionnelle
 = Bidirectional value
FORMULE
FORMULA
(>kWh T1) – (<kWh T1) + (>kWh T2) – (<kWh T2)
(>kVAh ind T1) – (<kVAh ind T1) + (>kVAh ind T2) – (<kVAh ind T2)
(>kVAh cap T1) – (<kVAh cap T1) + (>kVAh cap T2) – (<kVAh cap T2)
(>kvarh ind T1) – (<kvarh ind T1) + (>kvarh ind T2) – (<kvarh ind T2)
(>kvarh cap T1) – (<kvarh cap T1) + (>kvarh cap T2) – (<kvarh cap T2)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ULYS TD80 MODBUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Enerdis ULYS TD80 MODBUS

  • Page 1 The parameters are available according to the device model. The RS485 port is available according to the device model. AFFICHEUR (USER) ULYS TDA80, ULYS TD80 MODBUS Le port RS485 permet de gérer l'appareil par le protocole MODBUS RTU/ASCII. Pour le raccordement de l'appareil au reseau, SYMBOLE...
  • Page 2 STRUCTURE DES PAGES PAGES PROGRAMMATION 1 PAGES PROGRAMMATION 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PAGE STRUCTURE SETUP 1 PAGES SETUP 2 PAGES TECHNICAL FEATURES Les pages Programmation 1 sont disponibles seulement avec le profil USER 1. Jusqu'à 9 groupes des pages sont disponibles selon le modèle de l'appareil et le profil USER selectionné. Pour accéder aux pages de la Programmation 2, appuyer au moins 3 s sur le bouton SET.

This manual is also suitable for:

Ulys td80 m-busUlys tda80Ulys td80 ethernet